亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《文言句子的翻譯》詳細步驟 教案教學設計(市教研室視導課)

發布時間:2016-8-16 編輯:互聯網 手機版

 2015/10/27市教研室視導課《文言句子的翻譯》詳細步驟

一導入

文言句子翻譯是高考語文考查同學們文言文閱讀能力最直接最有效的方式,一直以來備受出題者的青睞。02年高考分值是5分,04年增加到8分,近幾年一直是10分,其重要性不言而喻。而實際情況呢,這道題的得分率并不高。那么,有沒有一定的方法和技巧呢?答案是肯定的。這節課我就帶領同學們共同總結歸納一下文言句子翻譯的方法和技巧。

二要求和原則

在總結方法之前,我們先了解一下文言句子翻譯的要求和原則。

三總結方法

同學們拿出學案,我們以提問的方式來總結歸納翻譯的方法。邊提問邊總結邊出示幻燈片邊板書。

 

板書:留      刪     換--字詞

      調      補     貫--句子

翻譯句子解析中往往有得分點或關鍵詞的說法,這六字當中,哪兩個最重要呢?(換和調)平時讓大家掌握一些通假、異義、多義、活用、句式,就是為很好地翻譯做準備的。

在翻譯的時候,先抓整體,再看細節,也就是先調語序,再關注每個字詞的意思。

四課內練習

掌握了一定的方法,下面我們就利用這個方法練習一下。出示幻燈片。

 

五課外練習

課內的大家掌握得不錯,課外的如何呢?我們再試一下。出示幻燈片。

 

六總結

文言文看似離我們很遠,但只要我們平時多積累一些文言實虛詞,多掌握一些特殊的文言句式,多讀多背多思,掌握一定的翻譯技巧,就會慢慢走近文言文。當我們走近時會發現,他就像一位睿智的老者指引我們走向善良,走向美好。

 

張繼全