亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

李白的《將進酒》古詩詞賞析

時間:2024-08-26 23:11:11 羨儀 將進酒 我要投稿

李白的《將進酒》古詩詞賞析

  在平平淡淡的日常中,應該沒有人沒接觸過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是對古詩詞中的語言、形象、手法、意境等內容進行賞析。大家知道古詩詞鑒賞的方法嗎?下面是小編為大家收集的李白的《將進酒》古詩詞賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

李白的《將進酒》古詩詞賞析

  原文以及生詞注音:

  《將(qiāng)進酒》

  李白

  君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

  君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽(zūn)空對月。

  天生我材必有用,千金散盡還(huán)復來。

  烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

  岑(cén)夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

  鐘鼓饌(zhuàn)玉不足貴,但愿長醉不復醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔(xuè)。

  主人何為言少錢,徑須沽取對君酌(zhuó)。

  五花馬,千金裘(qiú),

  呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

  譯文

  你沒見那黃河之水從天上奔騰而來,

  波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。

  你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白發,

  年輕時候的滿頭青絲如今已是雪白一片。

  人生得意之時應當縱情歡樂,

  莫要讓這金杯無酒空對明月。

  每個人只要生下來就必有用處,

  黃金千兩一揮而盡還能夠再來。

  我們烹羊宰牛姑且作樂,

  一次痛飲三百杯也不為多!

  岑夫子和丹丘生啊!

  快喝吧!別停下杯子。

  我為你們高歌一曲,

  請你們都來側耳傾聽:

  鐘鳴饌食的豪華生活有何珍貴,

  只希望長駐醉鄉不再清醒。

  自古以來圣賢這兩種酒是寂寞的,

  只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

  陳王曹植當年宴設樂平關你可知道,

  斗酒萬錢也豪飲賓主盡情歡樂。

  主人呀,你為何說我的錢不多?

  你只管端出酒來讓我喝。

  五花千里馬,千金狐皮裘,

  快叫那侍兒拿去換美酒,

  我和你們共同消解這萬古愁!

  注釋

  將進酒:勸酒歌,屬樂府舊題。

  將(qiāng):請。

  君不見:樂府中常用的一種夸語。

  天上來:黃河發源于青海,因那里地勢極高,故稱。

  高堂:房屋的正室廳堂。一說指父母。一作“床頭”。

  青絲:喻柔軟的黑發。一作“青云”。

  成雪:一作“如雪”。

  得意:適意高興的時候。

  金樽(zūn):中國古代的盛酒器具。

  會須:正應當。

  岑夫子:岑勛。

  丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

  杯莫停:一作“君莫停”。

  與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

  傾耳聽:一作“側耳聽”。

  鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。

  饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。

  不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復醒”。

  陳王:指陳思王曹植。

  平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。

  恣(zì):縱情任意。

  謔(xuè):戲。言少錢:一作“言錢少”。

  主人:指宴請李白的人,元丹丘。

  徑須:干脆,只管。

  沽:買。

  五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

  裘(qiú):皮衣。

  爾:你。銷:同“消”。

  創作背景:

  唐玄宗天寶初年,李白由道士吳人筠推薦,由唐玄宗招進京,命李白為供奉翰林。不久,因權貴的讒悔,于天寶三年(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途。

  關于這首詩的寫作時間,說法不一。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》系于天寶十一載(752)。一般認為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會時所作。

  此時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有8年之久。這一時期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應邀到嵩山另一好友元丹丘(丹丘生)的潁陽山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實現,常常借飲酒來發泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時宜借酒興詩情,以抒發滿腔不平之氣。

  詩意

  《將進酒》是唐代大詩人李白沿用樂府古題創作的七言歌行。此詩思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。詩人豪飲高歌,借酒消愁,抒發了憂憤深廣的人生感慨。詩中交織著失望與自信、悲憤與抗爭的情懷,體現出詩人強烈的豪縱狂放的個性。全詩情感飽滿,無論喜怒哀樂,其奔涌迸發均如江河流瀉,不可遏止,且起伏跌宕,變化劇烈;在手法上多用夸張,且常以巨額數詞修飾,既表現出詩人豪邁灑脫的情懷,又使詩作本身顯得筆墨酣暢,抒情有力;在結構上大開大闔,張弛有度,充分體現了李白七言歌行的豪放特色。

  作者簡介

  李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。

【李白的《將進酒》古詩詞賞析】相關文章:

李白將進酒古詩詞賞析03-24

《將進酒》李白賞析05-25

李白將進酒賞析04-06

將進酒 李白賞析04-20

將進酒李白賞析06-19

李白的將進酒及賞析05-25

《將進酒》李白賞析06-13

【經典】《將進酒》李白賞析06-14

有關李白將進酒的賞析03-24