送孟浩然之廣陵譯文及賞析
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
注解
1、黃鶴樓:建在湖北武昌西邊的黃鶴磯上,下面就是長江。
2、煙花:指暮春濃艷的景色。
。场⒈炭毡M:指船消失在水與藍天相接的地方。
譯文
老朋友孟浩然,辭別西楚的黃鶴樓;
陽春三月煙花如海,他去游歷揚州。
一葉孤舟,遠遠地消失在碧空盡頭;
只見浩浩蕩蕩的長江,向天際奔流!
賞析
這是送別詩,寓離情于寫景。首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留一江春水。詩以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊,情絲不絕,色彩明快,風流倜儻的詩人送別畫!盁熁ㄈ孪聯P州”,蘅塘退士評曰:“千古麗句”。在理。
【送孟浩然之廣陵譯文及賞析】相關文章:
送孟浩然之廣陵李白詩詞譯文賞析08-29
黃鶴樓送孟浩然之廣陵譯文及賞析07-11
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文注釋及賞析09-02
《送孟浩然之廣陵》原文及賞析04-17
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的譯文10-11
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的譯文07-20
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文04-18
《送孟浩然之廣陵》全詩及賞析08-05
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及譯文01-22
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析09-21