- 相關推薦
浣溪沙·風遞殘香出繡簾原文、注釋、賞析
浣溪沙·風遞殘香出繡簾原文、注釋、賞析1
浣溪沙·風遞殘香出繡簾
五代 孫光憲
風遞殘香出繡簾,團窠金鳳舞襜襜,落花微雨恨相兼。
何處去來狂太甚,空推宿酒睡無厭,怎教人不別猜嫌?
注釋
風遞:風傳送。
團窠金鳳:簾上所繡的團花金鳳圖。團窠:圓形的'。
襜襜:搖動的樣子。
空推:用假言相推脫。
宿酒:前時所飲的酒。
睡無厭:貪睡不止。
評析
這首詞寫女子的妒忌之情。
上片頭兩句,寫繡簾的華美,烘托環境美好富麗。“落花”句,寫簾外暮春景象:落花微雨。“恨相兼”,是見了景色所引起的感情變化:花易落,人易老,而情不切,為下片責怨男方作了鋪墊。
下片寫她的妒情。她埋怨男子不知在何處游冶,真是“狂太甚”;回來后,又假說因喝醉酒,貪睡不止;這些表現,怎么不引起她的懷疑呢!懷疑什么,就不必明說了。
浣溪沙·風遞殘香出繡簾原文、注釋、賞析2
浣溪沙·風遞殘香出繡簾
朝代:五代
作者:孫光憲
原文:
風遞殘香出繡簾,團窠金鳳舞襜襜,落花微雨恨相兼。
何處去來狂太甚,空推宿酒睡無厭,怎教人不別猜嫌?
注釋:
⑴風遞——風傳送。⑵團窠(kē顆)金鳳——簾上所繡的團花金鳳圖。團窠:圓形的。⑶襜襜(chanchan攙攙)——搖動的.樣子。⑷空推——用假言相推脫。⑸宿酒——前時所飲的酒。⑹睡無厭——貪睡不止。
賞析:
這首詞寫女子的妒忌之情。
上片頭兩句,寫繡簾的華美,烘托環境美好富麗。“落花”句,寫簾外暮春景象:落花微雨。“恨相兼”,是見了景色所引起的感情變化:花易落,人易老,而情不切,為下片責怨男方作了鋪墊。
下片寫她的妒情。她埋怨男子不知在何處游冶,真是“狂太甚”;回來后,又假說因喝醉酒,貪睡不止;這些表現,怎么不引起她的懷疑呢!懷疑什么,就不必明說了。
【浣溪沙·風遞殘香出繡簾原文、注釋、賞析】相關文章:
浣溪沙原文、注釋及賞析11-14
浣溪沙原文注釋及賞析05-17
《浣溪沙》原文、注釋及賞析08-30
浣溪沙·春情原文、注釋、賞析08-04
攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘原文及賞析06-03
攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘原文及賞析06-12
《浣溪沙·蓼岸風多橘柚香》原文及賞析03-02
浣溪沙·蓼岸風多橘柚香原文及賞析08-16
浣溪沙原文、注釋及賞析(15篇)09-16
浣溪沙原文注釋及賞析(15篇)06-07