亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《九月九日憶山東兄弟》注釋賞析

時間:2024-10-13 09:29:55 詩琳 九月九日憶山東兄弟 我要投稿

《九月九日憶山東兄弟》注釋賞析

  在生活、工作和學習中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創作的詩。古詩的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編精心整理的《九月九日憶山東兄弟》注釋賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《九月九日憶山東兄弟》注釋賞析

  《九月九日憶山東兄弟》

  作者:王維

  獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親,唐詩三百首之王維:九月九日憶山東兄弟。

  遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

  【注解】:

  1、登高:陰歷九月九日重陽節,民間有登高避邪的習俗。

  2、茱萸:一種植物,傳說重陽節扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。

  【韻譯】:

  獨自流落他鄉,長做異地之客,

  每逢佳節良辰,越發思念眷親,古詩大全《唐詩三百首之王維:九月九日憶山東兄弟》。

  遙想今日重陽,兄弟又在登高,

  他們佩帶茱萸,發覺少我一人。

  【評析】:

  詩寫游子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。

  創作背景

  此詩原注:“時年十七。”說明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。《太平御覽》卷三十二引《風土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒。”

  作者簡介

  王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,公元713—741年)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

【《九月九日憶山東兄弟》注釋賞析】相關文章:

王維《九月九日憶山東兄弟》注釋 翻譯 賞析10-23

九月九日憶山東兄弟賞析03-11

《九月九日憶山東兄弟》古詩注釋10-24

九月九日憶山東兄弟古詩及注釋07-04

《九月九日憶山東兄弟 》譯文及注釋02-22

《九月九日憶山東兄弟》翻譯及賞析03-22

《九月九日憶山東兄弟》的翻譯及賞析10-24

《九月九日憶山東兄弟》原文賞析06-27

九月九日憶山東兄弟詩文賞析08-29

九月九日憶山東兄弟的詩詞賞析07-04