亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》拼音版

時間:2024-08-28 10:53:25 李清照 我要投稿
  • 相關推薦

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》拼音版

  《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。全詞篇幅雖短,但含蓄蘊藉,意味深長,尤其是“綠肥紅瘦”一句,更為歷代文人所激賞。下面是小編為大家分享的李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》拼音版,歡迎閱讀!

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》拼音版

  《如夢令·昨夜雨疏風驟》拼音版

  李清照

  昨(zuó)夜(yè)雨(yǔ)疏(shū)風(fēnɡ)驟(zhòu)

  濃(nónɡ)睡(shuì)不(bù)消(xiāo)殘(cán)酒(jiǔ)

  試(shì)問(wèn)卷(juǎn)簾(lián)人(rén)

  卻(què)道(dào)海(hǎi)棠(tánɡ)依(yī)舊(jiù).

  知(zhī)否(fǒu),知(zhī)否(fǒu)?

  應(yīnɡ)是(shì)綠(lǜ)肥(féi)紅(hónɡ)瘦(shòu)

  《如夢令》原文

  李清照

  (李清照的《如夢令》有兩首)

  《如夢令》

  昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。

  試問卷簾人,卻道海棠依舊。

  知否?知否?應是綠肥紅瘦。

  《如夢令》

  常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

  拓展延續

  如夢令

  昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。

  注釋譯文:

  ⑴如夢令,又名“憶仙姿”“宴桃源”。五代時后唐莊宗(李存勗)創作。《清真集》入“中呂調”。三十三字,五仄韻,一疊韻。

  ⑵雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。疏:指稀疏。

  ⑶濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。

  ⑷卷簾人:有學者認為此指侍女。

  ⑸綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。

  白話譯文:

  昨夜雨雖然下得稀疏,風卻刮得急猛,沉沉的酣睡卻不能把殘存的酒力全部消盡。問那正在卷簾的侍女:庭園里海棠花現在怎么樣了?她說海棠花依然和昨天一樣。你可知道,你可知道,這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。

  創作背景:

  這首《如夢令·昨夜雨疏風驟》是李清照的早期作品。根據陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作于宋哲宗元符三年(1100年)前后。

  作者簡介:

  李清照像李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。并能作詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

【李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》拼音版】相關文章:

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》鑒賞01-20

讀李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》09-01

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》說課稿09-22

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》賞析06-06

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》古詩鑒賞04-24

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》教學設計06-07

李清照如夢令·昨夜雨疏風驟全文、注釋、翻譯和賞析03-25

李清照如夢令·昨夜雨疏風驟全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-20

《如夢令·昨夜雨疏風驟》教學設計及反思08-13

李清照的《如夢令》05-25