亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

答謝中書書課文及翻譯

時(shí)間:2024-10-11 09:10:27 宜歡 答謝中書書 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

答謝中書書課文及翻譯

  《答謝中書書》是陶弘景的心靈凈化之后所作,描寫了祖國(guó)的山河之自然美,是一篇流芳千古的佳作。下面是小編收集整理的答謝中書書課文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

  答謝中書書

  山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴。夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都,自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。

  翻譯一

  山河的壯美,是自古以來人們共同談賞的。這里的高峰插入云霄,清流澄澈見底,河流兩岸懸崖峭壁,在陽光下各種光彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠的竹子,一年四季常青蔥翠。每當(dāng)早晨,夜霧將要消歇,可聽到猿猴長(zhǎng)嘯,鳥雀亂鳴;每當(dāng)傍晚,夕陽將落,可見到水中的魚兒競(jìng)相跳躍。這里實(shí)在是人間的仙境啊!自從謝靈運(yùn)之后,還沒有人能置身這佳美的山水之中。

  翻譯二

  山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

  注釋

  1.答:回復(fù)。謝中書:即謝微(一說謝徵),字元度,陳郡陽夏(河南太康)人。曾任中書鴻臚(掌朝廷機(jī)密文書),所以稱之為謝中書。書:即書信,古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應(yīng)用性文體,多記事陳情。

  2.山川:山河。之:的。

  3.共談:共同談賞的。

  4.五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

  5.青林:青蔥的樹林。翠竹:翠綠的竹子。

  6.四時(shí):四季。俱:都。

  背景

  《答謝中書書》是陶弘景俊賞山林、心靈凈化之后所作。謝中書(謝微)與陶弘景都卒于南朝梁武帝大同二年(536年)。謝微任中書舍人的后限是梁普通七年(526年),任中書郎在梁中大通四年(532年),都在陶弘景七十歲之后。因此這篇文章當(dāng)為陶弘景晚年的作品。

  作者

  陶弘景,南朝梁時(shí)丹陽秣陵(今江蘇南京)人。著名思想家,人稱“山中宰相”。作品有《本草經(jīng)注》、《集金丹黃白方》、《二牛圖》等

【答謝中書書課文及翻譯】相關(guān)文章:

答謝中書書的翻譯11-15

答謝中書書翻譯及賞析09-20

答謝中書書古文翻譯07-21

《答謝中書書》注釋與翻譯03-26

語文答謝中書書翻譯05-08

《答謝中書書》翻譯全文09-07

《答謝中書書》全文及翻譯02-20

關(guān)于答謝中書書的翻譯10-14

答謝中書書原文與翻譯09-25

答謝中書書原文及翻譯03-01