亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

夜雨寄北白居易古詩帶拼音

時間:2024-08-14 18:15:47 白居易 我要投稿
  • 相關推薦

夜雨寄北白居易古詩帶拼音

  導語:古詩夜雨寄北李商隱帶拼音版,這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。以下是小編整理夜雨寄北白居易古詩帶拼音的資料,歡迎閱讀參考。

夜雨寄北白居易古詩帶拼音

  1 古詩夜雨寄北李商隱帶拼音版

  jūn wèn guī qī wèi yǒu qī

  君問歸期未有期,

  bā shān yè yǔ zhǎng qiū chí

  巴山夜雨漲秋池。

  hē dāng gòng jiǎn xī chuāng zhú

  何當共剪西窗燭,

  què huà bā shān yè yǔ shí

  卻話巴山夜雨時。

  2 古詩夜雨寄北李商隱的意思

  注釋

  1.寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川省),他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。

  2.君:對對方的尊稱,等于現代漢語中的“您”。

  3.歸期:指回家的日期。

  4.巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。

  5.秋池:秋天的池塘。

  6.何當:什么時候。

  7.共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的。可譯為“一起”。

  8.剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。

  9.卻話:回頭說,追述。

  譯文

  您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。

  何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。

  古詩夜雨寄北李商隱帶拼音版,這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。一起來了解一下古詩夜雨寄北李商隱帶拼音版,古詩夜雨寄北李商隱的意思,夜雨寄北李商隱賞析吧!

  3古詩夜雨寄北李商隱賞析

  這首詩是詩人客居四川時寄給他妻子的作品。詩的大意說:你問我回家的日期嗎?還沒有一定的日期;現在,我所在的巴山一帶,夜間正下著秋雨,雨水已經漲滿了池塘。什么時候才能和你共同坐在西窗下,剪著燭花談心, 再回過頭來詳細追敘今天夜晚這巴山夜雨時的孤寂心情。

  詩中用淺顯平淡的語言,含蓄地表達了強烈的思想感情。詩的前兩句寫現實,后兩句寫想象。把客居異地的孤寂情懷,和想象中重逢的歡樂,交織 在一起來寫,兩相映襯,感情真摯。在李商隱的短詩中,這也是千古傳誦的 名篇之一。

【夜雨寄北白居易古詩帶拼音】相關文章:

夜雨寄北李商隱拼音10-14

夜雨古詩白居易拼音版07-01

夜雨寄北李商隱古詩賞析07-24

古詩《夜雨寄北》的文學鑒賞09-18

古詩夜雨寄北李商隱賞析10-14

夜雨寄北08-16

《夜雨寄北》古詩詞鑒賞07-09

李商隱 夜雨寄北10-10

夜雨寄北原文09-18

夜雨寄北經典散文09-28