亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

詩經中的經典名句賞析

時間:2024-09-12 12:02:24 晶敏 我要投稿
  • 相關推薦

詩經中的經典名句賞析

  在現實生活或工作學習中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。你還在找尋優秀經典的古詩嗎?以下是小編為大家整理的詩經中的經典名句賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

詩經中的經典名句賞析

  詩經中的愛情名句及相關釋義

  01、桃之夭夭,灼灼其華。語出《詩經·周南 ·桃夭》。

  譯:桃樹繁茂,桃花燦爛。

  此以桃花的鮮艷茂盛比喻新嫁娘美麗成熟的風韻,語言質樸,但不乏流麗之態。

  02、巧笑倩兮,美目盼兮。語出《詩經· 衛風 ·碩人》。

  譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。

  這兩句詩從動態的角度描述了衛莊公的夫人莊姜令人消魂的風采.微笑時酒窩中貯滿了愛意,雙目流動時,明亮的眸子更是黑白分明。

  03、知我者謂我心憂,不知我者謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉? 語出《詩經· 王風 ·黍離》。

  譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?

  東周初年,王朝大夫重返鎬京,見到宗廟破敗,黍稷離離的荒涼景象,不由得感慨萬千,詩人說,了解他的人知道他心懷憂郁,不了解他的人會以為他在尋找什么,老天在上,到底是誰造成了這種局面?后一句尤為發人深省,其中既有對周幽王無道的譴責,也有對犬戎入侵的不滿。

  04、昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.語出《詩經 小雅 采薇》。

  譯:回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花粉粉飄落。

  這幾句詩反映了守邊戰士在返回故鄉的途中所表現的凄涼之感,詩中的“楊柳”和“雨雪”已經完全人格化了,它們和作者一道擔負著人生的重壓,成了人生聚散離合的直接參與者,此中語言的清新圓潤,很容易使人想起魏晉以后詩歌的風調。

  05、風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,云胡不喜? 語出《詩經 鄭風 風雨》。

  譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這里,還有什么不高興呢?

  風雨交加,天色昏暗,群雞亂叫,這個時候,女主人公更需要精神上的安慰.因此,當意中人到來時,不由得欣喜若狂.詩句風格直率,無忸怩之態,十分快人心意。

  06、蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方. 語出《詩經 秦風 蒹葭》。

  譯:蘆荻青青,白露成霜,在這寂寞的秋日,親愛的人兒卻在水的那一邊.

  詩人以秋景作為發端,可謂道盡了人生的憂患.因為秋天是生命走向死亡的季節,天人相對,不能不激起滿懷的悲緒,這是中國古代文人普遍的悲涼感,而這幾句詩可謂其濫觴。

  07、如切如磋①,如琢如磨②。 出自《詩經·衛風·淇奧》。

  譯: ①[切、磋]本義是把骨角玉石加工制成器物,引申為學問上的商討研究。 ②[琢、磨]本義指制玉器時精細加工,比喻對德行或文章修飾使其精美。

  08.投①我以木桃②,報③之以瓊瑤④。 出自《詩經·衛風·木瓜》。

  ①[投]這里指贈送。 ②[木桃]就是桃子。 ③[報]回贈。 ④[瓊瑤]美玉。

  譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。

  09.風雨如晦①,雞鳴不已②。出自《詩經·鄭風·風雨》。

  ①[如晦]昏暗得好像夜晚。 ②[已]止。

  譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這里,還有什么不高興呢?

  10.呦呦①鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 出自《詩經·小雅·鹿嗚》。

  ①[呦呦(yōuyōu) ]鹿嗚聲。

  譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。

  11.兄弟鬩①于墻,外御其侮。 出自《詩經·小雅·棠棣》。

  譯:兄弟在家中爭吵,但對外來的入侵和侮辱卻共同抵御。①[鬩(xì)]爭吵。

  12.高山①仰止,景行②行止。出自《詩經·小雅·車舝(轄)》。

  ①[高山]比喻道德崇高。 ②[景行]大路,比喻行為正大光明。

  13.它山之石,可以攻玉。出自《詩經·小雅·鶴嗚》。

  譯:它鄉山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。

  14.戰戰兢兢,如臨①深淵,如履②薄冰。出自《詩經·小雅·小旻》。

  ①[臨]來到。 ②[履]踩,走。

  15.出自幽谷①,遷于喬木。出自《詩經.小雅·伐木》。

  ①[幽谷]深谷。

  16.靡①不有初,鮮②克③有終。 出自《詩經·大雅·蕩》。

  ①[靡]沒有誰。 ②[鮮(xiǎn)]少。 ③[克]能。

  譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。原句大意是沒有誰向善沒有一個開始,但很少能堅持到底。

  17、關關雎鳩,在河之舟,窈窕淑女,君子好求。《詩經·國風·周南·關雎》

  譯:水鳥應和聲聲唱,成雙成河灘。美麗賢德的,正是我的好伴侶。

  18、彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經·國風·王風·采葛》

  譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。

  19、青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》

  譯:你的衣領青又青,悠悠思君傷我心。

  20、投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經·國風·衛風·木瓜》

  譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。

  21、 言者無罪,聞者足戒。(《詩經·周南·關雎·序》)

  譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。

  22、投我以桃,報之以李。(《詩經·大雅·抑》)

  譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。

  詩經中的愛情名句及相關釋義

  一:關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

  釋義:關關鳴叫的對對雎鳩,相戀在河上的小洲;美麗善良的好姑娘啊,是那英俊少年的好配偶。

  二:求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

  釋義:追求她又不得,無論夢里,還是醒著,老是相思;長夜漫漫,身軀翻來覆去,這相思何時才能了結。

  三:靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躇。

  釋義:那文靜的姑娘真漂亮,幽會約我在城邊的老地方;倩影一絲不見,急得我搔一弄頭發,四顧彷徨。

  四:一日不見,如三秋兮!

  不解釋!

  五:青青子衿,幽幽我心。縱我不在,子寧不嗣音?

  釋義:你那青青的衣領,常常縈繞在我的心。縱然沒有來找你,你怎么能不送個音信?

  六:投我以木桃,報之以瓊瑤。

  釋義:扔給我一個木桃,回報她的是美玉。

  七:髧彼兩髦,實維我儀,之死矢一靡一它。

  釋義:那披著頭發的少年郎,和我是天生的一雙,到死,我發誓也不會改變我的主張。

  八:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

  釋義:蘆葦長又長,白露已成霜。意中的人兒,卻在水的另一方。

  九:桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

  釋義:桃花怒放實多嬌,紅艷艷的花兒多美麗。這位姑娘即將出嫁,夫家的生活一定美好。

  十:死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

  釋義:這是生死離別啊,和你盟誓,緊一握你的手,和你偕老一直到白頭。

  十一:摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。

  釋義:撲打梅子紛紛落,梅子只剩下七成多,追求我的小伙子們,趕快托媒人來說合。

  十二:女也不爽,土貳其行,士也罔極,二三其德。

  釋義:本姑娘也沒有什么過錯呀,你的行為卻變了樣,你的心思真猜不透呀,真是三心二意鬼心腸。

  詩經中的愛情詩

  【一:《雎鳩圖》】

  采采卷耳,不盈頃筐。

  嗟我懷人,寘彼周行。

  陟彼崔嵬,我馬虺隤。

  我姑酌彼金罍,維以不永懷。

  陟彼高岡,我馬玄黃。

  我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

  陟彼砠矣,我馬瘏矣。

  我仆痡矣,云何吁矣!

  【二:《方圖》】

  維鵲有巢,維鳩居之;

  之子于歸,百兩御之。

  維鵲有巢,維鳩方之;

  之子于歸,百兩將之。

  維鵲有巢,維鳩盈之;

  之子于歸,百兩成之。

  【三:《草蟲圖》】

  摽有梅,其實七兮!

  求我庶士,迨其吉兮!

  摽有梅,其實三兮!

  求我庶士,迨其今兮!

  摽有梅,頃筐塈之!

  求我庶士,迨其謂之!

  【四:《鵲圖》】

  喓喓草蟲,趯趯阜螽;

  未見君子,憂心忡忡。

  亦既見止,亦既覯止,我心則降。

  陟彼南山,言采其蕨;

  未見君子,憂心惙惙。

  亦既見止,亦既覯止,我心則說。

  陟彼南山,言采其薇;

  未見君子,我心傷悲。

  亦既見止,亦既覯止,我心則夷。

  【五:《麇圖》】

  泛彼柏舟,亦泛其流。

  耿耿不寐,如有隱憂。

  微我無酒,以敖以游。

  我心匪鑒,不可以茹。

  亦有兄弟,不可以據。

  薄言往愬,逢彼之怒。

  我心匪石,不可轉也。

  我心匪席,不可卷也。

  威儀棣棣,不可選也。

  憂心悄悄,慍于群小。

  覯閔既多,受侮不少。

  靜言思之,寤辟有摽。

  日居月諸,胡迭而微?

  心之憂矣,如匪浣衣。

  靜言思之,不能奮飛。

【詩經中的經典名句賞析】相關文章:

《詩經》中的愛情名句賞析03-23

詩經名句精選賞析04-11

《詩經》的經典名句賞析05-25

詩經經典名句詩經中的經典名句及譯文04-13

《詩經》中的經典名句01-20

《詩經》中的名句06-08

詩經中的經典名句03-24

詩經中名句11-18

詩經中的戰爭詩賞析10-17

詩經中的唯美愛情名句10-24