謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起!惫笮。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。">

亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

詠雪文言文原文與翻譯

回答
瑞文問答

2024-06-17

原文:
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

擴展資料

  譯文:

詠雪文言文原文與翻譯

  謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”另一個哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑借著風飛舞!碧荡笮ζ饋。她就是謝奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

  作者簡介:

  劉義慶(403年-444年):南朝宋著名文學家。彭城(今江蘇徐州)人。宋宗室,武帝時襲封臨川王。官至袞州刺史、都督加開府儀同三司。文章通過神態描寫和身份補敘,贊賞謝道韞的文學才華,并因此而流傳千古,成為一段佳話。后世有同名同題詩詞多篇見諸文壇,一并流傳下來。