亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《塞下曲》賞析

時(shí)間:2024-07-31 13:27:13 景輝 李白 我要投稿

《塞下曲六首》賞析

  《塞下曲六首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品,全詩寫出了漢武帝平定匈奴侵?jǐn)_的史實(shí),以樂觀高亢的基調(diào)和雄渾壯美的意境反映了盛唐的精神風(fēng)貌。下面是小編的帶來的《塞下曲六首》賞析,希望對(duì)你有幫助。

  原文

  其一

  五月天山雪⑴,無花只有寒。

  笛中聞?wù)哿疲荷丛础?/p>

  曉戰(zhàn)隨金鼓⑶,宵眠抱玉鞍。

  愿將腰下劍,直為斬樓蘭。

  其二

  天兵下北荒⑷,胡馬欲南飲。

  橫戈從百戰(zhàn),直為銜恩甚⑸。

  握雪海上餐,拂沙隴頭寢⑹。

  何當(dāng)破月氏,然后方高枕⑺。

  其三

  駿馬似風(fēng)飆,鳴鞭出渭橋⑻。

  彎弓辭漢月,插羽破天驕⑼。

  陣解星芒盡,營(yíng)空海霧消⑽。

  功成畫麟閣,獨(dú)有霍嫖姚⑾。

  其四

  白馬黃金塞,云砂繞夢(mèng)思⑿。

  那堪愁苦節(jié),遠(yuǎn)憶邊城兒。

  螢飛秋窗滿,月度霜閨遲。

  摧殘梧桐葉,蕭颯沙棠枝⒀。

  無時(shí)獨(dú)不見⒁,流淚空自知。

  其五

  塞虜乘秋下,天兵出漢家。

  將軍分虎竹,戰(zhàn)士臥龍沙⒂。

  邊月隨弓影,胡霜拂劍花⒃。

  玉關(guān)殊未入,少婦莫長(zhǎng)嗟⒄。

  其六

  烽火動(dòng)沙漠,連照甘泉云⒅。

  漢皇按劍起,還召李將軍。

  兵氣天上合,鼓聲隴底聞⒆。

  橫行負(fù)勇氣,一戰(zhàn)凈妖氛⒇。

  【注釋】

  ⑴天山:指祁連山。

  ⑵折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。

  ⑶金鼓:指鑼,進(jìn)軍時(shí)擊鼓,退軍時(shí)鳴金。

  ⑷天兵:指漢朝軍隊(duì)。

  ⑸銜恩:受恩。甚:多。

  ⑹海:瀚海,大沙漠。隴頭:田野。

  ⑺高枕:高枕無憂。

  ⑻鳴鞭:馬鞭揮動(dòng)時(shí)發(fā)出聲響。渭橋:在長(zhǎng)安西北渭水上。

  ⑼天驕:指匈奴。

  ⑽海霧:沙漠上的霧氣,指戰(zhàn)爭(zhēng)的氣氛。

  ⑾麟閣:即麒麟閣。霍嫖姚:即霍去病。

  ⑿云砂:細(xì)碎的石粒,指邊塞風(fēng)光。

  ⒀沙棠:植物名,果味像李子。

  ⒁獨(dú)不見:為樂府古題,吟誦的是思而不得見的落寞愁緒。

  ⒂虎竹:兵符。龍沙:即白龍堆,指塞外沙漠地帶。

  ⒃劍花:劍刃表面的冰裂紋。

  ⒄殊:遠(yuǎn)。嗟:感嘆。

  ⒅甘泉:甘泉山,秦時(shí)在山上造甘泉宮,漢武帝擴(kuò)建。

  ⒆合:滿。隴底:山坡下。

  ⒇負(fù):憑借。凈:一作“靜”。妖氛:指敵人。

  【白話翻譯】

  其一

  五月的天山仍是滿山飄雪,只有凜冽的寒氣,根本看不見花草。

  只有在笛聲《折楊柳》曲中才能想象到春光,而現(xiàn)實(shí)中從來就沒有見過春天。

  戰(zhàn)士們白天在金鼓聲中與敵人進(jìn)行殊死的戰(zhàn)斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺。

  但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國(guó)立功。

  其二

  天朝的大軍開向北方的荒塞,是因?yàn)楹说谋R準(zhǔn)備南侵。

  戰(zhàn)士們橫戈走馬縱橫作戰(zhàn),只是為了報(bào)效朝廷的厚恩。

  他們不畏艱苦,在瀚海握雪而餐,在隴頭拂沙而眠。

  只有一個(gè)心愿,就是攻破敵國(guó)平定邊疆,使祖國(guó)的百姓高枕無憂,安居樂業(yè)。

  其三

  駿馬像一陣旋風(fēng)馳騁,戰(zhàn)士們鳴鞭縱馬出了渭橋。

  背著弓箭辭別了漢地的明月,在戰(zhàn)場(chǎng)上彎弓射箭打敗了胡人。

  戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后天上的客星也為之暗淡,軍營(yíng)漸空,海霧已消。

  功成之后,在麒麟閣的功臣像上,卻只有霍嫖姚的畫像。

  其四

  戰(zhàn)馬在黃金塞上奔馳,塞上的白云和黃沙回繞在思婦的夢(mèng)中。

  在這易生悲思的秋天里,邊疆的征夫勾起了閨中少婦的思念。

  螢火蟲在秋窗前飛來飛去,邊城之月在閨房門前遠(yuǎn)近徘徊。

  秋霜凋落了梧桐的殘葉,西風(fēng)在沙棠樹枝間沙沙作響。

  思念的人兒怎么等也等不見,相思的淚水只有暗自空流。

  其五

  胡虜乘著秋高馬肥之際興兵南侵,唐朝大軍出動(dòng)兵馬前去迎敵。

  將軍帶著虎符出征,戰(zhàn)士們?cè)邶埳硤?jiān)守御敵。

  夜晚的月亮彎如弓影,胡地的霜雪凝劍成花。

  大軍尚未進(jìn)入玉門關(guān),閨中的少婦還是不要太著急了吧。

  其六

  烽火在沙漠深處燃起,戰(zhàn)火映紅了甘泉宮的天空。

  漢皇勃然大怒,按劍而起,召李將軍率領(lǐng)大軍前去迎敵。

  殺氣直沖云霄,鼓聲震天動(dòng)地,天兵英勇戰(zhàn)斗,所向無敵。

  橫行戰(zhàn)場(chǎng)靠的是勇敢的氣魄,一戰(zhàn)而掃清胡虜,平定天下。

  【寫作背景】

  這組詩當(dāng)作于唐玄宗天寶二載(743年)。此前一年李白初入長(zhǎng)安,此時(shí)供奉翰林,胸中正懷有建功立業(yè)的政治抱負(fù)。

  【李白詩鑒賞】

  《塞下曲》出于漢樂府《出塞》《入塞》等曲(屬《橫吹曲》),為唐代新樂府題,內(nèi)容多寫邊塞軍旅生活。此詩從“天山雪”開始,點(diǎn)明“塞下”,渲染邊地苦寒。“五月”在內(nèi)地屬盛暑,而天山尚有“雪”。

  但這里的雪已不是飛雪,而是積雪。雖然沒有滿空飄舞的雪花( “無花”) ,卻只覺寒氣逼人。仲夏五月“無花”尚且如此,其余三時(shí)(尤其冬季)可想而知其嚴(yán)寒。這兩句是舉輕而見重,舉隅而反三,語淡意渾。

  同時(shí),“無花”雙關(guān)不見花開之意,這層意思緊啟三句“笛中聞?wù)哿薄!罢哿奔础墩蹢盍非氖》Q。

  這句表面看是寫邊地聞笛,言外之意指眼前無柳可折,“折柳”之事只能于“笛中聞”。花明柳暗乃春天的象征,“無花”兼無柳,也就是“春色未曾看”了。

  這四句“一氣直下,不就羈縛”( 沈德潛《說詩啐語》), 措語自然,語意委婉含蓄,不拘格律,如古詩之開篇,前人未具此格。

  五六句緊承前意,突出軍旅生活的緊張。古代行軍鳴金擊鼓,以整齊步伐,節(jié)止進(jìn)退。寫出“金鼓”,則烘托出緊張氣氛,軍紀(jì)嚴(yán)肅可知。只言“曉戰(zhàn)”,則整日之行軍、戰(zhàn)斗也不言而喻。晚上只能抱著馬鞍打盹兒,更見軍中生活之緊張。本來,宵眠枕玉鞍也許更合軍中習(xí)慣,不言“枕”而言“抱”,一字之易,緊張狀態(tài)尤為突出,似乎一當(dāng)報(bào)警, “抱鞍”者就可翻身上馬,奮勇出擊。起四句寫“五月”以概四時(shí);此二句則只就一“曉”一“宵”寫來,并不鋪敘全日生活。全篇只此二句作對(duì)仗,嚴(yán)整的形式適與嚴(yán)肅之內(nèi)容配合,增強(qiáng)了表達(dá)效果。

  以上六句全寫邊塞生活之艱苦,末二句卻陡轉(zhuǎn)。

  這里用了西漢傅介子的故事。由于樓蘭(西域國(guó)名)

  王貪財(cái),屢殺前往西域的漢使,傅介子受霍光派遣出使西域,計(jì)斬樓蘭王,為國(guó)立功。此詩末二句借此表達(dá)了邊塞將士的愛國(guó)激情:“愿將腰下劍,直為斬樓蘭。“愿字與“直為”, 語氣慷慨激昂,足以振起全篇。

  這結(jié)尾的雄勁有力,得益于前六句的反面烘托。

  沒有那樣一個(gè)艱苦的背景,則不足以顯如此卓絕之精神。“總為末二語作前六句”(王夫之),全詩突破以聯(lián)為單位起承轉(zhuǎn)合的常式,而改為前四句起,五六句承末二句轉(zhuǎn)合的形式,這首詩蒼涼雄渾而豪放。不但篇法獨(dú)造,對(duì)仗亦不拘常格,“于律體中以飛動(dòng)票姚之勢(shì),運(yùn)曠遠(yuǎn)奇逸之思”(姚鼐),自是五律別調(diào)佳作。

  【賞析】

  其一

  首句言“五月天山雪”,已經(jīng)扣緊題目。五月,在內(nèi)地正值盛夏。韓愈說“五月榴花照眼明,枝間時(shí)見子初成”,趙嘏說“和如春色凈如秋,五月商山是勝游”。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內(nèi)地與塞下在同一季節(jié)的景物上的巨大反差,被詩人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細(xì)致地進(jìn)行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內(nèi)心的感受:“無花只有寒”。“寒”字,隱約透露出詩人心緒的波動(dòng),何況寒風(fēng)之中又傳來《折楊柳》的凄涼曲調(diào)呢!春天在邊疆是看不到的,人們只能從笛曲之中去領(lǐng)受,去回味。《折楊柳》為樂府橫吹曲,多寫行客的愁苦。在這里,詩人寫“聞?wù)哿保?dāng)亦包含著一層蒼涼寒苦的情調(diào)。他是借聽笛來渲染烘托這種氣氛的。詩為五律,依慣例當(dāng)于第二聯(lián)作意思上的承轉(zhuǎn),但是李白卻就首聯(lián)順勢(shì)而下,不肯把蒼涼情緒稍作收斂,這就突破了格律詩的羈絆,以氣脈直行,豪縱不拘,語淡而雄渾為其特色了。

  “曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”古代出征要敲擊鉦、鼓,用來節(jié)制士卒進(jìn)退,五、六兩句,寫的正是這種情況。語意轉(zhuǎn)折,已由蒼涼變?yōu)樾蹓选T娙嗽O(shè)想:自己來到邊塞,就在天山腳下,整日過著緊張的戰(zhàn)斗生活。白天在鉦、鼓聲中行軍作戰(zhàn),晚上就抱著馬鞍子打盹兒。這里,“曉戰(zhàn)”與“宵眠”相對(duì)應(yīng),當(dāng)是作者有意在概括軍中一日的生活,其軍情之緊張急迫,躍然紙上。“隨”字,摹狀士卒的令行禁止。“抱”字,描繪士卒夜間警備的情況。二句寫的是士卒的生活場(chǎng)景,而他們守邊備戰(zhàn),人人奮勇,爭(zhēng)為功先的心態(tài)則亦盡情流露出來。

  “愿將腰下劍,直為斬樓蘭。”斬樓蘭:據(jù)《漢書·傅介子傳》:“漢代地處西域的樓蘭國(guó)經(jīng)常殺死漢朝使節(jié),傅介子出使西域,樓蘭王貪他所獻(xiàn)金帛,被他誘至帳中殺死,遂持王首而還”。這里是借用傅介子慷慨復(fù)仇的故事,表現(xiàn)詩人甘愿赴身疆場(chǎng),為國(guó)殺敵的雄心壯志。“直”與“愿”字呼應(yīng),語氣斬截強(qiáng)烈,一派心聲,噴涌而出,自有奪人心魄的藝術(shù)感召力。

  其二

  這首詩寫戰(zhàn)士們努力征戰(zhàn),不辭辛苦,希望能真正營(yíng)造出一個(gè)和平安寧的環(huán)境,讓廣大人民不再受外族入侵的威脅,過上安居樂業(yè)的生活。

  其三

  首句寫戰(zhàn)馬飛奔,有如風(fēng)馳電掣。寫“駿馬”實(shí)際上是寫駕馭駿馬的健兒們,馬壯是為了借喻兵強(qiáng)。在唐代前期,胡馬南侵是常有的,唐高祖李淵甚至一度被迫“稱臣于突厥”(《舊唐書·李靖?jìng)鳌?。因此,健兒們殺敵心切,斗志昂揚(yáng),策馬疾行。

  “出渭橋”和“辭漢月”,是指出軍隊(duì)的出發(fā)點(diǎn)和行軍路線。“出渭橋”而“鳴鞭”,正所謂快馬加鞭,進(jìn)一步烘托出健兒們的急切心情,也渲染了軍事任務(wù)的緊迫和唐軍士氣的旺盛。氣勢(shì)雄渾,大有高唱入云之勢(shì)。從“辭漢月”到“破天驕”,即從軍隊(duì)出發(fā)到克敵制勝,是一個(gè)極大的轉(zhuǎn)折。“插羽”,鞍上箭。“天驕”,匈奴曾自稱“天之驕子”,這里泛指敵人。從“彎弓”到“插羽”,瞬間就完成了這樣一個(gè)大轉(zhuǎn)折,省掉了多少鏖戰(zhàn)情節(jié)和廝殺場(chǎng)面的描寫,足見布局的簡(jiǎn)潔,筆法的洗煉。然而這又是十分自然的、可信的。既然是兵強(qiáng)馬壯,士氣高昂,自然就會(huì)旗開得勝,馬到成功。天兵所向,勢(shì)如拉枯摧朽。這是符合邏輯和順理成章的。也暗示將領(lǐng)指揮得當(dāng),這次戰(zhàn)役完全符合“兵貴神速”的兵法要求。

  五、六句描寫“破天驕”后的戰(zhàn)場(chǎng)景象。在正義之師面前,敵人不堪一擊,土崩瓦解,望風(fēng)而逃。古人認(rèn)為客星呈現(xiàn)白色的光芒,就是戰(zhàn)爭(zhēng)的征兆。星芒已盡,就意味著戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束。北方沙漠、草原,廣闊無垠,浩瀚如海,故名瀚海。“海霧消”,指漠北戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛已經(jīng)消失。

  麟閣,即麒麟閣,漢代閣名,在未央宮中。漢宣帝時(shí)曾繪十一位功臣像于其上,后即以此代表卓越的功勛和最高榮譽(yù)。霍嫖姚,指霍去病,漢武帝時(shí)大將,曾任“嫖姚校尉”。從某種意義上講,這兩句確實(shí)或有諷刺之意。同時(shí)也是以士卒口吻表示:明知血戰(zhàn)凱旋后只能有“上將”一人圖形麟閣,但他們?nèi)砸蚰軋?bào)效國(guó)家、民族而感到自豪和滿足。功業(yè)不朽不一定必須畫像麟閣。這更能體現(xiàn)健兒們的英雄主義和獻(xiàn)身精神,使此詩具有更能震撼人心的悲壯色彩。詩人為“濟(jì)蒼生,安社稷”,是“愿為輔弼”的。但他一直希望功成身退,歸隱林泉。他多次表示要“功成身不居”(《商山四皓》),“功成謝人間”(《翰林讀書言懷》)。從中可以窺見詩人的素志和生活情趣。這首詩前六句為總的鋪敘以引出結(jié)尾兩句的感慨。在前六句中,前三句描繪出師時(shí)的雄壯,后三句妝摹破敵時(shí)的英威。全詩筆力雄健,結(jié)構(gòu)新穎,篇幅布局,獨(dú)具匠心。

  其四

  這首詩寫的是閨中女子對(duì)遠(yuǎn)征親人的思念。開頭寫閨中女子想象親人戍守邊塞的情形,以此寄托思念之情。接著寫女子在離愁的煎熬中,度日如年的情景。

  其五

  首聯(lián)兩句,分述了敵我兩軍的態(tài)勢(shì),指明了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的性質(zhì)。“塞虜”,塞外的強(qiáng)盜,含有輕蔑、貶斥之意。當(dāng)時(shí)的北方諸胡,有的還是原始部落,有的則轉(zhuǎn)向世襲王權(quán)制,處于原始社會(huì)解體時(shí)期。他們對(duì)唐王朝的物質(zhì)文明常懷覬覦之心,故邊境屢遭蹂躪邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)大都起因于此。“乘秋下”,是指到了秋收季節(jié),他們就乘隙而入,燒殺劫掠。“天兵”,天朝的軍隊(duì),含有歌頌、贊美之意。他們堂堂正正,出塞去抗擊胡虜。通過措詞的褒貶色彩,表明了詩人鮮明的愛憎。

  頷聯(lián)兩句,與首聯(lián)“天兵”照應(yīng)。“虎竹”,兵符,分銅虎符與竹使符兩種,合稱虎竹,由朝廷和將領(lǐng)各執(zhí)一半,發(fā)兵時(shí)相對(duì)合作為憑證。“將軍分虎竹”,是指將領(lǐng)接到征戰(zhàn)的詔令。“戰(zhàn)士臥龍沙”,指軍隊(duì)已抵達(dá)塞外戰(zhàn)場(chǎng)。“龍沙”,指白沙堆沙漠,在樓蘭國(guó)附近。這兩句屬對(duì)工整,氣勢(shì)磅礴。從將軍到戰(zhàn)士,同仇敵愾,威嚴(yán)整肅,爭(zhēng)相建功報(bào)國(guó)。剛剛頒發(fā)詔令,很快就已深入敵區(qū),表明進(jìn)軍神速,所向無敵。

  頸聯(lián)兩句,描寫邊塞風(fēng)光和戰(zhàn)斗生活。“胡霜”與首聯(lián)的“秋”相照應(yīng)。“邊月”、“胡霜”,均為靜物。皎潔的月色,銀白的寒霜,籠罩在一望無際的荒漠上,造成一派朦朧蒼涼的氣氛。而“弓影”飄移,“劍花”閃爍,則包含著戰(zhàn)士的行動(dòng)。用“隨”和“拂”這樣兩個(gè)錘煉而得的動(dòng)詞把兩者結(jié)合起來,就使靜物和人物的動(dòng)態(tài)融為一體,顯得生機(jī)勃勃。這就構(gòu)成一種奇妙的意境:于蒼茫中見壯美,于異彩中顯飄逸。弓與月,形狀相似;劍與霜,顏色相同。詩人巧妙地利用它們的某種共性,使它們之間的聯(lián)系顯得自然、和諧,使艱苦的軍旅生活襯托得輕松、愉快。

  尾聯(lián)以詩中主人公的口氣抒發(fā)了“天兵”的必勝信念和獻(xiàn)身精神,把全詩推向了高潮。“玉關(guān)殊未入,少婦莫長(zhǎng)嗟”,是征人向少婦勸慰:未獲全勝,玉門關(guān)還不能入,請(qǐng)親人耐心等待,不必長(zhǎng)吁短嘆。大有“匈奴未滅,何以家為”的英雄氣概。據(jù)《后漢書》,班超上疏云:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)。”這里是反其意而用之。《藝苑雌黃》云:“直用其事,人皆能之。反其意而用之者,非學(xué)業(yè)高人,超越尋常拘攣之見,不規(guī)規(guī)蹈襲前人陳跡者,何以臻此!”李白之善于用典,大率類此。結(jié)局不落邊塞詩以鄉(xiāng)愁,閨怨作結(jié)的窠臼,而造成余音裊裊余韻無窮之感。這別具一格的結(jié)尾,使貫串全詩的壯美情懷更加完善,崇高精神得到升華了。

  其六

  這首詩寫了由于匈奴南侵引起新的戰(zhàn)爭(zhēng),但在杰出將領(lǐng)的率領(lǐng)下,勇敢的戰(zhàn)士們又一次贏得了戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利。

  中原地區(qū)長(zhǎng)期遭受北方游牧民族的侵?jǐn)_,唐時(shí)北方突厥非常兇悍,對(duì)李唐王朝形成了長(zhǎng)期嚴(yán)重的威脅。詩人選擇漢軍抗擊匈奴的題材,部分原因即在于此。

  名家點(diǎn)評(píng)

  元人蕭士赟云:“此(指《塞下曲六首》)《從軍樂》體也。”

  明人邢昉評(píng)第五首詩說:“以太白之才詠關(guān)塞,而悠悠閑淡如此,詩所以貴淘煉也。”(《唐風(fēng)定》)

  清人沈德潛評(píng)論第一首詩前四句說:“四語直下,從前未具此格。”又說:“一氣直下,不就羈縛。”又評(píng)第五首詩五六句說:“只弓如月,劍如霜耳,筆端點(diǎn)染,遂成奇彩。”(《唐詩別裁》)

  清人王琦評(píng)第三首詩云:“末言功成奏凱,圖形麟閣者,止上將一人,不能遍及血戰(zhàn)之士。太白用一‘獨(dú)’字,蓋有感于其中歟。然其言又何婉而多風(fēng)也。”(《李太白全集》注)

  清人吳汝綸評(píng)第五首詩三四句說:“有氣骨有采澤,是太白才華過人處。”(《唐宋詩舉要》)。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

  主要成就

  詩歌

  綜述

  李白的樂府、歌行及絕句成就為最高。其歌行,完全打破詩歌創(chuàng)作的一切固有格式,空無依傍,筆法多端,達(dá)到了任隨性之而變幻莫測(cè)、搖曳多姿的神奇境界。李白的絕句自然明快,飄逸瀟灑,能以簡(jiǎn)潔明快的語言表達(dá)出無盡的情思。在盛唐詩人中,王維、孟浩然長(zhǎng)于五絕,王昌齡等七絕寫得很好,兼長(zhǎng)五絕與七絕而且同臻極境的,只有李白一人。

  李白的詩雄奇飄逸,藝術(shù)成就極高。他謳歌祖國(guó)山河與美麗的自然風(fēng)光,風(fēng)格雄奇奔放,俊逸清新,富有浪漫主義精神,達(dá)到了內(nèi)容與藝術(shù)的統(tǒng)一。他被賀知章稱為“謫仙人”,其詩大多為描寫山水和抒發(fā)內(nèi)心的情感為主。李白的詩具有“筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神”的藝術(shù)魅力,這也是他的詩歌中最鮮明的藝術(shù)特色。李白的詩富于自我表現(xiàn)的主觀抒情色彩十分濃烈,感情的表達(dá)具有一種排山倒海、一瀉千里的氣勢(shì)。他與杜甫并稱為“大李杜”,(李商隱與杜牧并稱為“小李杜”)。

  李白詩中常將想象、夸張、比喻、擬人等手法綜合運(yùn)用,從而造成神奇異彩、瑰麗動(dòng)人的意境,這就是李白的浪漫主義詩作給人以豪邁奔放、飄逸若仙的原因所在。

  李白的詩歌對(duì)后代產(chǎn)生了極為深遠(yuǎn)的影響。中唐的韓愈、孟郊、李賀,宋代的蘇軾、陸游、辛棄疾,明清的高啟、楊慎、龔自珍等著名詩人,都受到李白詩歌的巨大影響。李白的詩,裴旻的劍術(shù),張旭的草書合稱唐代三絕。

  風(fēng)格

  豪邁奔放,清新飄逸,想象豐富,意境奇妙,語言奇妙,浪漫主義,立意清晰。

  李白生活在盛唐時(shí)期,他性格豪邁,熱愛祖國(guó)山河,游蹤遍及南北各地,寫出大量贊美名山大川的壯麗詩篇。他的詩,既豪邁奔放,又清新飄逸,而且想象豐富,意境奇妙,語言輕快,人們稱他為“詩仙”。李白的詩歌不僅具有典型的浪漫主義精神,而且從形象塑造、素材攝取、到體裁選擇和各種藝術(shù)手法的運(yùn)用,無不具有典型的浪漫主義藝術(shù)特征。

  李白成功地在中塑造自我,強(qiáng)烈地表現(xiàn)自我,突出抒情主人公的獨(dú)特個(gè)性,因而他的詩歌具有鮮明的浪漫主義特色。他喜歡采用雄奇的形象表現(xiàn)自我,在詩中毫不掩飾、也不加節(jié)制地抒發(fā)感情,表現(xiàn)他的喜怒哀樂。

  對(duì)權(quán)豪勢(shì)要,他“手持一枝菊,調(diào)笑二千石”(《醉后寄崔侍御》二首之一);看到勞動(dòng)人民艱辛勞作時(shí),他“心摧淚如雨”。當(dāng)社稷傾覆、民生涂炭時(shí),他“過江誓流水,志在清中原。拔劍擊前柱,悲歌難重論”(《南奔書懷》),那樣慷慨激昂;與朋友開懷暢飲時(shí),“兩人對(duì)酌山花開,一杯一杯復(fù)一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來”(《山中與幽人對(duì)酌》),又是那樣天真直率。總之,他的詩活脫脫地表現(xiàn)了他豪放不羈的性格和倜(俶)儻不群的形象。

  豪放是李白詩歌的主要特征。除了思想性格才情遭際諸因素外,李白詩歌采用的藝術(shù)表現(xiàn)手法和體裁結(jié)構(gòu)也是形成他豪放飄逸風(fēng)格的重要原因。善于憑借想象,以主觀現(xiàn)客觀是李白詩歌浪漫主義藝術(shù)手法的重要特征。幾乎篇篇有想象,甚至有的通篇運(yùn)用多種多樣的想象。現(xiàn)實(shí)事物、自然景觀、神話傳說、歷史典故、夢(mèng)中幻境,無不成為他想象的媒介。常借助想象,超越時(shí)空,將現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境、仙境,把自然界與人類社會(huì)交織一起,再現(xiàn)客觀現(xiàn)實(shí)。他筆下的形象不是客觀現(xiàn)實(shí)的直接反映,而是其內(nèi)心主觀世界的外化,藝術(shù)的真實(shí)。

  李白詩歌的浪漫主義藝術(shù)手法之一是把擬人與比喻巧妙地結(jié)合起來,移情于物,將物比人。

  李白詩歌的另一個(gè)浪漫主義藝術(shù)手法是抓住事情的某一特點(diǎn),在生活真實(shí)的基礎(chǔ)上,加以大膽的想象夸張。他的夸張不僅想象奇特,而且總是與具體事物相結(jié)合,夸張得那么自然,不露痕跡;那么大膽,又真實(shí)可信,起到突出形象、強(qiáng)化感情的作用。有時(shí)他還把大膽的夸張與鮮明的對(duì)比結(jié)合起來,通過加大藝術(shù)反差,加強(qiáng)藝術(shù)效果。

  李白最擅長(zhǎng)的體裁是七言歌行和絕句。李白的七言歌行又采用了大開大合、跳躍宕蕩的結(jié)構(gòu)。詩的開頭常突兀如狂飆驟起,而詩的中間形象轉(zhuǎn)換倏忽,往往省略過渡照應(yīng),似無跡可循,詩的結(jié)尾多在感情高潮處戛然而止。

  李白的五七言絕句,更多地代表了他的詩歌清新明麗的風(fēng)格。如《早發(fā)白帝城》、《送孟浩然之廣陵》、《靜夜思》等,妙在“只眼前景、口頭語、而有弦外音、味外味,使人神遠(yuǎn)。”(《說詩晬語》上)。

  語言

  李白詩歌的語言,有的清新如同口語,有的豪放,不拘聲律,近于散文,但都統(tǒng)一在“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然美之中。這和他自覺地追求自然美有關(guān)。他繼承陳子昂的文學(xué)主張,以恢復(fù)詩騷傳統(tǒng)為已任,曾說“梁陳以來,艷薄斯極,沈休文又尚以聲律,將復(fù)古道,非我而誰歟?”(孟棨《本事詩·高逸》)他崇尚“清真”,諷刺“雕蟲喪天真”的丑女效顰,邯鄲學(xué)步。他的詩歌語言的自然美又是他認(rèn)真學(xué)習(xí)民歌明白通俗的特點(diǎn)的結(jié)果,明白如話,通俗生動(dòng)。

【《塞下曲》賞析】相關(guān)文章:

李白《塞下曲》賞析09-22

塞下曲李白賞析08-28

李白《塞下曲》古詩賞析10-18

王昌齡塞下曲其二賞析05-18

李白《塞下曲》賞析(5篇)08-02

李白《塞下曲六首》全詩翻譯賞析08-30

《塞下曲·飲馬渡秋水》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析09-23

《塞下曲》李白09-28

李白《塞下曲六首》全詩注釋翻譯賞析06-28

塞下曲閱讀答案09-23