亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

岑參《白雪歌送武判官歸京》古詩(shī)原文及賞析

時(shí)間:2024-11-03 06:20:52 白雪歌送武判官歸京 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

岑參《白雪歌送武判官歸京》古詩(shī)原文及賞析

  白雪歌送武判官歸京

岑參《白雪歌送武判官歸京》古詩(shī)原文及賞析

  岑參

  北風(fēng)卷地白草①折,胡天②八月即飛雪。

  忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹萬(wàn)樹梨花開。

  散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

  將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。

  瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。

  中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

  紛紛暮雪下轅門③,風(fēng)掣紅旗凍不翻。

  輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。

  山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。

  【注釋】

  ①白草:西域牧草名,秋天變白色。

  ②胡天:指西域的氣候。

  ③轅門:古代軍營(yíng)前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門,后遂稱營(yíng)門為轅門。

  【評(píng)析】

  這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩(shī)作,全詩(shī)句句詠雪,勾出天山奇寒。

  開篇先寫野外雪景,把邊地冬景比作是南國(guó)春景,可謂妙手回春。再?gòu)膸ね鈱懙綆?nèi),通過(guò)人的感受,寫天之奇寒。然后再移境帳外,勾畫壯麗的塞外雪景,安排了 送別的特定環(huán)境。最后寫送出軍門,正是黃昏大雪紛飛之時(shí),大雪封山,山回路轉(zhuǎn),不見(jiàn)蹤影,隱含離情別意。全詩(shī)連用四個(gè)“雪”字,寫出別前,餞別,臨別,別后四 個(gè)不同畫面的雪景,景致多樣,色彩絢麗,十分動(dòng)人。

  “忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹萬(wàn)樹梨花開”,意境清新誘人,讀之無(wú)不叫絕。

【岑參《白雪歌送武判官歸京》古詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:

岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及賞析08-24

岑參《白雪歌送武判官歸京》古詩(shī)賞析10-12

《白雪歌送武判官歸京》岑參古詩(shī)賞析08-09

白雪歌送武判官歸京岑參賞析11-10

岑參《白雪歌送武判官歸京》的賞析09-16

岑參 《白雪歌送武判官歸京》賞析11-29

岑參《白雪歌送武判官歸京》賞析08-28

岑參《白雪歌送武判官歸京》 賞析11-18

白雪歌送武判官歸京岑參10-20

岑參白雪歌送武判官歸京11-28