- 相關(guān)推薦
《河中石獸》測(cè)試及復(fù)習(xí)資料
《河中石獸》是清代文學(xué)家紀(jì)昀的代表作,被列入小學(xué)七年級(jí)語(yǔ)文,下面是這篇短文的測(cè)試題及復(fù)習(xí)資料,供大家學(xué)習(xí)參考!
《河中石獸》測(cè)試
一.文學(xué)常識(shí)。
《河中石獸》選自( )代文學(xué)家( )的代表作《 》,這部小說(shuō)是以筆記形式寫成的( )小說(shuō),以記敘狐鬼故事,奇特見聞為主。
二、解釋下列加點(diǎn)詞的含義。
滄州南一寺臨河干. 山門圮.于河 二石獸并.沉焉 閱.十余歲 求.石獸于水中 竟.不可得 棹.數(shù)小舟 講學(xué)家設(shè)帳..寺中 是.非木柿.. ;. ;. 湮.于沙上 不亦顛.乎 轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不.已.
嚙.沙為坎穴 遂.反溯流..逆上矣 ;. 但.知其一 據(jù)理臆斷.. 爾輩..不能究物理
三、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文中重要句子。
(1)閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。
(2)以為順流下矣,棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里,無(wú)跡。
(3)爾輩不能究物理,是非木柿,豈能為暴漲攜之去?
(4)“沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。
(5)其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴。
(6)如是再嚙,石又再轉(zhuǎn),再轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。
(7)如其言,果得于數(shù)里外。
(8)然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?
四、理解回答
1.如何理解僧人、講學(xué)家、老河兵三個(gè)人物形象?
2. 文中兩次寫道了笑:“講學(xué)家聞之笑之”、“老河兵聞之又笑之”,這兩次“笑”各有什么含義?
講學(xué)家的“笑”: 老河兵的“笑”: 3.作者從這篇文章中得出了什么結(jié)論?
結(jié)論:
《河中石獸》復(fù)習(xí)資料
一.文學(xué)常識(shí)積累。
《河中石獸》選自清代文學(xué)家紀(jì)昀的代表作《閱微草堂筆記》,這部小說(shuō)是以筆記形式寫成的志怪小說(shuō),以記敘狐鬼故事,奇特見聞為主。
二、解釋下列加點(diǎn)詞的含義。
滄州南一寺臨河干. (河邊) 山門圮.于河(倒塌) 二石獸并.沉焉( 一起 ) 閱.十余歲(經(jīng)過(guò);過(guò)了) 求.石獸于水中(尋找) 竟.
不可得(終于,到底) 棹.數(shù)小舟(劃船) 一講學(xué)家設(shè)帳..寺中 (教書,講學(xué) ) 是.非木柿..( 這 );(削下的木片) 湮.于沙上(埋沒) 不亦顛.乎( 通“癲”,瘋狂) 轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不.已.
(不停止) 嚙.沙為坎穴(這里是侵蝕、沖刷的意思) 遂.反溯流..逆上矣(于是);(逆流) 但.知其一(只 ) 據(jù)理臆斷..(主觀的判斷) 爾輩..不能究物理...(你們);究(推究);物理(事物的道理、規(guī)律)
三、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文中重要句子。
(1)閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。
翻譯:過(guò)了十多年,僧人募集錢款重修寺廟,在河中尋找兩個(gè)石獸,到底沒能找到。 (2)以為順流下矣,棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里,無(wú)跡。
翻譯:(人們)認(rèn)為它們順流而下了。(于是)劃著幾只小船,拖著鐵耙,(向下游)找了十多里,沒找到(它們的)蹤跡。
(3)爾輩不能究物理,是非木柿,豈能為暴漲攜之去?
翻譯:你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被大水帶走呢? (4)“沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。
翻譯:“順流而下尋找它們,難道不荒唐嗎?“大家信服地認(rèn)為這是正確的觀點(diǎn)。 (5)其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴。
翻譯:但水流的反沖力,一定會(huì)將石頭底下迎著隨流的地方刷成坑穴。 (6)如是再嚙,石又再轉(zhuǎn),再轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。
翻譯:照這樣再次沖刷,石頭又會(huì)再次向前翻轉(zhuǎn)。不停地翻轉(zhuǎn),于是(石頭)反而逆流而上了。
(7)如其言,果得于數(shù)里外。
翻譯:(人們)依照他的說(shuō)法(去做),果然在(上游)幾里開外找到了(石獸)。 (8)然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?
翻譯:那么天下的事,只了解其一,不了解其二的情況太多了,怎么能(只)根據(jù)某一個(gè)道理就主觀地判斷呢?
四、理解回答
1.如何理解僧人、講學(xué)家、老河兵三個(gè)人物形象?
答:在打撈石獸這件事上,僧人顯得考慮不周,忽而原地打撈,忽而沿河而下,代表的是不深思熟慮而盲目行動(dòng)的態(tài)度;
講學(xué)家空談事理,不切合實(shí)際,代表的正是“據(jù)理臆斷”的態(tài)度;
唯有老河兵能夠綜合考慮各種現(xiàn)實(shí)因素,將理論與實(shí)踐相結(jié)合,代表的是實(shí)事求是的態(tài)度。
2.文中兩次寫道了笑:“講學(xué)家聞之笑之”、“老河兵聞之又笑之”,這兩次“笑”各有什么含義?
講學(xué)家的“笑”:是自以為是的笑,笑別人不具備打撈石獸這方面的知識(shí)。 老河兵的“笑”:富于實(shí)際經(jīng)驗(yàn),笑講學(xué)家主觀臆斷。
3.作者從這篇文章中得出了什么結(jié)論?
那么天下的事,只了解其一,不了解其二的情況太多了,怎么能(只)根據(jù)某一個(gè)道理就主觀地判斷呢?
【《河中石獸》測(cè)試及復(fù)習(xí)資料】相關(guān)文章:
河中石獸復(fù)習(xí)資料10-07
《河中石獸》10-05
河中石獸實(shí)詞06-08
河中石獸的教學(xué)09-21
河中石獸教參07-13
河中石獸的劃分09-28
河中石獸的復(fù)習(xí)07-15
《河中石獸》譯文07-19
《河中石獸》原文08-13
河中石獸 教案09-25