《春江花月夜》詩(shī)賞析
“不知江月待何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水”這兩句是說(shuō),人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,像是在等待什么人,卻永遠(yuǎn)不能如愿;月光下,只有滾滾大江,急急奔騰遠(yuǎn)去。春江流水,隱含著離別相思的情懷和人生短暫的感慨。清麗婉轉(zhuǎn),意蘊(yùn)深沉。
春江潮水連海平,海上明月共潮生。
滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明。
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見(jiàn)。
江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪。
江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人?
人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚(yú)龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹(shù)。
月輪:指月亮,因?yàn)樵聢A時(shí)象車輪,所以稱為月輪。
窮已:窮盡。
江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。
但見(jiàn):只見(jiàn)、僅見(jiàn)。
悠悠:渺茫、深遠(yuǎn)。
青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽(yáng)縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。
浦上:水邊。
扁舟:孤舟,小船。
明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。
月徘徊:指月光移動(dòng)。
賞析
被譽(yù)為“詩(shī)中的詩(shī),頂峰上的頂峰”(聞一多《宮體詩(shī)的自贖》)的七言古詩(shī)《春江花月夜》,千百年來(lái),使無(wú)數(shù)讀者傾倒。一生僅留下兩首詩(shī)的張若虛,也因這一首千古名篇,“孤篇橫絕,竟為大家。”春、江、花、月、夜五種事物集中體現(xiàn)了人生最動(dòng)人的良辰美景,構(gòu)成了具有強(qiáng)烈吸引力的奇妙的藝術(shù)境界,寫(xiě)得景物清麗,意境深遠(yuǎn),韻律和諧婉轉(zhuǎn),語(yǔ)言優(yōu)美流暢,極富音樂(lè)之美。
全詩(shī)三十六句,每四句一換韻,以富有生活氣息的清麗之筆,創(chuàng)造性地再現(xiàn)了江南春夜的景色,如同月光照耀下的萬(wàn)里長(zhǎng)江畫(huà)卷,同時(shí)寄寓著游子思婦的離別相思之苦。詩(shī)篇意境空明,纏綿悱惻,洗凈了六朝宮體的濃脂膩粉,詞清語(yǔ)麗,韻調(diào)優(yōu)美,膾炙人口。
【《春江花月夜》詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
春江花月夜全詩(shī)及賞析10-14
春江花月夜全詩(shī)及賞析05-31
(經(jīng)典)《春江花月夜》翻譯及全詩(shī)賞析01-20
《春江花月夜》全詩(shī)翻譯賞析08-18
《春江花月夜》翻譯及全詩(shī)賞析09-30
《春江花月夜》翻譯及全詩(shī)賞析11-24
盛唐第一詩(shī)春江花月夜賞析06-20
《木蘭詩(shī)》全詩(shī)賞析09-26
《木蘭詩(shī)》賞析07-13
木蘭詩(shī)的賞析08-20