亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

杜牧的贈(zèng)別其二

時(shí)間:2024-10-30 03:16:22 杜牧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜牧的贈(zèng)別其二

  【導(dǎo)語】明明多情,卻說“總無情”,視為無理。詩人實(shí)際表達(dá)的是因愛的太深,無論怎樣,都難以表現(xiàn)內(nèi)心的多情,是為情深。 以下關(guān)于杜牧的贈(zèng)別其二 ,希望您駐足閱讀!

杜牧的贈(zèng)別其二

  《贈(zèng)別·其二》

  作者:杜牧

  多情卻似總無情,唯覺尊前笑不成,

  蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

  【注解】:

  1、多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時(shí)無法表達(dá),只能無言相對(duì),倒象彼此無情,。

  2、尊:酒杯。

  【韻譯】:

  聚首如膠似漆作別卻象無情;

  只覺得酒筵上要笑笑不出聲。

  案頭蠟燭有心它還依依惜別;

  你看它替我們流淚流到天明。

  【評(píng)析】:

  著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫離筵之上壓抑無

  語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點(diǎn)明原非無情,而是郁悒感傷,實(shí)乃多情,回

  應(yīng)首句。

【杜牧的贈(zèng)別其二】相關(guān)文章:

杜牧《贈(zèng)別》05-21

《贈(zèng)別》杜牧賞析09-25

杜牧的贈(zèng)別賞析08-02

杜牧贈(zèng)別賞析10-20

杜牧《贈(zèng)別·其一》賞析08-07

贈(zèng)別杜牧其一翻譯08-12

杜牧古詩《贈(zèng)別·多情卻似總無情》07-15

杜牧《贈(zèng)別二首》譯文及賞析10-31

《過華清宮絕句三首(其二)》杜牧07-11

杜牧經(jīng)典名句05-25