亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

古詩(shī)長(zhǎng)歌行翻譯

時(shí)間:2024-08-15 07:53:04 古詩(shī) 我要投稿

關(guān)于古詩(shī)長(zhǎng)歌行翻譯

  《長(zhǎng)歌行》是唐代大詩(shī)人李白得作品。這是作者借樂(lè)府古題而創(chuàng)作得一首五言古詩(shī),表達(dá)得是作者期望盡早建功立業(yè)、功垂千古、名留史冊(cè)得強(qiáng)烈用世之心。此詩(shī)共二十句,分為兩個(gè)部分,以十句作為一個(gè)部分,前后思想貫通,展示作者理性與悟性相互作用得心象。全詩(shī)熔敘事、抒情、議論手法于一爐,詩(shī)情跳蕩,變化莫測(cè),意脈妙結(jié),自然渾成。下面是古詩(shī)長(zhǎng)歌行翻譯請(qǐng)參考!

關(guān)于古詩(shī)長(zhǎng)歌行翻譯

  古詩(shī)長(zhǎng)歌行翻譯1

  原文

  長(zhǎng)歌行⑴

  桃李待日開(kāi)⑵,榮華照當(dāng)年⑶。

  東風(fēng)動(dòng)百物⑷,草木盡欲言。

  枯枝無(wú)丑葉⑸,涸水吐清泉。

  大力運(yùn)天地,羲和無(wú)停鞭⑹。

  功名不早著,竹帛將何宣⑺。

  桃李務(wù)青春⑻,誰(shuí)能貰白日⑼。

  富貴與神仙,蹉跎成兩失⑽。

  金石猶銷鑠⑾,風(fēng)霜無(wú)久質(zhì)。

  畏落日月后,強(qiáng)歡歌與酒⑿。

  秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳⒀。

  詞句注釋

 、砰L(zhǎng)歌行:樂(lè)府舊題!稑(lè)府詩(shī)集》卷三十列于《相和歌辭·平調(diào)曲》,屬樂(lè)府相和歌平調(diào)七曲之一。題解云:《樂(lè)府解題》曰:“古辭云‘青青園中葵,朝露待日晞’,言芳華不久,當(dāng)努力為樂(lè),無(wú)至老大乃傷悲也。”魏改奏文帝所賦曲“西山一何高”,言仙道茫茫不可識(shí),如王喬、赤松,皆空言虛詞,迂怪難言,當(dāng)觀圣道而已。若陸機(jī)“逝矣經(jīng)天日,悲哉帶地川”,則復(fù)言人運(yùn)短促,當(dāng)乘間長(zhǎng)歌,與古文合也。《長(zhǎng)歌行》古曲今不傳,惟留歌辭近十首,李白這首為其中之一。

 、拼阂蛔鳌暗谩。

  ⑶榮華:草木茂盛、開(kāi)花!盾髯印ね踔啤罚骸安菽緲s華滋碩之時(shí),則斧斤不入山林!

 、葨|風(fēng):春風(fēng)。李白《春日獨(dú)酌》詩(shī)之一:“東風(fēng)扇淑氣,水木榮春暉。”百物:猶萬(wàn)物。《禮記·祭法》:“黃帝正名百物,以明民共財(cái),顓頊能脩之!

 、伞翱葜Α本洌褐^枯枝生新葉,皆可愛(ài)也。

 、属耍▁ī)和:古代神話傳說(shuō)中得人物。駕御日車得神!冻o·離騷》:“吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。”王逸注:“羲和,日御也!

 、酥癫╞ó):竹簡(jiǎn)和白絹,古代初無(wú)紙,用竹帛書(shū)寫文字。引申指書(shū)籍、史乘!妒酚洝ば⑽谋炯o(jì)》:“然后祖宗之功德著于竹帛,施于萬(wàn)世,永永無(wú)窮,朕甚嘉之。”

 、虅(wù):需要。青春:指春天。春季草木茂盛,其色青綠,故稱!冻o·大招》:“青春受謝,白日昭只!蓖跻葑ⅲ骸扒,東方春位,其色青也!

  ⑼貰(shì):出借,賒欠。

 、熙悖╟uō)跎(tuó):失意;虛度光陰。南朝齊謝朓《和王長(zhǎng)史臥病》:“日與歲眇邈,歸恨積蹉跎!

 、箱N鑠(shuò):熔化,消磨。漢枚乘《七發(fā)》:“雖有金石之堅(jiān),猶將銷鑠而挺解也!

 、袣g:一作“飲”。

  ⒀倏(shū)忽:迅疾貌,形容出乎意外之快!秴问洗呵铩Q勝》:“倏忽往來(lái),而莫知其方。”蒲柳:即水楊,一種入秋就凋零得樹(shù)木。蒲與柳都早落葉,這里用來(lái)比喻人得早衰。南朝宋劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)篇》:“蒲柳之姿,望秋而落,松柏之姿,經(jīng)霜彌茂!

  白話譯文

  桃李花得日而開(kāi),花朵繽紛,裝點(diǎn)新春。

  東風(fēng)已經(jīng)復(fù)蘇萬(wàn)物,草木皆似欣欣欲語(yǔ)。

  枯枝上發(fā)出美麗得新葉,涸流中也清泉汩汩,一片生機(jī)。

  造化運(yùn)轉(zhuǎn)著天地,太陽(yáng)乘著日車不停地飛奔。

  如果不早立功名,史籍怎能寫上您得名字?

  桃李須待春天,但誰(shuí)能使春日永駐不逝?

  時(shí)不我待,富貴與神仙兩者皆會(huì)錯(cuò)肩而過(guò)。

  金石之堅(jiān)尚會(huì)銷蝕殆盡,風(fēng)霜日月之下,沒(méi)有長(zhǎng)存不逝得東西。

  我深深地畏俱日月如梭而逝,因此才歡歌縱酒,強(qiáng)以為歡。

  就像是秋天寒霜下得蒲柳,倏忽之間,老之將至,身已衰矣!

  古詩(shī)長(zhǎng)歌行翻譯2

  長(zhǎng)歌行

  兩漢:佚名

  青青園中葵,朝露待日晞。

  陽(yáng)春布德澤,萬(wàn)物生光輝。

  ?智锕(jié)至,焜黃華葉衰。

  百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸?

  少壯不努力,老大徒傷悲!

  【譯文】

  園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露陽(yáng)光下飛升。

  春天把希望灑滿了大地,萬(wàn)物都呈現(xiàn)出一派繁榮。

  ?帜敲C殺的秋天來(lái)到,樹(shù)葉兒黃落百草也凋零。

  百川奔騰著東流到大海,何時(shí)才能重新返回西境?

  少年人如果不及時(shí)努力,到老來(lái)只能是悔恨一生。

  【注釋】

 、砰L(zhǎng)歌行:漢樂(lè)府曲題。這首詩(shī)選自《樂(lè)府詩(shī)集》卷三十,屬相和歌辭中的平調(diào)曲。

 、瓶骸翱弊鳛槭卟嗣钢袊(guó)古代重要蔬菜之一。《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“七月亨葵及菽。”李時(shí)珍《本草綱目》說(shuō)“葵菜古人種為常食,今之種者頗鮮。有紫莖、白莖二種,以白莖為勝。大葉小花,花紫黃色,其最小者名鴨腳葵。其實(shí)大如指頂,皮薄而扁,實(shí)內(nèi)子輕虛如榆莢仁。”此詩(shī)“青青園中葵”即指此。

  ⑶朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申為陽(yáng)光照耀。

  ⑷”陽(yáng)春“句:陽(yáng)是溫和。陽(yáng)春是露水和陽(yáng)光都充足的時(shí)候,露水和陽(yáng)光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所謂的”德澤“。

 、汕锕(jié):秋季。

 、薀j黃:形容草木凋落枯黃的樣子。華(huā):同“花”。衰:一說(shuō)讀“cuī”,因?yàn)楣艜r(shí)候沒(méi)有“shuāi”這個(gè)音;一說(shuō)讀shuāi,根據(jù)語(yǔ)文出版社出版的《古代漢語(yǔ)》,除了普通話的規(guī)范發(fā)音之外,任何其他的朗讀法都是不可取的。

 、税俅ǎ捍蠛恿。

  ⑻少壯:年輕力壯,指青少年時(shí)代。

 、屠洗螅褐改昀狭,老年。徒:白白地。

  【賞析】

  此詩(shī)從“園中葵”說(shuō)起,再用水流到海不復(fù)回打比方,說(shuō)明光陰如流水,一去不再回。最后勸導(dǎo)人們,要珍惜青春年華,發(fā)憤努力,不要等老了再后悔。這首詩(shī)借物言理,首先以園中的葵菜作比喻。“青青”喻其生長(zhǎng)茂盛。其實(shí)在整個(gè)春天的陽(yáng)光雨露之下,萬(wàn)物都在爭(zhēng)相努力地生長(zhǎng)。因?yàn)樗鼈兌伎峙虑锾旌芸斓氐絹?lái),深知秋風(fēng)凋零百草的道理。大自然的生命節(jié)奏如此,人生也是這樣。一個(gè)人如果不趁著大好時(shí)光而努力奮斗,讓青春白白地浪費(fèi),等到年老時(shí)后悔也來(lái)不及了。這首詩(shī)由眼前青春美景想到人生易逝,鼓勵(lì)青年人要珍惜時(shí)光,出言警策,催人奮起。

  這是一首詠嘆人生的歌。唱人生而從園中葵起調(diào),這在寫法上被稱作“托物起興”,即“先言他物以引起所詠之辭也”。園中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的葉片上滾動(dòng)著露珠,在朝陽(yáng)下閃著亮光,像一位充滿青春活力的少年。詩(shī)人由園中葵的蓬勃生長(zhǎng)推而廣之,寫到整個(gè)自然界,由于有春天的陽(yáng)光、雨露,萬(wàn)物都在閃耀著生命的光輝,到處是生機(jī)盎然、欣欣向榮的景象。這四句,字面上是對(duì)春天的禮贊,實(shí)際上是借物比人,是對(duì)人生最寶貴的東西──青春的贊歌。人生充滿青春活力的時(shí)代,正如一年四季中的春天一樣美好。這樣,在寫法上它同時(shí)又有比喻的意義,即所謂“興而比”。

  自然界的時(shí)序不停交換,轉(zhuǎn)眼春去秋來(lái),園中葵及萬(wàn)物經(jīng)歷了春生、夏長(zhǎng),到了秋天,它們成熟了,昔日奕奕生輝的葉子變得焦黃枯萎,喪失了活力。人生也是如此,由青春勃發(fā)而長(zhǎng)大,而老死,也要經(jīng)歷一個(gè)新陳代謝的過(guò)程。這是一個(gè)不可移易的自然法則。詩(shī)人用“常恐秋節(jié)至”表達(dá)對(duì)“青春”稍縱即逝的珍惜,其中一個(gè)“恐”字,表現(xiàn)出人們對(duì)自然法則的無(wú)能為力,青春凋謝的不可避免。接著又從時(shí)序的更替聯(lián)想到宇宙的無(wú)盡時(shí)間和無(wú)垠空間,時(shí)光像東逝的.江河,一去不復(fù)返。由時(shí)間尺度來(lái)衡量人的生命也是老死以后不能復(fù)生。在這永恒的自然面前,人生就像葉上的朝露一見(jiàn)太陽(yáng)就被曬干了,就像青青葵葉一遇秋風(fēng)就枯黃凋謝了。詩(shī)歌由對(duì)宇宙的探尋轉(zhuǎn)入對(duì)人生價(jià)值的思考,終于推出“少壯不努力,老大徒傷悲”這一發(fā)聾振聵的結(jié)論,結(jié)束全詩(shī)。這個(gè)推理的過(guò)程,字面上沒(méi)有寫出來(lái),但讀者可循著詩(shī)人思維的軌跡,用自己的人生體驗(yàn)來(lái)補(bǔ)足:自然界的萬(wàn)物有一個(gè)春華秋實(shí)的過(guò)程;人生也有一個(gè)少年努力、老有所成的過(guò)程。自然界的萬(wàn)物只要有陽(yáng)光雨露,秋天自能結(jié)實(shí),人卻不同;沒(méi)有自身努力是不能成功的。萬(wàn)物經(jīng)秋變衰,但卻實(shí)現(xiàn)了生命的價(jià)值,因而不足傷悲;人則不然,因“少壯不努力”而老無(wú)所成,就等于空走世間一趟。調(diào)動(dòng)讀者思考,無(wú)疑比代替讀者思考高明。正由于此,使這首詩(shī)避免了容易引人生厭的人生說(shuō)教,使最后的警句顯得渾厚有力,深沉含蓄,如洪鐘長(zhǎng)鳴一般,深深地打動(dòng)了讀者的心。句末中的“徒”字意味深長(zhǎng):一是說(shuō)老大無(wú)成,人生等于虛度了;二是說(shuō)老年時(shí)才醒悟?qū)⒂谑聼o(wú)補(bǔ),徒嘆奈何,意在強(qiáng)調(diào)必須及時(shí)努力。

  古詩(shī)長(zhǎng)歌行翻譯3

  長(zhǎng)歌行

  陸機(jī)

  逝矣經(jīng)天日,悲哉帶地川。

  寸陰無(wú)停晷,尺波豈徒旋。

  年往迅勁矢,時(shí)來(lái)亮急弦。

  遠(yuǎn)期鮮克及,盈數(shù)固希全。

  容華夙夜零,體澤坐自捐。

  茲物茍難停,吾壽安得延。

  俛仰逝將過(guò),倏忽幾何間。

  慷慨亦焉訴,天道良自然。

  但恨功名薄,竹帛無(wú)所宣。

  迨及歲未暮,長(zhǎng)歌乘我閑。

  譯文

  太陽(yáng)每天由東到西運(yùn)行,時(shí)間日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光陰從不停留,尺寸的波浪怎能夠自動(dòng)回流?歲月的逝去和到來(lái)猶如弓箭那樣迅速。久遠(yuǎn)的生命很少人能夠達(dá)到,能活到百歲的本來(lái)就很少。人的.容顏每天都在凋謝,人的體力和精神也無(wú)緣無(wú)故地自動(dòng)消耗著。生命本就難以停留,壽命本就難以延長(zhǎng),人活在人世間,不過(guò)是瞬間而逝的事情。即使對(duì)此怨憤不平也無(wú)濟(jì)于事,因?yàn)檫@是自然的規(guī)律。只恨我還沒(méi)有建立功名,不能留名史冊(cè)。趁著年歲還沒(méi)有到晚年的時(shí)候,唱一曲長(zhǎng)歌來(lái)表達(dá)自己的情志。

  注釋

  ①逝矣經(jīng)天日:是說(shuō)每天太陽(yáng)由東到西運(yùn)行,使時(shí)間日益流逝。

 、诒諑У卮ǎ菏钦f(shuō)河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

 、坳校è纔ǐ):日影,此處指時(shí)間。

 、苁福汗。

  ⑤遠(yuǎn)期:久遠(yuǎn)的生命。

 、搋r克及:很少能夠達(dá)到。

 、哂瘮(shù):這里指人生百歲。

 、囿w澤:體力和精神。

 、醾a(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻時(shí)間短暫。

 、庵癫壕鶠闀(shū)寫所用,這里代指史冊(cè)。宣:記載、流傳。

【古詩(shī)長(zhǎng)歌行翻譯】相關(guān)文章:

長(zhǎng)歌行古詩(shī)原文及翻譯09-27

《長(zhǎng)歌行》古詩(shī)和翻譯08-13

古詩(shī)《長(zhǎng)歌行 》解析06-13

《長(zhǎng)歌行》古詩(shī)的意思06-20

長(zhǎng)歌行古詩(shī)解釋07-09

長(zhǎng)歌行的古詩(shī)的拼音10-25

短歌行古詩(shī)翻譯05-08

長(zhǎng)歌行漢樂(lè)府古詩(shī)06-20

短歌行原文、翻譯古詩(shī)07-17

小學(xué)生必背古詩(shī)詞《長(zhǎng)歌行》07-21