亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

蘇軾《蝶戀花·京口得鄉書》閱讀答案及翻譯賞析

時間:2024-06-06 14:27:53 艷盈 蝶戀花 我要投稿
  • 相關推薦

蘇軾《蝶戀花·京口得鄉書》閱讀答案及翻譯賞析

  《蝶戀花京口得鄉書》這首詞通過對比、反襯等藝術手法,層層遞進的寫出了作者強烈的思鄉之情。下面我們為大家帶來蘇軾《蝶戀花京口得鄉書》閱讀答案及翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。

蘇軾《蝶戀花·京口得鄉書》閱讀答案及翻譯賞析

  蝶戀花京口得鄉書

  蘇軾

  雨后春容清更麗。只有離人,幽恨終難洗。北固山前三面水,碧瓊梳擁青螺髻。

  一紙鄉書來萬里。問我何年,真個成歸計。白首送春拚一醉,東風吹破千行淚。

  [注]熙寧七年(1074),蘇軾在杭州通判任上,曾到京口。

  1、“幽恨終難洗”中的“洗”字非常傳神,請簡要分析其妙處。(4分)

  2、請結合全詞內容,談談“白首送春拚一醉,東風吹破千行淚”表現了作者怎樣的感受?(4分)

  《蝶戀花京口得鄉書》閱讀答案

  1、“洗”字一方面寫出了一場春雨過后,京口顯出了清麗之美,但另一方面春雨卻洗不去作者胸中的鄉愁,通過這一實一虛將抽象的感情具體化。F4分)

  2、思鄉之情難以抑制,身為宦游之人又身不由己的痛苦。(4分)

  《蝶戀花京口得鄉書》注解

  ①熙寧七年(1074),蘇軾在杭州通判任上,曾到京口。

  ②北固山:在鎮江北,北峰三面臨水,形容險要,故稱。

  ③碧瓊梳:指水。青螺髻:喻山。

  《蝶戀花京口得鄉書》譯文

  雨后春天的景色更加青翠美麗,

  只有那遠離故鄉的人

  深沉的愁恨總洗不去。

  北固山下三面都是水,

  弧形的江面,仿佛是碧玉梳子,

  蒼翠的山峰,好象是美人的發髻。

  萬里外的家鄉來了一封信,

  問我哪年真的能回去?

  我只有回頭拼命喝酒,送春歸去,

  春風倒還多情,抹去我的行行淚涕。

  《蝶戀花京口得鄉書》賞析

  熙寧七年春,蘇軾在潤州收到家鄉來的一封書信,作了這首詞。

  詞開篇寫景,雨后春天的景色更加青翠美麗,可是那遠離故鄉的人,深沉的愁恨總洗不去。物我對照,更反襯出鄉思之深。以下接著寫北固山一帶碧水環山的秀麗景色。北固山,在江蘇鎮江市北,有南中北三峰,北峰三面臨江,回嶺斗絕,形勢險固,因稱“北固山”。碧瓊梳:碧玉做的梳子,在此用于比喻北固山前的江水。螺髻,螺殼狀的發髻,比喻北固山的峰巒。弧形的江面,仿佛是碧玉梳子,蒼翠的山峰好像是美人的發髻。上片主要寫景,在作者筆下展開的是一幅山清水秀的清麗的春景,眼前的圖畫般的美景,卻鉤起了作者無盡的鄉愁,在這里作者運用了物我對照樂景襯哀愁的寫法,山水雖美,但終不是自己的故鄉

  詞的下片緊承上片側重寫自己的思鄉的心情。作者落筆對面,先不直接寫自己如何思鄉,而是寫收到鄉書一封, “問我何年,真個成歸計”從這些語句中我們可以體會到詞人的 家人急盼遠方的游子歸家的殷切心情,以虛寫實,更可見作者難耐思鄉之情。家人盼歸,可是作者回鄉的日程還是遙遙無期,面對無可奈何的局面,作者只能是借酒澆愁面對東風拋灑熱淚了,所以結句說“回首送春拼一醉,東風吹破千行淚”我只有回頭拼命喝酒,送春歸去,春風倒還多情,抹去我的行行淚涕。最后這兩句不回答鄉書中的問題,而是以春光易逝借酒澆愁作結,但是有家難歸之意已溢于言表。這種不答之答比直接回答具有更強烈的感染力量,充分抒發了他那種難以言狀的思鄉之情。

  《蝶戀花·京口得鄉書》注釋

  蝶戀花·京口得鄉書:別名《蝶戀花·送春》。

  蝶戀花,詞牌名,又名《鵲踏枝》、《鳳棲梧》。唐教坊曲。《樂章集》、《張子野詞》并入“小石調”,《清真集》入“商調”。趙令畤有《商調蝶戀花》,聯章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。雙調,六十字,上下片各四仄韻。京口:宋神宗熙寧七年(1074年),蘇軾在杭州通判任上,曾到京口。

  春容:春天的景物。

  幽恨:深恨。此處指郁結于心的鄉愁。

  北固山:在鎮江北,北峰三面臨水,形容險要,故稱。

  碧瓊:碧瓊,綠色的美玉,指江水。

  青螺髻(jì):狀似青螺的發髻,喻北固山。

  真個:真的,的確。個,助詞。

  歸計:回鄉的打算。

  拚(pàn)一醉:不顧惜酒量,只求一醉方休。

  《蝶戀花·京口得鄉書》寫作背景:

  朱淑真在少女時有一段純美的愛情,但婚后生活卻十分不如意,最后憂郁而終。這首詞正是她對昔日美好生活一去不復返的追戀哀傷不已的反映。

  蘇軾于宋神宗熙寧四年(公元1071年)出任杭州通判,他和故鄉親友的聯系全靠江船通郵,宋神宗熙寧七年(公元1074年)春,蘇軾在潤州京口收到家鄉來的一封書信,信中殷勤致意,詢問歸期,蘇軾的思鄉之情便難以抑制了,在身為宦游之人身不由己的痛苦下,作了這首詞。

  《蝶戀花·京口得鄉書》鑒賞:

  惜春傷春,留春送春,詞中常調。這首“送春”詞卻別具一份女詞人的巧思妙想與慧心深情。

  上片化景物為情思,純從“樓外垂楊”著筆。從風飄柳絮的景象看,詞中所寫,當是暮春煙柳,而非細葉新裁的仲春嫩柳,這樣方與送春之旨吻合。楊柳依依的形象和折柳送別的風習使人們從柳條想到送別,原很自然;但從“垂楊千萬縷”想到它“欲系青春”,卻是女詞人的獨特感受。從“送”到“系”,雖只在一轉換之間,卻包含了想象的跨越飛躍,進一步寫出了柳的繾綣多情。那千萬縷隨風蕩漾的柳絲,像是千萬縷柔曼的情思,力圖挽住春天。然而“少住春還去”,春畢竟是留不住的。他人至此,不過嘆息傷感而已,詞人卻從隨風飄蕩的柳絮生出“隨春且看歸何處”的奇思妙想。柳絮的形象,在詩詞中或狀撩亂春愁,或狀漂蕩無依,即使聯想到“送”,也只有“飛絮送春歸”(蔡伸《朝中措》)一類想象。朱淑真卻以女詞人特有的靈心慧性和纏綿執著,將它想象成一直深情地追隨著春天,想看一看春究竟歸于何處。由“系”到“隨”,進一步寫出了柳對春天的無限依戀和無盡追蹤。

  下片從“春歸”生出,轉從送春的詞人方面著筆。“綠滿山川”正是暮春之景。這一望碧綠之中正含有落花飛絮狼藉的傷感記憶,更何況耳畔又時時傳來象征著春歸的杜鵑鳥凄傷的嗚叫聲。目接耳聞,無非芳春消逝的景象即便是無情人,恐怕也要為之愁苦不已。“便作”句先從反面假設,“莫也”句則故用搖曳不定之語從正面渲染愁苦,愈覺情懷酸楚。寫到這里,方才引出這位滿懷愁情的女主人公。“系春”不住,“隨春”難往,唯有“送春”:“把酒送春春不語,黃昏卻下瀟瀟雨。”這兩句似從歐詞“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”化出,但獨具神韻。在詞人感覺中,這即將離去的春天,像是懷著無限別離的惆悵與感傷,悄然無語,與傷春的詞人默然相對。時近黃昏,又下起了瀟瀟細雨。這“瀟瀟雨”,像是春天告別的細語,又像是春天歸去的嘆息。而女主公情懷的黯淡、孤寂也從中隱隱傳出。妙在“不語”與“瀟瀟雨”之間存在著一種似有若無的對應與聯系,使讀者感到這悄然飄灑的“雨”仿佛是一種不語之“語”。這一境界空晨。極富象外之致的結語使詞在巧思妙想之外更多了一份悠遠的情致。

  全詞通過描寫外縷垂楊、飛絮繾綣、杜鵑哀鳴、春雨瀟瀟,構成一副凄婉纏綿的畫面,一個多愁善感,把酒送春的女主人公的形象活現在這幅畫面中,詞句清麗,意境深遠。

【蘇軾《蝶戀花·京口得鄉書》閱讀答案及翻譯賞析】相關文章:

蝶戀花京口得鄉書原文翻譯及賞析06-04

蘇軾《蝶戀花·京口得鄉書》全文及鑒賞06-30

李清照《蝶戀花·離情》閱讀答案及翻譯賞析12-15

蘇軾《蝶戀花·春景》閱讀答案06-14

蘇軾《蝶戀花》全文賞析注釋翻譯12-27

醉翁操蘇軾翻譯閱讀答案及賞析08-15

蘇軾《蝶戀花》全文賞析及注釋翻譯01-04

蝶戀花蘇軾翻譯05-07

周邦彥《蝶戀花早行》的閱讀答案及翻譯賞析01-27