亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

詩歌鑒賞《望夫石》(冀教版七年級必修)

發布時間:2017-12-27 編輯:互聯網 手機版

  三首同題詩 高下自分明──王建、劉禹錫與王安石的《望夫石》比較談 望夫處,江悠悠。化為石,不回頭。

  

  山頭日日風復雨,行人歸來石應語。

  

  --王 建《望夫石》

  

  終日望夫夫不歸,化為孤石苦相思。

  

  望來已是幾千載,只似當時初望時。

  

  --劉禹錫《望夫石》

  

  云鬟煙鬢與誰期,一去天邊更不歸。

  

  還似九疑山下女,千秋長望舜裳衣。

  

  --王安石《望夫石》 

  

  據南朝宋人劉義慶的《幽明錄》記載:武昌陽新縣北山上有望夫石,其形狀像人立。相傳過去有個貞婦,其丈夫遠去從軍,她攜弱子餞行于武昌北山,“立望夫而化為立石”,望夫石因此而得名。①《幽明錄》記載的這則關于望夫石來歷的傳說很是動人。有關望夫石的傳說,除了《幽明錄》記載的以外,還有不少同樣動人的傳說,其內容則大同小異。有望夫石或望夫山的地方不少,歷來以《望夫石》為題的詩也頗多。宋代詩人陳師道《后山詩話》:“望夫石在處有之。古今詩人,共用一律……”②詩人因其形象如婦人望夫,往往敷為詩章,但其高下不一。上錄唐代詩人王建、劉禹錫與宋代詩人王安石的三首《望夫石》,便都是依據望夫石的傳說寫就的,其高下也顯而易見。下面,我們試對此作一番比較。

  

  1.從創新程度上看其高下

  

  詩貴創新。對此,古人論述頗多,如:清代詩人葉燮便主張詩人要有自己的面目,獨樹一幟,反對摹擬剽竊,寄人籬下,“大抵古今作者,卓然自命,必以其才智與古人相衡,不肯稍為依傍,寄人籬下,以竊其余唾。竊之而似,則‘優孟衣冠’;竊之而不似,則‘畫虎不成’矣。故寧甘作偏裨,自領一隊,如皮陸諸人是也”③。推陳出新的詩,“譬諸日月,雖終古常見,而光景常新”④,實乃詩中之上品;而因循守舊、了無新意之詩,則是詩中之下品。因此,我們從創新程度上可以分辨出王建、劉禹錫、王安石三首《望夫石》之高下。

  

  在王建、劉禹錫與王安石之前,已有一些詩人吟就了頗值一讀的題為《望夫石》的詩。如:唐代詩人李白的《望夫石》:“髣髴古容儀,含愁帶曙輝。露如今日淚,苔似昔年衣。有恨同湘女,無言類楚妃。寂然芳靄內,猶若待夫歸。”此詩寫《望夫石》,開篇兩句,寫其容貌,突出“含愁”二字。三、四兩句,將望夫石上的露珠與青苔分別喻為“望婦”之淚與衣,取喻精當,繪形又傳神。五、六兩句,既是用典,又是設喻。“湘女”,指湘夫人。晉代張華《博物志》卷八:“堯之二女,舜之二妃,曰湘夫人。舜崩,二妃啼,以涕揮竹,竹盡斑。”⑤“楚妃”,指息媯,春秋時息侯的夫人。楚文王滅息,“以息媯歸,生堵敖及成王焉”,息媯以國亡夫死之痛,與楚文王不通言語。⑥這里,李白以湘妃思舜與息夫人思亡夫之傳說故事,寫“望婦”之心情。最后兩句,寫望夫石之形貌仍像“望婦”孤寂地獨自盼望著丈夫歸來。全詩想象豐富,取喻精當,望夫石的形象躍然紙上。有如此佳作在前,要續作同題之詩,尤其是要寫出新意來,委實不是一件易事。就創新而言,王安石的《望夫石》遠不及劉禹錫的《望夫石》,而劉禹錫的《望夫石》又不及王建的《望夫石》。王安石的《望夫石》,以望夫石比附湘女思舜的故事,未能擺脫李白詩作的影響,似乎談不上推陳出新。劉禹錫的《望夫石》,將望夫石寫成是由民間的一個普通女子化成的,千載相望仍似初望,既切合石之特點,又顯示了其相思之苦,就翻出了新意。而王建的《望夫石》,也將望夫石寫成是由民間的一個普通女子化成的,人變石,這同于劉禹錫的詩,而石人語則超過了劉禹錫的詩,甚至也高出李白《望夫石》一籌。

  

  2.從抒發情感上看其高下

  

  詩是以抒發情感為其主要特征的。唐代詩人白居易在《與元九書》里強調“感人心者,莫先乎情”⑦,并以“詩者,根情、苗言、華聲、實義”⑧這生動的比喻表明詩的基礎、支柱是感情。感情強烈的詩,方有生命力,方能打動人的心靈;缺乏感情的詩,即便辭采多,也無生命力,令人厭惡,這正如劉勰所說:“繁采寡情,味之必厭”⑨。就抒發情感而言,三首《望夫石》均含“情”,但其深度不一,詩也就分出了高下。具體說,在表現望夫石的含情苦望上,依然是王安石的詩不及王建、劉禹錫的詩,而王建的詩又略勝劉禹錫的詩一籌。

  

  王安石的《望夫石》,寫望夫石“還似九疑山下女,千秋長望舜裳衣”,以“千秋長望”寫石婦的望夫之情,還是有一定深度的,但與劉禹錫、王建的詩一比較,則其不足也就顯現了出來。劉禹錫的《望夫石》,寫望夫之婦“終日望夫”,一往情深。“望夫”而“夫不歸”,則“婦”“化為孤石苦相思”。此中著上“孤”與“苦相思”等字,便將石婦之情又推進了一層。“望來已是幾千載”,幾千年如一日,較之“終日”,石婦之情再次深了一層;而千載相望,仍如“初望時”,其相思之苦情則更進了一層。全詩緊扣“望”字下筆,詩意層層遞進,石婦相思之苦情也越旋越深。王建的《望夫石》,賦石以情,張戒評論張籍等人的詩說:“專以道得人心中事為工”⑩,其實,此語用以評價王建的《望夫石》也恰到好處。這里,詩人王建似乎已體會到石婦的內心了,“行人歸來石應語”,石婦簡直成了有血有肉的形象。劉熙載曾說:“代匹夫匹婦語最難,蓋饑寒勞困之苦,雖告人人且不知,知之必物我無間者也。”⑾從這首《望夫石》來說,王建可謂能知人甘苦,且善于代其言。

  

  3.從藝術構思上看其高下

  

  藝術構思是否精巧,往往也可分辨同題之作的高下。這從三首《望夫石》的比較中也可窺見一斑。

  

  王安石的《望夫石》,由望夫石之形狀寫起,以“云鬟煙鬢”四字加以描繪,并以“與誰期”三字,引出下句“一去天邊更不歸”,繼而,借助于比喻“還似九疑山下女,千秋長望舜裳衣”,突出“長望”,歸結為湘妃思舜的主題。憑心而論,此詩在構思上還算是較為巧妙的。劉禹錫的《望夫石》,以“望”字為貫穿全詩的主線,以“苦相思”為著眼點,從“望夫石”的傳說入題,一直寫到望夫石千載相望似如初望,構思更為精巧。王建的《望夫石》,始終抓住石之形與人之情來寫,構思最為精巧。“望夫處,江悠悠”,從人寫起,交代了地點,又以悠悠江水流暗喻時間之長、感情之久。“化為石,不回頭”,言望夫之婦化而為石,也暗示時久。婦人佇立江邊,看那江水一去不回頭,自己也化為石像永遠不回頭。“山頭日日風復雨”,不畏風吹雨打,不怕天長日久,她一直不回頭,一心望夫歸。最后,以“行人歸來石應語”結束全詩,又將望夫石轉化為能言會語之人,可謂匠心獨運。

  

  宋代詩人黃庭堅的弟弟黃叔達認為,《望夫石》詩,以顧況為第一。但他列舉的詩句卻是“山頭日日風和雨,行人歸來石應語”,即王建《望夫石》的后兩句(句中之“風復雨”,一作“風和雨”)。對此,吳曾辯誤道:“予家有王建集,載望夫石詩,乃知非況(顧況--筆者注)作”,并將王建《望夫石》全詩抄錄了出來。⑿我們說,吳曾的辨析是正確的,黃叔達張冠李戴,將王建的《望夫石》說成是顧況的詩,這是其失誤之處,但他稱譽此詩“為第一”,當是頗有眼力的。

  

  【注釋】

  

  ① 見《漢魏六朝筆記小說大觀》,上海古籍出版社1999年版,第693頁。

  

  ② 見《歷代詩話》上冊,中華書局1981年校點本,第302頁。

  

  ③ 清葉燮:《原詩內篇上》,《原詩一瓢詩話 說詩晬語》,人民文學出版社1979校注本,第9頁。

  

  ④ 唐李德裕:《文章論》,《李文饒文集外集》卷三,《四部叢刊》本。

  

  ⑤ 同①,第217頁。

  

  ⑥ 參見春秋左丘明:《左傳莊公十四年》,《春秋左傳集解》第一冊,上海人民出版社1977年版,第163頁。

  

  ⑦⑧ 均見唐白居易:《與元九書》,顧學頡校點:《白居易集》第3冊,中華書局1979年版,第960頁。

  

  ⑨ 南朝梁劉勰:《文心雕龍情采》,范文瀾:《文心雕龍注》下冊,人民文學出版社1958年版,第539頁。

  

  ⑩ 宋張戒:《歲寒堂詩話》,《歷代詩話續編》上冊,中華書局1983年校點本,第460頁。

  

  ⑾ 清劉熙載:《藝概詩概》,上海古籍出版社1978年標點本,第65頁。

  

  ⑿ 參見宋吳曾:《能改齋漫錄》卷三《辯誤》之“望夫石”條,《能改齋漫錄》上冊,上海古籍出版社1979年校點本,第65-66頁。

 

[詩歌鑒賞《望夫石》(冀教版七年級必修)]相關文章:

1.《哪兒去了》冀教版教案

2.冀教版英語課件

3.冀教版《自己去吧》教案

4.冀教版認識小數課件

5.七年級冀教版英語課件

6.冀教版認識毫米課件

7.長江之歌課件冀教版

8.冀教版英語優質課課件

9.《老師的話語》教案冀教版

10.冀教版《柳樹》教案