亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

李白夢游天姥吟留別

時間:2024-06-02 15:41:31 夢游天姥吟留別 我要投稿

李白夢游天姥吟留別

  ?驼勫,煙濤微茫信難求,越人語天姥,云明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。天臺一萬八千丈,對此欲倒東南傾。

李白夢游天姥吟留別

  我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。湖月照我影,送我至溪。謝公宿外今尚在,水蕩漾清猿啼。腳著謝公,身登青云梯。半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水兮生煙。列缺霹靂,丘巒崩摧,洞天石扉,然中開。青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下;⒐纳恹[回車,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動,驚起而長嗟。惟覺時之枕席,失向來之煙。

  世間行樂亦如此,古來萬事東流水。別君去兮何時還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏。

  譯文:

  航海的人談起瀛洲,大海波濤渺茫確實不易尋求;吳越一帶的人談起天姥山,云忽明忽暗(天姥山)有時可以看到。天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,(它)山勢高過五岳,遮蔽了赤城山。天臺山雖高一萬八千丈,對著這天姥山,(卻矮小得)象要向東南方傾倒一樣。

  我想根據這(傳說),夢游一趟越地(的天姥山),夢中,一個夜晚飛渡過月光映照下的鏡湖。湖上的月光映照著我的身影,送我到溪。詩人謝靈運游天姥山時住宿的地方現在還存在,清澈的溪流水波蕩漾,山中的猿猴叫聲極為凄清。(我)腳穿謝公游山時穿的木,親自攀登直入云的天梯(高峻陡峭的山路)。在半山腰就看見從海上升起的太陽,在山頂上可以聽到天雞啼鳴。無數山巖重疊,道路曲折回旋,沒有一定(的方向)。(由于)迷戀奇花,倚著山石,不覺已經天黑了。巖泉發出的響聲,象熊在怒吼,龍在長鳴,使幽靜的樹林戰栗使層層山巖震驚,烏云黑沉沉啊要下雨了,水波蕩漾升起陣陣煙霧。閃電迅雷,使山巒崩裂。仙府的石門,轟隆一聲從中間打開了,洞中蔚藍的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月的光輝照耀著金銀筑成的宮殿。云中的神仙用彩虹做衣裳,把清風當作馬,一個接一個地下來了;老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車,仙人成群結隊多得象麻一樣。猛然間(我)心驚膽,神志恍惚,一驚而起,不禁長聲嘆息,醒來時見到的只有枕頭床席還在,剛才夢中的煙霧云消失了。

  人世間行樂也是象夢中的幼境這樣,自古以來萬事都象東流的水一樣一去不復返。告別諸位朋友離開(東魯)啊,什么時候才能再回來?暫且把白鹿放在青青的山崖間,要想遠行時就騎上它去探訪名山。怎么能低頭彎腰侍奉權貴,使我不能舒心暢意,高高興興地過日子!

    鑒賞《夢游天姥吟留別》

  從李白生平所述的各種詩歌中,都能反映出他是一個追求個性自由的詩人,而且他極賦有才華,但是卻懷才不遇,不禁心有所悲,更因為他個性的傲岸,為權貴所不容,放使得他對腐敗的政治有更深刻的認識,由于種種遭遇使之感慨萬分,方寫下“安能催眉折腰事權貴,使我不得開心顏”一句。

  整首詩形式自由多變,句式長短不一,并結合了楚辭的特點,使全詩朗朗上口,便于抒情。而且這首詩極富浪漫主義色彩,用稍帶夸張的手法將天姥山的清幽、壯美寫的淋漓盡致。首段中,未出現任何一個描寫天姥高大的字眼,卻綜合對比與烘托,將天姥描畫得神秘且雄壯,頗有“一覽眾山小”的之勢。

  詩人也借夢境表達出自己所向往的仙人之境,相敬相愛,雍雍穆穆的極樂世界。然夢醒之后,面對現實的殘酷與黑暗,心情陡轉,文也隨之跌,全詩可謂波瀾起伏,令人倍感其意。

  其次,詩人選題極妙,用“吟”一字,既寫出本詩的體裁,又寫出本詩的風格——自由浪漫,又有悲秋感嘆之意,與其心境形成照應,帶有點睛之意味。

《夢游天姥吟留別》又名《別東魯諸公》,是唐代著名詩人李白創作的一首古體詩,是一首記夢詩,也是游仙詩。內容豐富曲折,形象輝煌流麗,富有浪漫主義色彩。詩才橫溢,堪稱絕世名作。

  這是一首記夢詩,也是游仙詩。詩寫夢游仙府名山,著意奇特,構思精密,意境雄偉。感慨深沉激烈,變化恍莫測于虛無飄渺的描述中,寄寓著生活現實。雖離奇,但不做作。內容豐富曲折,形象輝煌流麗,富有浪漫主義色彩。 形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束,體制解放。信手寫來,筆隨興至,詩才橫溢,堪稱絕世名作。

  這首詩是李白離開長安后第二句寫的,唐玄宗天寶元年(742)。蔑視權貴、對現實不滿、不屈于世俗的叛逆,他渴望濟蒼生、安社稷、輔明君治理天下。

【李白夢游天姥吟留別】相關文章:

李白《夢游天姥吟留別》09-11

李白《夢游天姥吟留別》原文08-29

夢游天姥吟留別李白原文10-02

夢游天姥吟留別李白鑒賞07-27

李白夢游天姥吟留別原文11-21

李白夢游天姥吟留別鑒賞11-02

淺談李白《夢游天姥吟留別》10-05

《夢游天姥吟留別》李白原文06-12

李白夢游天姥吟留別翻譯10-22

《夢游天姥吟留別》李白全文08-17