亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

柳宗元《黔之驢》教學設計

時間:2024-10-09 03:55:59 柳宗元 我要投稿
  • 相關推薦

柳宗元《黔之驢》教學設計

  柳宗元《黔之驢》中的黔驢相對于老虎而言,技藝欠缺,最終落得一個被“斷喉、盡肉”的可悲下場,為后人留下黔驢之技,黔驢技窮、龐然大物等諷刺意味極深的成語,千百年來為人所恥笑。下面是小編帶來的教學設計內容,希望對大家有幫助!

柳宗元《黔之驢》教學設計

  【教學目標】

  (1)掌握基本的字詞句子翻譯;

  (2)了解寓言這一文體的特點;

  (3)初步運用從動作中透視心理的方法解讀形象。

  【教學難點】

  了解寓言的文體知識。

  【教學過程】

  一 導入(學生合作理解課文意思)

  二 應了解的知識

  第一,故事內容:寫的是一頭驢被一只虎吃掉的故事。

  (生活常識告訴我們:虎比驢強大,驢被虎吃掉很正常,這樣一個正常的邏輯故事還需要下筆寫嗎?)

  第二,故事背景:“黔無驢,好事者船載以入”。(黔沒有驢,有喜歡多事的人用船運載了一頭驢進入黔。)

  第三,故事主角:驢

  驢——至則無可用(運到后卻沒有什么用處)。

  最初驢在虎的眼睛中卻是“龐然大物”“以為神”,最后卻被老虎吃掉。

  (可悲之處在于“無可用”)

  說明:本文對老虎的正面描寫遠遠多于對驢的描寫,是不是本末倒置?

  第四,情節結構。分為三個階段,即“莫相知”“終不敢搏”“斷其喉,盡其肉”。

  第五,形象透視:從動作透視心理。

  老虎形象分析:窺——視——近——遁——習——近——近——狎——計。

  (1)窺——窺kuī,(窺、闚)kuī【動】形聲。從穴,規聲。本義:從小孔或縫里看——暗中察看。亦泛指觀看。窺,小視也。——《說文》

  老虎躲在林間“窺”,什么心理?

  (2)視——視、眡、眎shì【動】會意兼形聲。從見示,示亦聲。見,看見。示,表現。本義:看。

  視,瞻也。——《說文》

  往來“視”之,什么心理?

  (3)近——近jìn【動】形聲。從辵(chuò),表示與行走有關,斤聲。本義:走近,接近。

  近,附也。——《說文》

  三個“近”各體現老虎什么心理?

  (4)遁——遁【動】形聲。從辵,盾聲。本義:逃避。

  遁,遷也。——《說文》遁,避也。——《廣雅·釋詁三》

  為什么會“遁”?什么心理原因。

  (5)習——習【動】會意。從羽。從羽,與鳥飛有關。本義:小鳥反復地試飛。

  習,數飛也。——《說文》

  “習”透漏出老虎什么樣的心理信息?

  (6)狎——狎xiá【動】形聲。從犬,甲聲。從犬,犬善與人玩耍。本義:馴犬。

  狎,犬可習也。——《說文》

  還有“親昵,親近而不莊重”的意思。

  又說明老虎怎么樣的心理?

  (7)計——計jì【動】會意。從言,從十。“言”有數(shǔ)的意思;“十”是整數,表示事物成一個數目。數數字,所以有計算的意思。本義:算賬;總計;計算。

  計,會算也。——《說文》

  到了這個時候,老虎又是什么樣的心理?

  小結:虎的心理變化過程:

  畏懼——好奇——恐懼——懷疑——大喜

  以為神——莫相知——以為且噬己也——覺無異能者——終不敢搏——技止此耳(生動描寫虎認識驢的經過,推動情節發展)。

  驢形象分析:(同樣方法,布置給同學們來做)。

  鳴——怒——蹄

  第六,寓言:文學作品的一種體裁,用假托的故事或自然物的擬人手法說明某個道理或教訓的文學作品,常帶有諷刺或勸誡的性質。

  “三戒”——《臨江之麋》《黔之驢》《永某氏之鼠》

  本文這個邏輯正常的故事有什么寓意?為什么作者的主角卻是“驢”?

  第七,寓言的特點:語言精練,富有表現力;故事情節的虛構性;具有教育意義或者諷刺意味。

  說明:第一,用造字法對漢字的解讀,我認為是講文言文可以嘗試的一個方法,所以就嘗試著用這個方法設計教學。

  第二,老師講是為了不講,知識從老師這里講出來,但是知識所產生的智慧需要學生自己去挖掘。所以,語文課堂總是會產生很多的體會和思考,這些沒有對與錯之分,只有理由是否充分,有沒有道理可言。

  第三,對文章的講解,在傳授知識的同時,最好給學生提供一種解讀文章的方法。

【柳宗元《黔之驢》教學設計】相關文章:

柳宗元《黔之驢》鑒賞10-25

柳宗元《黔之驢》教學實錄與教學反思10-08

柳宗元《黔之驢》全文及鑒賞07-25

柳宗元《黔之驢》寓意新解10-08

柳宗元《黔之驢》原文與翻譯09-12

柳宗元《黔之驢》原文及鑒賞10-19

柳宗元《黔之驢》原文翻譯06-26

柳宗元三戒黔之驢10-17

黔之驢柳宗元原文及賞析06-30

柳宗元《黔之驢》原文與注解07-20