- 相關推薦
盧綸《塞下曲其二》全詩翻譯注釋及賞析
在日常生活或是工作學習中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那么都有哪些類型的古詩呢?以下是小編幫大家整理的盧綸《塞下曲其二》全詩翻譯注釋及賞析,希望能夠幫助到大家。
塞下曲 其二
盧綸
林暗草驚風,將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒在石棱中。
【譯文】
林中昏暗風吹草動令人驚,
將軍夜中搭箭拉弓顯神勇,
天明尋找昨晚射的白羽箭,
箭頭深深插入巨大石塊中。
【注釋】
①塞下曲――古代歌曲名。這類作品多是描寫邊境風光和戰爭生活的。
②驚風――突然被風吹動。
③引弓――拉弓,開弓,這里包含下一步的射箭。
④平明――天剛亮的時候。
⑤白羽――箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。
⑥沒――陷入,這里是鉆進的意思。
⑦石棱――石頭的棱角。也指多棱的山石。
【賞析】
這首邊塞小詩,寫一位將軍獵虎的故事,取材于西漢史學家司馬遷記載當時名將李廣事跡的《李將軍列傳》。原文是:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒鏃(箭頭),視之,石也。”
詩的前兩句寫事件的發生:深夜,山林里一片昏暗,突然狂風大作,草叢被驚得刷啦啦起伏抖動;陰影起落處恍恍惚惚有一頭白虎撲來。這時,將軍正從林邊馳馬而過,他眼疾手快,拉滿弓一箭射出… …
后兩句寫事件的結果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來到現場,他不禁大吃一驚:明亮的晨光中,分明看見被他射中的原來不是老虎,而是一座巨石。將軍默然蹲在那里,那枝白羽箭竟深深鉆進石棱里去了!請注意箭射入的部位,是窄細的尖突的石棱!這需要多大的臂力,多高的武藝啊!
有人要問,將軍射老虎,干嗎不當時就看結果,還要等第二天早晨?原來的故事并沒說第二天才知道射中的是石頭呀!這,就是詩人的藝術處理了。第一,這樣可以表現將軍的自信,從來是百發百中,這一次還怕它死不了跑掉嗎?第二,可以增加形象的直觀性,讓人看得更清楚些,如果是當夜就看,固然也能發現是一場誤會,但很難取得現在這樣的畫面一般的鮮明效果。
詩,最注重含蓄,最講究意在言外。看到詩中箭入石的描寫,我們會油然聯想:如果射中的真是老虎將會射成什么樣子?如果在戰場上射擊敵軍兵馬呢?于是,一位武藝高強、英勇善戰的將軍形象,便盤馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了。
【盧綸《塞下曲其二》全詩翻譯注釋及賞析】相關文章:
盧綸《塞下曲其二》全詩翻譯注釋及賞析01-23
盧綸《塞下曲·其四》翻譯賞析03-21
《喜外弟盧綸見宿》全詩翻譯賞析03-19
李白《塞下曲六首》全詩注釋翻譯賞析04-19
盧綸唐詩《長安春望》全詩賞析08-01
盧綸和張仆射塞下曲·其三全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-08
盧綸和張仆射塞下曲·其一全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-08
李白《塞下曲》之三全詩翻譯賞析08-24
杜甫《佳人》全詩注釋及翻譯賞析12-17
《塞下曲·其二》原文及翻譯賞析11-24