亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

柳宗元《溪居》詩詞賞析

時(shí)間:2024-09-05 03:09:49 柳宗元 我要投稿

柳宗元《溪居》詩詞賞析

  溪居

柳宗元《溪居》詩詞賞析

  柳宗元

  久為簪組①累,幸此南夷②謫③。

  閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。

  曉耕翻露草,夜榜④響溪石。

  來往不逢人,長(zhǎng)歌楚天⑤碧。

  【注釋】

  ①簪組:這里是做官的意思。

  ②南夷:這里指當(dāng)時(shí)南方的少數(shù)民族地區(qū)。

  ③滴:流放。

  ④夜榜:夜航。

  ⑤楚天:永州古屬楚地。

  【簡(jiǎn)析】

  這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時(shí)的作品。全詩寫謫居佳境,茍得自由,獨(dú)往獨(dú)來,偷安自幸。前四句敘述到這里的原因和自己的行徑。后四句敘述自己早晚的行動(dòng)。首尾四句隱含有牢騷之意。“閑依農(nóng)圃鄰”、有“采菊東籬下”之概;“曉耕翻露草”,有“晨興理荒廢”之風(fēng)。沈德潛評(píng)說:“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時(shí)或遇之。”(《唐詩別裁集》卷四)這是很有見地的。

【柳宗元《溪居》詩詞賞析】相關(guān)文章:

溪居柳宗元詩詞賞析11-12

柳宗元《溪居》賞析09-12

柳宗元 《溪居》譯文及賞析07-02

柳宗元《溪居》全文賞析與翻譯08-31

柳宗元《溪居》全詩賞析07-14

柳宗元溪居07-26

《溪居》柳宗元10-09

柳宗元《溪居》10-05

柳宗元溪居10-22

柳宗元《溪居》全詩翻譯賞析08-20