亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

李白《折荷有贈(zèng)》譯文及注釋

時(shí)間:2024-07-19 23:57:09 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《折荷有贈(zèng)》譯文及注釋

  《折荷有贈(zèng)》

李白《折荷有贈(zèng)》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  涉江玩秋水,愛(ài)此紅鮮。

  攀荷弄其珠,蕩漾不成圓。

  佳人彩云里,欲贈(zèng)隔遠(yuǎn)天。

  相思無(wú)因見(jiàn),悵望涼風(fēng)前。

  譯文

  秋水澄清,嬉戲江湄,紅荷鮮美。

  攀折一支碧綠荷葉,戲弄荷心水珠,蕩漾蕩漾,水珠不成圓。

  你遠(yuǎn)在天上彩云中,想把蓮花贈(zèng)送給我,太遠(yuǎn)。

  相思卻不能想見(jiàn),迎著寒冷的秋風(fēng)惆悵地望遠(yuǎn)方。

  注釋

  :芙。荷花的別名。紅(荷花盛開(kāi)的樣子)。

【李白《折荷有贈(zèng)》譯文及注釋】相關(guān)文章:

杜甫《贈(zèng)李白》譯文及注釋08-30

折荷有贈(zèng)李白的詩(shī)原文賞析及翻譯06-06

李白《贈(zèng)汪倫》帶拼音及注釋譯文06-04

李白《贈(zèng)汪倫》送別詩(shī)全文譯文注釋05-13

李白的詩(shī)《冤情》譯文注釋10-21

李白《玉階怨》譯文及注釋10-02

李白《上李邕》譯文及注釋06-28

李白《太原早秋》譯文及注釋08-11

《贈(zèng)汪倫》譯文及注釋06-06

《贈(zèng)汪倫》注釋譯文09-18