">

亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

豐年留客足雞豚翻譯

回答
瑞文問答

2024-08-28

豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。原句出自陸游的《游山西村》。這是一首紀(jì)游抒情詩,抒寫江南農(nóng)村日常生活,全詩首寫詩人出游到農(nóng)家,次寫村外之景物,復(fù)寫村中之情事,末寫頻來夜游。此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。

擴(kuò)展資料

  游山西村

  作者 陸游 朝代 宋

  莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

  山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。

  簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。

  從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門。

  譯文:

  不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。

  山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無路可走,忽然柳綠花艷間又出現(xiàn)一個(gè)山村。

  吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,布衣素冠,淳樸的古代風(fēng)俗依舊保留。

  今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時(shí)來敲你的家門。