●教學(xué)目標(biāo)
一、知識(shí)和能力
1.了解課文中古今異義等古漢語(yǔ)現(xiàn)象,掌握重點(diǎn)詞語(yǔ)和句式,準(zhǔn)確把握古漢語(yǔ)常識(shí)。
2.學(xué)習(xí)通過(guò)人物的議論和對(duì)話來(lái)展開(kāi)矛盾沖突,刻畫(huà)人物性格的手法。
二、過(guò)程和方法
誦讀、感悟、思考、評(píng)判、翻譯
三、情感態(tài)度和價(jià)值觀
吸取歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn):“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身。”“去民之所惡,補(bǔ)民之所足”。只有實(shí)實(shí)在在地去民之所惡,補(bǔ)民之不足,才能成就大事業(yè)。
●重點(diǎn)、難點(diǎn)及解決辦法
重點(diǎn):通過(guò)人物的議論和對(duì)話來(lái)展開(kāi)矛盾沖突,刻畫(huà)人物性格。
難點(diǎn);對(duì)外交辭令巧妙傳神的把握。
解決辦法
1.了解春秋時(shí)代諸侯各國(guó)間的外交活動(dòng)頻繁,因而十分講究外交辭令的背景。
2.外交辭令的巧妙傳神點(diǎn)在于:或選中對(duì)象有的效矢;或軟中帶硬,硬中帶軟。要聯(lián)系全篇,了解字詞義中的內(nèi)容。
●學(xué)生活動(dòng)設(shè)計(jì)
1.課前預(yù)習(xí)
(1)借助工具書(shū)疏通文意。
(2)了解《國(guó)語(yǔ)》一書(shū)。
2.課內(nèi)采用講析與討論相結(jié)合的教學(xué)方法。
●課時(shí)安排
3課時(shí)
●教學(xué)步驟
第一課時(shí)
目標(biāo)
1.了解背景知識(shí)及作家、作品。
2.熟悉課文內(nèi)容,把握文章結(jié)構(gòu)。
一、導(dǎo)入
“有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦關(guān)終歸楚;苦心人,天不負(fù),臥薪嘗膽,二千越甲可吞吳”。這是顏邁為頌揚(yáng)蒲松齡堅(jiān)韌不拔的意志而作的一副對(duì)聯(lián)。上聯(lián)說(shuō)的是秦朝末年項(xiàng)羽帶兵渡過(guò)渭水,破釜沉舟,置之死地而后生,終于擊敗秦軍主力的史實(shí);下聯(lián)則記述了越王勾踐在失敗后臥薪嘗膽,處心積慮,務(wù)求報(bào)仇雪恥,終于達(dá)到目的的故事。今天,我們結(jié)合歷史事實(shí)和古人的記述,看看越王勾踐是如何實(shí)現(xiàn)心中理想的。
二、題解
《勾踐滅吳》節(jié)選自《國(guó)語(yǔ)越語(yǔ)》,記述越王勾踐與吳王夫差之間的矛盾斗爭(zhēng)并最終戰(zhàn)而勝之的故事。《國(guó)語(yǔ)》又名《春秋外傳》,全書(shū)二十一篇,相傳為左丘明所作,是分別敘述周魯齊晉鄭楚吳越八國(guó)的記言史書(shū)。
三、范讀
注意讀音、句讀、節(jié)奏和感情
四、理清結(jié)構(gòu)
全文可分為幾部分?簡(jiǎn)要概括其內(nèi)容。
本課文按內(nèi)容可分為三部分
第一部分(開(kāi)始--“夫差與之成而去之”,寫(xiě)群臣攜于文種定計(jì),向吳求和)
第二部分(從“勾踐況于國(guó)人曰”--“民俱有三年之食”)寫(xiě)勾踐撫恤國(guó)人,臥薪嘗膽,厲精圖治,以期報(bào)仇雪恥。
第三部分(從“國(guó)之父兄請(qǐng)日”--結(jié)束)寫(xiě)越國(guó)同仇敵汽,一舉滅吳。
文章敘事清晰,有選擇地寫(xiě)了勾踐為滅吳所做的主要準(zhǔn)備工作。在敘事中揭示了勾踐滅吳的道理。同時(shí)刻化了他敗而不餒,能屈能伸的堅(jiān)忍性格,展示了一個(gè)善于團(tuán)結(jié)國(guó)人富國(guó)強(qiáng)兵的政治家形象。文章的最后一段,作者飽蘸感情的筆墨,形象地再現(xiàn)了越國(guó)君民上下一心誓雪國(guó)恥的動(dòng)人情景:“父逸其子,兄勉其弟,婦勉其夫,曰:‘孰是君也,而可無(wú)死乎?”’這正是深化主題,即:誰(shuí)能夠得到人民的傾心支持,誰(shuí)就能夠成就一番大事業(yè)。可見(jiàn)文章深刻的思想意義。
《勾踐滅吳》通過(guò)越王勾踐在戰(zhàn)敗以后,忍辱求和,用“十年生聚,十年教訓(xùn)”的政策,富國(guó)強(qiáng)兵,最后打敗吳國(guó)的故事,深刻指出,要取得戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,不僅要有正確的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù),更主要的是取決于戰(zhàn)爭(zhēng)的性質(zhì)和人心的背向。文章也歌頌了艱苦奮斗,奮發(fā)圖強(qiáng)的可貴精神。
《勾踐滅吳》總結(jié)的歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)是相當(dāng)深刻的,細(xì)想想,對(duì)于今天有那些借鑒。
五、學(xué)生誦讀
第二課時(shí)
目標(biāo)
1.通過(guò)分析人物具體生動(dòng)的言行,把握人物性格。
2.對(duì)外交辭令的鑒賞。
一、引導(dǎo)學(xué)生分析課文,教師講解重點(diǎn)、難點(diǎn)。
(一)戰(zhàn)敗和談部分,明確以下問(wèn)題:
1.越王勾踐為什么要與吳王夫差談判?
2.越王勾踐和吳王夫差對(duì)臣下進(jìn)諫的態(tài)度有什么不同?提示:越王納諫,吳王拒諫。
3.談判的結(jié)果怎樣?提示:夫差與之成而去之。
理解重點(diǎn)詞語(yǔ)的意義及用法
(二)臥薪嘗膽部分,明確下列問(wèn)題及詞語(yǔ)。
1.越王勾踐對(duì)戰(zhàn)敗的反省及態(tài)度如何?
提示:力之不足。此寡人之罪也。寡人請(qǐng)更!
2.越王勾踐是如何糾正自身錯(cuò)誤的?
提示:葬問(wèn)養(yǎng)吊賀送迎去補(bǔ)。
3.從文中找出能表現(xiàn)勾踐臥薪嘗膽的句子。
提示:卑事夫差……親為夫差前馬。非其身之所種則不食,非其夫人之所織則不衣。
4.勾踐為了增強(qiáng)國(guó)力,采取了哪些具體措施,結(jié)果如何?
提示:鼓勵(lì)生育,提高人口素質(zhì),招納賢士。輕徭薄賦,整肅軍紀(jì)。
結(jié)果:十年不收于國(guó),民俱有三年之食。三敗吳國(guó)。
詞語(yǔ):讎更吊卑事廣運(yùn)帥蕃餼絜摩厲輟節(jié)億旅進(jìn)旅退勸
(三)滅吳部分,體會(huì)勾踐與夫差前后兩次談判的心理變化,并理解以下詞語(yǔ):宸宇視次。
第三步:總結(jié)全文。從越王勾踐戰(zhàn)敗媾和,臥薪嘗膽,最終滅吳的經(jīng)歷中,我們可以得到什么啟示?
提示:逆境中不能沉淪,要有明確的目標(biāo)、堅(jiān)定的信心和頑強(qiáng)的毅力。
二、人物形象
人物的性格是怎樣通過(guò)情節(jié)展示出來(lái)的?文章又是怎樣通過(guò)對(duì)話,和作者的敘述刻畫(huà)人物性格的?
一篇注重刻畫(huà)人物形象的歷史散文,它需要借助歷史人物的有代表性的言論行動(dòng),揭示其本質(zhì)特征,《勾踐滅吳》正是如此,文章開(kāi)始,作者以簡(jiǎn)練的筆法寫(xiě)出了越兵潰敗,危在旦夕的形勢(shì)和越國(guó)君臣執(zhí)于相謀的情景。勾踐事急而求謀臣,緊張卻不慌亂。文種未獻(xiàn)良策卻無(wú)用通俗形象的比喻含蓄地責(zé)備君王平日沒(méi)有培養(yǎng)謀臣武將以備用,然后提醒勾踐:兵敗于會(huì)稽山,才求謀臣相助,未免太遲了吧?勾踐的答對(duì)更為出色:有幸聽(tīng)到您這番金玉良言,哪里會(huì)感到太遲了呢!國(guó)家有難,文種挺身而出,于責(zé)備君王之中隱見(jiàn)其忠貞和自負(fù),不愧為治亂之賢臣;臨危不亂,冷靜地采納忠言,勾踐也不愧為明智之君主。這樣的明君賢臣執(zhí)手相謀,不難熔鑄出克敵制勝的法寶。
作者通過(guò)人物議論和對(duì)話,使勾踐的形象深沉而豐滿。他不是什么復(fù)仇者,而是城府很深、有膽有識(shí)的政治家。因?yàn)樗貞汛笾荆拍軌蛱幾儾惑@。因?yàn)樗松茣?huì),才能夠充分發(fā)揮文種的聰明才智。因?yàn)樗煌鼑?guó)恥,要成就大業(yè),才能夠忍辱負(fù)重、臥薪嘗膽、卑事仇敵而面無(wú)溫色,撫慰百姓而痛切自責(zé)。在“十年生聚”的溫歲月里,他明白了許多道理,因而善于調(diào)動(dòng)人民群眾的積極性。當(dāng)然,他畢竟是春秋時(shí)代的統(tǒng)治者,“可與共患難,不可與共安樂(lè)”也是很自然的。在作者的筆下,大夫文種的形象也很鮮明。
在外交斗爭(zhēng)中,文種采用的方法是:先用謙卑恭順的措辭來(lái)增添吳王夫差的驕矜之氣,然后軟中帶硬地陳述利害得失以顯示越國(guó)上下剛毅堅(jiān)定之決心,從而奠定了“行成于吳”的基礎(chǔ),使國(guó)家轉(zhuǎn)危為安。盡管吳國(guó)忠臣伍子骨進(jìn)諫之言很有說(shuō)服力,怎奪吳王聽(tīng)不進(jìn)去,議和之大局已無(wú)法改變,因而越方略施小計(jì),行賄于吳國(guó)佞臣太宰酷,就順利地金蟬脫殼而去矣!人物性格躍然紙上。
三、外交辭令
諸侯時(shí)代,諸侯各國(guó)間的外交活動(dòng)頻繁,因而十分講究外交辭令。《勾踐滅吳》就兼有兩者之長(zhǎng)。總觀全篇均達(dá)到了字約義豐的標(biāo)準(zhǔn)。只有外交辭令,確實(shí)是妙傳神。
寡君勾踐乏無(wú)所使,使其下臣種,不敢徹聲聞?dòng)谔焱酰接谙聢?zhí)事,曰:‘寡君之師徒,不以辱君矣,愿以金玉子女賂君之辱。請(qǐng)勾踐女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士,越國(guó)之寶華從;寡君帥越國(guó)之眾以從君之師徒。惟君左右之。……
這段話是文種“行成于吳”時(shí)說(shuō)的,極盡卑躬屈膝之能事,把對(duì)方捧到天上,把自己摔到地下,驕橫的吳王夫差聽(tīng)了更加驕矜得意,自然就不必殺盡這些俯首帖耳、甘愿任人擺布的臣服者了!其實(shí)這番話當(dāng)然不是越國(guó)君民甘心清愿地說(shuō)出來(lái)的,更不是文種的本意。這番甜言蜜語(yǔ)無(wú)非是迷魂湯而已。一般人都能識(shí)破。而好大喜功的人無(wú)不喜歡這類(lèi)奉承。這段話之所以巧妙就在于它有的放矢,選中了對(duì)象。
緊接著上面這段甜言蜜語(yǔ)之后的一段軟中帶硬、硬中有軟的外交辭令理為傳神。
若以越國(guó)之罪為不可赦也,將焚宗廟,系妻李,沉金玉于江,有帶甲五千人,將以致死,乃有偶,是以帶甲萬(wàn)人事君也。無(wú)乃即傷君王之所愛(ài)乎?……
這段話也是文種說(shuō)的。最后兩句的意思是說(shuō):吳王如果不饒恕越國(guó)的君民,那么將有全副武裝的名兵士候您(字面上是伺候,實(shí)際上是拼死戰(zhàn)斗),那豈不是傷害了您所鐘愛(ài)的越國(guó)兵士了么?明是要與吳國(guó)拼命使雙方都有損失,卻偏偏說(shuō)吳國(guó)的損失還包括他們殺死的越國(guó)兵士,因?yàn)樵絿?guó)兵士也是吳王所鐘愛(ài)的啊!說(shuō)恭維別人的話,說(shuō)到了這般光景,真是說(shuō)到家哩!
第三課時(shí)
以訓(xùn)練的方式,分類(lèi)歸納古漢語(yǔ)常識(shí)。
1.字音
棲(qī)于會(huì)稽/棲(qī)息/棲(qī)身/兩棲(qī)類(lèi)動(dòng)物/棲棲(xīxī,形容不安定)/棲(xī)惶
冬則資絺(chī)/稀(xī)有/晨露未晞(xī)/欷(xī)/令寡人有郄(xì)
無(wú)不?(fǔ)也/果脯(fǔ)/肉脯(fǔ)/胸脯(pú)
疾疹(chēn)/疹(zhěn)子/麻疹(zhěn)/軫悼(zhěndào,悲痛地哀掉)/雞胗(zhēn)子
2.通假字
沈金玉于江沈--同“沉”,句意是,把金玉寶物都沉到江里。
仇讎敵戰(zhàn)之國(guó)也讎--同“仇”,句意是,是互相仇視、敵打、交戰(zhàn)的國(guó)家。
不可失也已已--同“矣”,語(yǔ)尾助詞,句意是,不可以失掉。
將帥二三子夫婦以蕃--帥通率,帶領(lǐng)、率領(lǐng)。
令壯者無(wú)取老婦取--“娶”。句意是,規(guī)定青年男子不許娶老年婦女。
將免者以告--“娩”,生育,臨產(chǎn)。句意是,婦女將要臨產(chǎn)時(shí)向官府報(bào)告。
公令毉守之毉--“醫(yī)”。句意是,官家就派醫(yī)生看護(hù)她生產(chǎn)。
絜其居絜--“潔”。句意是,收拾干凈他們的住所。
吾請(qǐng)達(dá)王甬,句東句--“勾”。句意是,我請(qǐng)求把你送到市,旬以東的地方。
而為弊異宸宇弊--“敝”。句意是,做吳國(guó)的庇護(hù)者。
而摩厲之于義--摩厲通磨礪,本指磨擦,使其銳利;現(xiàn)多比喻磨煉
三年釋其政--政通征,征稅。
今夫差衣水犀之甲者億有三千--有通又,古人習(xí)慣在整數(shù)與零之間加一"有"字,可延長(zhǎng)音節(jié),增加韻味。
3.古今異義詞
敬得聞子大夫之言子,尊稱(chēng)。現(xiàn)常用于人的通稱(chēng),或?qū)V竷鹤印>湟馐牵绻軌蚵?tīng)到大夫您的話。
夫差與之成而去之去,離開(kāi)。現(xiàn)常用于從所在地到別的地方,或過(guò)去的時(shí)間。句意是,夫差與文種達(dá)成和議而離開(kāi)了越國(guó)。
以暴露百姓之骨于中原中原,原野之中,現(xiàn)常用于“中原地區(qū)”。句意是,因而使百姓的尸骨暴露在荒野之中。
寡人請(qǐng)更請(qǐng),請(qǐng)?jiān)试S我。現(xiàn)常用于請(qǐng)別人如何。句意是,請(qǐng)?jiān)试S我改正。
丈夫二十不娶丈夫,男子。今常用于男女兩人結(jié)婚后,男子是女子的丈夫。句意是,男子二十歲還不娶媳婦。
生丈夫丈夫,男孩。今常用義同前“丈夫”句。句意是生男孩。
十年不收于國(guó)國(guó),指國(guó)內(nèi)人民。今常用于“國(guó)家”或“代表國(guó)家的”。句意是,十年不向人民征收賦稅。
貧病者納官其子病,貧病,貧困。今用于“得病”等。句意是,貧困的人把他們的兒子送人官府,給以稟食,加以敬養(yǎng)。
爪牙之士爪牙:勇敢的,今為貶義,比喻壞人的黨羽。句意是,勇敢的將士。
孰是吾君也是,這個(gè),代詞。現(xiàn)代為肯定判斷詞。句意是,誰(shuí)能象我們國(guó)君這樣好啊。
吾將殘汝社稷社稷,國(guó)家。現(xiàn)今“社”與“稷”是兩個(gè)詞。“社”為“社會(huì)”“社交”等,“稷”只有古義。
越君其次其,代吳國(guó),次,舍,駐。今用于“次第較后”,“次要的地位”等。句意是,請(qǐng)?jiān)骄絽菄?guó)來(lái)駐扎吧。
4.一詞多義
子
必哭泣葬理之如其子(嫡子)
茍得聞子大夫之言(尊稱(chēng))
丈夫
丈夫二十不娶(男女)
生丈夫(男孩)
已
不可失也已(同“矣”,了)
今已服矣(已經(jīng))
之
三江行之(代間代吳國(guó)與越國(guó))
夫差將欲聽(tīng)與之成(代詞,代地)
勾踐之地(助詞“的”)
女
女子十七不嫁(女性,名詞)
請(qǐng)勾踐女女于王(助詞,作婢妾)
請(qǐng)
請(qǐng)姓無(wú)庸戰(zhàn)(請(qǐng)求對(duì)方)
寡人請(qǐng)更(請(qǐng)?jiān)试S我)
5.詞類(lèi)活用
(一)例句
(1)有能助寡人謀取而退吳者
(2)以待乏也
(3)雖無(wú)四方之憂
(4)時(shí)雨既至,必求之
(5)無(wú)乃后乎
(6)吊有憂,賀有喜
(7)然后卑事夫差
(8)宦士三百人于吳
(9)今寡人不能
(10)潔其居,美其服
(11)四方之士來(lái)者,必廟禮之
(12)必廟禮之
(13)國(guó)之孺子之游者,無(wú)不?也
(14)昔者夫差?lèi)u吾君于諸侯之國(guó)
(15)而患其志行之少恥也
名詞的活用
A.名詞活用為動(dòng)詞
(5)后--落了后(太遲了)
(8)宦--選派(本為官宦)
(12)禮--恭敬地對(duì)待
(13)?--給他食物吃(?,干糧,泛指食物)
B.名詞作狀語(yǔ)
(4)時(shí)--按時(shí)
(11)廟--在廟堂上
動(dòng)詞的活用
A.活用為名詞
(9)能--能力,才能(不能--沒(méi)有才能)
B.動(dòng)詞的使動(dòng)用法
(1)退--使……撤退(勉強(qiáng)釋為打退,則不準(zhǔn)確,因?yàn)樵涫牵骸爸\取而退”即:謀取劃使吳退兵)
形容詞的活用
A.活用為名詞
(2)乏--物質(zhì)匱乏的時(shí)候
(3)憂--憂愁的事,指外患
(6)憂--憂愁的事;喜--高興的事,喜事
(15)恥--羞惡之心
B.活用為動(dòng)詞
(7)卑--降低身份做奴仆
(14)恥--羞辱,侮辱
C.形容詞的使動(dòng)用法
(10)潔--使……潔(打掃干凈)
美--使……美(使他穿上漂亮服裝)
寡君勾踐乏無(wú)所使(乏,形容詞作動(dòng)詞,缺乏,課文中指人材缺乏。句意是,我們的國(guó)君勾踐缺乏人材,無(wú)人可以派遣。)
請(qǐng)勾踐女女于王(第二個(gè)“女”名詞作動(dòng)詞,作婢妾。句意是,請(qǐng)?jiān)试S把勾踐的女兒作吳王的婢妾。)
惟君左右之(左右,方位名詞作動(dòng)詞,處置。句意是,任憑您的處置。)
宦士三百人于吳(宦,名詞作動(dòng)詞,服役)
今夫差衣水犀之甲者億有三千(衣,名詞作動(dòng)詞,穿。句意是,現(xiàn)在夫差穿水犀皮鎧甲的士卒有十萬(wàn)三千人。
必廟禮之(廟,名詞作狀語(yǔ),在廟堂上。禮,名詞作狀語(yǔ),以隆重的禮節(jié)。句意是:一定在廟堂上以隆重的禮節(jié)接待他。)
6.特殊句式
判斷句
(1)夫吳之與越也,仇讎敵戰(zhàn)之國(guó)也
--吳國(guó)與越國(guó),是相互仇恨、相互敵對(duì)、相互征戰(zhàn)的國(guó)家。
(2)此寡人之罪也
--這是我的過(guò)錯(cuò)。
(3)昔者之戰(zhàn)也,非二三子之罪也
--過(guò)去與吳國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng),不是你們哪幾個(gè)人的過(guò)錯(cuò)。
(4)昔者之戰(zhàn)也……寡人之罪也
--……是我的過(guò)錯(cuò)。
省略句
(1)夫差將欲聽(tīng)(之)與之成(省略動(dòng)詞賓語(yǔ)之。之--指代文種)
(2)(與之成)不可!(省主語(yǔ)--與越國(guó)訂立盟約的事)
(3)納之(于)太宰嚭(pǐ)(省略介詞于)
(4)以(之)暴露百姓之骨于中原(省略介詞賓語(yǔ)之)
(5)寡人請(qǐng)更(對(duì)待吳國(guó)的態(tài)度)(省略動(dòng)詞賓語(yǔ))
(6)(勾踐)無(wú)不?(之)也(省略主語(yǔ)與賓語(yǔ))
倒裝句
A介賓短評(píng)后置
(1)昔者夫差?lèi)u吾君于諸侯之國(guó)
--昔者夫差于(在)諸國(guó)之國(guó)恥吾君
(2)乃號(hào)令于三軍曰
--乃于(向)三軍號(hào)令曰
(3)又有美于此者將獻(xiàn)之
--又有于(此)此美者……
B賓語(yǔ)前置
何后之有?
--有何后?(在疑問(wèn)句中,賓語(yǔ)靠"之"的幫助可以前置)
擴(kuò)展練習(xí)
給下邊一段文字加上標(biāo)點(diǎn)符號(hào),用一個(gè)成語(yǔ)作標(biāo)題,注意其中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。
勾踐之困會(huì)稽也唱然嘆曰吾終于此乎吳既赦越越王勾踐反國(guó)乃苦身焦思置膽于坐坐臥即仰膽飲食亦嘗膽也曰女忘會(huì)稽之恥邪身自耕作夫人自織食不加肉衣不重采。折節(jié)下賢人厚遇賓客振貧吊死與百姓同其勞
(參考答案)
標(biāo)點(diǎn)
勾踐之困會(huì)稽也,唱然嘆曰:“吾終于此乎?”吳既赦越,越王勾踐反國(guó),乃苦身焦思,置膽于坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“女忘會(huì)稽之恥邪?”身自耕作,夫人自織,食不加肉,衣不重采折節(jié)下賢人,厚遇賓客。振貧吊死,與百姓同其勞。
標(biāo)題:臥薪嘗膽
加點(diǎn)的詞語(yǔ)
女通“汝”,你。
重(chóng)采--指多種顏色的華美衣服。
折節(jié)--屈己下人。
振--通“賑”,救濟(jì)。
吊--慰問(wèn)。
[譯文]
勾踐固守在會(huì)稽的時(shí)候,唱然感嘆道:“難道我就這樣固守在這里一輩子嗎?”吳王夫差赦免越國(guó)以后,越王勾踐回到越國(guó),于是就苦身焦思,在座位前放著苦膽,無(wú)論是坐著還是躺著,抬頭就能看見(jiàn)苦膽,吃時(shí)也親口嘗嘗苦膽。勾踐還常常自言自語(yǔ)地說(shuō):“你忘記了吳越在會(huì)稽這一仗的恥辱了嗎?”越王勾踐親自參加田間勞動(dòng),他的夫人親自織布,吃飯時(shí)也不加肉,穿衣也不要多種顏色的華美衣服,屈己禮待那些有才能但地位不如自己的人,善待來(lái)訪的賓客,救濟(jì)貧窮的人,慰問(wèn)死者家屬,與老百姓同甘共苦。
布置作業(yè)
寫(xiě)一篇文學(xué)評(píng)論
題目:試評(píng)勾踐人物形象的塑造
附:板書(shū)設(shè)計(jì)
勾踐滅吳
準(zhǔn)備:1.群臣攜手,文種定計(jì),向吳求和
2.扶恤國(guó)人,臥薪嘗膽,厲精圖治
完成:3.同仇敵愾,一舉滅吳
※資料庫(kù)
一、譯文
越王勾踐退守到會(huì)稽山上,向三軍下令說(shuō):“凡是我父輩兄弟和同姓弟兄,有能夠幫助我出謀劃策打敗吳國(guó)的,我將和他共同管理越國(guó)的政事。”大夫種進(jìn)見(jiàn)說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),商人夏天的時(shí)候就準(zhǔn)備皮貨,冬天的時(shí)候就準(zhǔn)備細(xì)葛布。天旱的時(shí)候就準(zhǔn)備船,有大水的時(shí)候就準(zhǔn)備車(chē)輛,以便在缺少這些東西的時(shí)候派上用場(chǎng)。即使沒(méi)有被四鄰侵?jǐn)_,然而謀臣與武士,不可不選拔出來(lái)供養(yǎng)他們。就像蓑笠一樣,雨已經(jīng)下來(lái)了,肯定要到處找它。現(xiàn)在君王您已經(jīng)退守到會(huì)稽山了,然后才尋求出謀劃策的大臣,只怕太晚了吧?”勾踐說(shuō):“如果能夠讓我聽(tīng)聽(tīng)您的高見(jiàn),哪有什么晚的呢?”于是就拉著文種的手,跟他在一起商議。終于使文種動(dòng)身出使吳國(guó)。
勾踐對(duì)國(guó)人說(shuō)道:“我不知自己的力量不夠,與吳國(guó)這樣的大國(guó)作對(duì),導(dǎo)致老百姓流離失所,橫尸原野,這是我的罪過(guò)。我請(qǐng)求你們?cè)试S我改變治國(guó)政策。”于是埋葬死去的人,慰問(wèn)受傷的人,供養(yǎng)活著的人;誰(shuí)家有憂就去慰問(wèn),誰(shuí)家有喜事就去祝賀;客人要走,就起身相送;有客人要來(lái),也親自迎接;凡是老百姓認(rèn)為不好的事就不去做,凡是老百姓認(rèn)為應(yīng)該做而沒(méi)有做的,就補(bǔ)做。然后恭卑地服事夫差,派三百個(gè)士做吳王的仆人。勾踐還親自為夫差充當(dāng)馬前卒。
勾踐的地盤(pán),南到句無(wú),北到御兒,東到鄞,西到姑蔑,土地面積長(zhǎng)寬達(dá)百里。勾踐就招集他的父輩兄弟告誡說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),古代賢明的國(guó)君,四方百姓歸附他,就像水往低處流一樣。現(xiàn)在我還做不到這樣,將率領(lǐng)你們夫婦繁衍生息。”于是下令:青壯年不準(zhǔn)娶老年婦人,老年不能娶青壯年的妻子;女孩子十七歲還不出嫁,她的父母有罪;男子二十歲還不娶妻,他的父母也同樣有罪。快要分娩的人要報(bào)告,公家派醫(yī)生守護(hù)。生下男孩,獎(jiǎng)勵(lì)兩壺酒,一條狗;生下女孩,獎(jiǎng)勵(lì)兩壺酒,一頭豬;生三胞胎,公家給配備一名乳母;生雙胞胎,公家發(fā)給吃的。嫡長(zhǎng)子死了,減免三年的賦稅;支子死了,減免三個(gè)月的賦稅:埋葬的時(shí)候還一定哭得像死了親兒子一樣。還下令:孤兒、寡婦、患病的人、貧苦和重病的人,由公家出錢(qián)供養(yǎng)教育他們的子女。那些明智達(dá)理之士,供給他們整潔的住處,給他們穿體面的衣服,讓他們吃飽飯,而切磋磨礪義理。前來(lái)投奔的四方之士,一定在廟堂上舉行宴享,禮待他們。勾踐親自用船裝著大米和肉食巡行各處,看到流浪無(wú)歸的孩子,沒(méi)有不供給飲食的,沒(méi)有不給水喝的:一定要問(wèn)他叫什么名字。不是自己親自耕種所得的就不吃,不是他的夫人親自織的布就不穿。這樣連續(xù)十年,國(guó)家不收賦稅,老百姓都存有三年的糧食。
越國(guó)的父老兄弟都請(qǐng)求說(shuō):“從前吳王夫差讓我們的國(guó)君在各諸侯國(guó)面前丟盡了臉;現(xiàn)在越國(guó)也已經(jīng)克制夠了,請(qǐng)?jiān)试S我們?yōu)槟鷪?bào)仇。”勾踐卻推辭說(shuō):“從前打敗的那一仗,不是你們的罪過(guò),是我的罪過(guò)。像我這樣的人,哪里還知道什么是恥辱?請(qǐng)暫時(shí)不用打仗了。”父老兄弟又請(qǐng)求說(shuō):“越國(guó)全國(guó)上下,愛(ài)戴國(guó)君您,就像對(duì)自己的父母一樣。兒子想著為父母報(bào)仇,做臣下的想著為國(guó)君報(bào)仇,難道還有敢不盡力的人嗎?請(qǐng)求再打一仗!”勾踐答應(yīng)了,于是招來(lái)大家告誡說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)古代賢明的國(guó)君,不擔(dān)心自己的人力不夠用,擔(dān)心的是自己缺少羞恥之心。現(xiàn)在夫差那邊穿著水犀皮制成鎧甲的士卒有十萬(wàn)三千人,不擔(dān)心自己缺乏羞恥之心,卻擔(dān)心他的士兵數(shù)量不夠多。現(xiàn)在我將幫助上天消滅他。我不贊成個(gè)人逞能的匹夫之勇,希望大家同進(jìn)同退。前進(jìn)就想到將得到賞賜,后退則想到要受到懲罰;像這樣,就有合于國(guó)家規(guī)定的賞賜。前進(jìn)時(shí)不服從命令,后退而無(wú)羞恥之心;像這樣,就會(huì)受到合于國(guó)家規(guī)定的刑罰。”
伐吳行動(dòng)果斷開(kāi)始了,越國(guó)的老百姓都互相鼓勵(lì)。父親勸勉兒子,兄長(zhǎng)勉勵(lì)弟弟,婦女鼓勵(lì)丈夫,說(shuō):“還有誰(shuí)像我們的國(guó)君能這樣體恤百姓呀,難道能不為他效死嗎?”因此在笠澤打敗了吳國(guó),又在沒(méi)這個(gè)地方再次打敗了吳國(guó),又在吳國(guó)郊外再次打敗它。于是滅掉了吳國(guó)。
二、作者作品
《國(guó)語(yǔ)》的作者是誰(shuí),歷來(lái)沒(méi)有定論。相傳它和《左傳》都是出于左丘明之手。一般的看法是,《國(guó)語(yǔ)》的成書(shū)有一個(gè)過(guò)程,最初是左丘明傳誦,然后是時(shí)人傳習(xí),最后經(jīng)列國(guó)瞽史改編、潤(rùn)色而成。時(shí)代大約在戰(zhàn)國(guó)初年。
《國(guó)語(yǔ)》是我國(guó)最早的一部國(guó)別史,共二十一卷,分《周語(yǔ)》《魯語(yǔ)》《齊語(yǔ)》《晉語(yǔ)》《鄭語(yǔ)》《楚語(yǔ)》《吳語(yǔ)》《越語(yǔ)》八部分,記敘由西周穆王二年(前990年)起到東周貞定王十六年(前453年)共538年各國(guó)內(nèi)政、外交等事件。全書(shū)似乎是編輯各國(guó)舊存的史料而成,采擇有多有少,以《周語(yǔ)》的記載最詳備,其余各國(guó)所記,都是側(cè)重在某幾個(gè)人物和事件上。《國(guó)語(yǔ)》的編寫(xiě)意圖,是“求多聞善敗以監(jiān)戒也”(《國(guó)語(yǔ)楚語(yǔ)下》)。由于《國(guó)語(yǔ)》在內(nèi)容上比較接近《左傳》,又具有同樣的史料價(jià)值,所以《國(guó)語(yǔ)》又有《春秋外傳》(韋昭《國(guó)語(yǔ)解敘》、劉熙《釋名》)之稱(chēng)。
《國(guó)語(yǔ)》的文字質(zhì)樸簡(jiǎn)練,文學(xué)成就雖不及《左傳》,但也是先秦時(shí)期一部重要的散文著作。
三、助讀材料
1.關(guān)于《國(guó)語(yǔ)》作者
左丘失明,厥有《國(guó)語(yǔ)》。
──《漢書(shū)司馬遷傳》
左丘明……復(fù)采錄前世穆王以來(lái),迄魯?shù)恐遣D,邦國(guó)成敗,嘉言善語(yǔ)……以為《國(guó)語(yǔ)》。
──韋昭《國(guó)語(yǔ)解敘》
昔左丘明將傳《春秋》,乃先采列國(guó)之史,國(guó)別為語(yǔ),旋獵其英華,作《春秋傳》。而先采集之語(yǔ),草稿具存,時(shí)人共傳習(xí)之,號(hào)曰《國(guó)語(yǔ)》,殆非丘明本志也。故其辭多枝葉,不若內(nèi)傳之簡(jiǎn)直俊健,甚者駁雜不類(lèi),如出他手。蓋由當(dāng)時(shí)列國(guó)之史,材有厚薄,學(xué)有淺深,故不能醇一耳。不然,丘明特為此重復(fù)之書(shū)。何也?
──《文獻(xiàn)通考》卷一百八十三“經(jīng)籍十”引
2.關(guān)于《國(guó)語(yǔ)》的評(píng)價(jià)
左氏《國(guó)語(yǔ)》,其文深宏杰異,固世之所耽嗜而不已也。
──柳宗元《非國(guó)語(yǔ)序》
《國(guó)語(yǔ)》記諸國(guó)君臣相與言語(yǔ)謀議之得失也。
──《釋名釋典藝》
《國(guó)語(yǔ)》一書(shū),深厚渾樸,《周(語(yǔ))》《魯(語(yǔ))》尚矣。《周語(yǔ)》辭勝事,《晉語(yǔ)》事勝辭。《齊語(yǔ)》單記桓公霸業(yè),大略與《管子》同。如其妙理瑋辭,驟讀之而心驚,潛玩之而味永,還須以《越語(yǔ)》壓卷。
──朱彝尊《經(jīng)義考》卷二百九引陶望齡語(yǔ)
吾讀《國(guó)語(yǔ)》之書(shū),蓋知此編之中,一話一言皆文、武之道也。而其辭宏深雅奧,讀之味猶雋永。然則不獨(dú)其書(shū)不可訾,其文辭亦未易貶也。
──朱彝尊《經(jīng)義考》卷二百九引戴仔語(yǔ)
柳州作《非國(guó)語(yǔ)》,而文學(xué)《國(guó)語(yǔ)》。
──劉熙載《藝概文概》
此書(shū)不專(zhuān)載事,遂稱(chēng)《國(guó)語(yǔ)》。先儒太史公變編年為雜體,有作古之材。以余觀之,殆仿《國(guó)語(yǔ)》而為之也。
──聶石樵《先秦兩漢文學(xué)史稿先秦卷》引戴元語(yǔ)
四、課文刪節(jié)的部分
《勾踐滅吳》原文較長(zhǎng),選入教材時(shí),根據(jù)教學(xué)實(shí)際的需要,對(duì)原文作了刪節(jié)。共刪去了兩段。一段是大夫種的說(shuō)辭:
(遂使之行成于吳)曰:“寡君勾踐乏無(wú)所使,使其下臣種,不敢徹聲聞?dòng)谔焱酢矎芈暵動(dòng)谔焱酰郝曇糁边_(dá)吳王。徹,達(dá)。天王,指吳王。〕,私于下執(zhí)事,曰:‘寡君之師徒,不足以辱君矣〔寡君之師徒,不足以辱君矣:意思是說(shuō),越王的軍隊(duì),不值得您再來(lái)討伐了。師徒,指軍隊(duì)。辱,謙詞。〕,愿以金玉子女賂君之辱〔賂君之辱〕意思是說(shuō),奉獻(xiàn)給國(guó)君,酬謝國(guó)君的辱臨。賂,送財(cái)物給人而有所要求。〕。請(qǐng)勾踐女女于王〔請(qǐng)勾踐女女于王〕請(qǐng)求允許勾踐的女兒作吳王的女奴。女于王,在王那里作女奴。〕,大夫女女于大夫,士女女于士,越國(guó)之寶器畢從〔畢從:全都帶來(lái)〕;寡君帥越國(guó)之眾,以從君之師徒。惟君左右之〔惟君左右之:任憑君的調(diào)遣〕。若以越國(guó)之罪為不可赦也,將焚宗廟,系妻孥〔系妻孥(nú):把妻子和兒女都拘囚起來(lái)。孥,兒女。〕,沉金玉于江,有帶甲五千人,將以致死〔致死:效死〕,乃必有偶〔乃必有偶:意思是說(shuō),知道不免于死,拼命戰(zhàn)斗,一人必有兩人之用。偶,兩個(gè)。〕,是以帶甲萬(wàn)人事君〔事君:伺候君王。這是婉辭,意思是說(shuō),與夫差作戰(zhàn)。〕也,無(wú)乃即傷君王之所愛(ài)乎?與其殺是人也,寧其得此國(guó)也〔與其殺是人也,寧其得此國(guó)也:與其殺這些人,不如得到越國(guó)。“與其……寧……”,表示在二者之中有所選擇的時(shí)候,舍其前者,取其后者。〕,其孰利乎?’”夫差將欲聽(tīng)與之成。子胥〔子胥:即伍子胥,名員,吳國(guó)大夫,幫助吳王闔閭奪取王位,并率吳軍攻破楚都。后被吳王夫差賜死。〕諫曰:“不可!夫吳之與越也,仇讎敵戰(zhàn)之國(guó)也;三江〔三江:說(shuō)法不一,一說(shuō)指吳江(吳淞江)、錢(qián)塘江和浦陽(yáng)江。一說(shuō)指岷江、松江(吳淞江)和錢(qián)塘江。〕環(huán)之,民無(wú)所移。有吳則無(wú)越,有越則無(wú)吳。將不可改于是矣。員聞之,陸人居陸,水人居水。夫上黨之國(guó)〔上黨之國(guó):指中原各諸侯國(guó)〕,我攻而勝之,吾不能居其地,不能乘其車(chē);夫越國(guó),吾攻而勝之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必滅之!失此利也,雖悔之,亦無(wú)及已〔雖悔之,亦無(wú)及已:即使后悔,也來(lái)不及了。已,同“矣”。〕。”越人飾美女八人,納之太宰〔太宰(pǐ):即伯,太宰為官名,吳國(guó)大臣。〕,曰:“子茍〔茍:如果,假如。〕赦越國(guó)之罪,又有美于此者將進(jìn)之。”太宰諫曰:“聞古之伐國(guó)者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差與之成而去之〔成而去之:達(dá)成協(xié)議以后離開(kāi)。成,達(dá)成協(xié)議,講和。去,離開(kāi)。〕。
另一段是夫差對(duì)勾踐的請(qǐng)辭:
(又郊敗之)夫差行成,曰:“寡人之師徒不足以辱君矣!請(qǐng)以金玉、子女,賂君之辱!”勾踐對(duì)曰:“昔天以越予吳,而吳不受命;今天以吳予越,越可以無(wú)聽(tīng)天之命而聽(tīng)君之令乎?吾請(qǐng)達(dá)王甬、句東〔吾請(qǐng)達(dá)王甬、句東:我要把你送到甬、句以東去。達(dá),遣送。甬,甬江。句,句章(現(xiàn)在浙江省慈溪縣西南)。〕吾與君為二君〔吾與君為二君:意思是說(shuō),我同你仍然算是兩國(guó)的國(guó)君。〕乎!”夫差對(duì)曰:“寡人禮先壹飯〔禮先壹飯:按長(zhǎng)幼之禮說(shuō),我(夫差)比您(勾踐)多吃了幾年飯,年歲大一些。這是想以長(zhǎng)幼的關(guān)系請(qǐng)求饒恕。壹,同“一”。〕也矣。君若不忘周室〔不忘周室:吳國(guó)是周朝的同姓,所以夫差這樣說(shuō)。〕而為弊邑宸宇〔為弊邑宸(chén)宇:做吳國(guó)的庇覆者。弊,也作“敝”。宸,屋檐下承接流水的東西。宇,屋邊,檐下。〕,亦寡人之愿也。君若曰:‘吾將殘汝社稷,滅汝宗廟。’寡人請(qǐng)死!余何面目以視于天下乎?越君其次也〔其次也:進(jìn)駐呈歷都城吧。次,舍,駐。〕。”(遂滅吳)
五、《勾踐滅吳》賞析(張相儒)
《勾踐滅吳》是一篇好文字,它在以樸實(shí)無(wú)華而著稱(chēng)的《國(guó)語(yǔ)》中別具風(fēng)采。說(shuō)別具風(fēng)采,是因?yàn)樗粌H僅是一篇真實(shí)的歷史記錄,有深刻的思想意義;而且還是一篇優(yōu)美的散文,有感人的藝術(shù)魅力。
越王勾踐臥薪嘗膽的故事是春秋末葉的著名史實(shí),不但史書(shū)上有記載,而且有關(guān)它的民間傳聞更為豐富。記載這一史實(shí)的古代歷史典籍很多,而以《國(guó)語(yǔ)》中的《勾踐滅吳》寫(xiě)得最為簡(jiǎn)練、精彩、富于文學(xué)意味。統(tǒng)觀全篇,故事情節(jié)之曲折委婉,人物形象之鮮明生動(dòng),外交辭令之巧妙傳神,經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)之發(fā)人深省,確實(shí)達(dá)到了“驟讀之而心驚,潛玩之而味永”的境界。
先說(shuō)故事情節(jié)的曲折委婉。一篇優(yōu)美的散文,在情節(jié)安排方面和小說(shuō)不同,它并不追求錯(cuò)綜復(fù)雜、緊張?bào)@險(xiǎn),而是講究節(jié)奏適度、曲折盡情。《勾踐滅吳》正是如此。文章一開(kāi)始,作者就以簡(jiǎn)練的筆法寫(xiě)出了吳、越交戰(zhàn)的形勢(shì)和越國(guó)君臣執(zhí)手相謀的情景。明明是越兵潰敗,退守于會(huì)稽山上,國(guó)家危在旦夕之間;作者卻不緊不慢地?cái)⑹龉篡`的求賢和文種的進(jìn)見(jiàn)。勾踐事急而求謀臣,緊張卻不慌亂;文種未獻(xiàn)良策卻先用通俗形象的比喻含蓄地責(zé)備君王平日沒(méi)有培養(yǎng)謀臣武將以備用,然后提醒勾踐:兵敗于會(huì)稽山,才求謀臣相助,未免太遲了吧?勾踐的答對(duì)更為出色:有幸聽(tīng)到您這番金玉良言,哪里會(huì)感到太遲了呢!國(guó)家有難,文種挺身而出,于責(zé)備君王之中隱見(jiàn)其忠貞和自負(fù),不愧為治亂之賢臣;臨危不亂,冷靜地采納忠言,勾踐也不愧為明智之君主。這樣的明君賢臣執(zhí)手相謀,不難熔鑄出克敵制勝的法寶。果然,繼這個(gè)精彩的開(kāi)頭之后,文章自然地轉(zhuǎn)入第2段,推出那幕更為精彩的外交斗爭(zhēng)場(chǎng)面:文種先用謙卑恭順的措辭來(lái)增添吳王夫差的驕矜之氣,然后軟中帶硬地陳述利害得失以顯示越國(guó)上下剛毅堅(jiān)定之決心,從而奠定了“行成于吳”的基礎(chǔ),使國(guó)家轉(zhuǎn)危為安。盡管吳國(guó)忠臣伍子胥進(jìn)諫之言很有說(shuō)服力,怎奈吳王聽(tīng)不進(jìn)去,議和之大局已無(wú)法改變,因而越方略施小計(jì),行賄于吳國(guó)佞臣太宰,就順利地金蟬脫殼而去矣!從文章的開(kāi)頭起,到第2段結(jié)束止,情節(jié)曲折而節(jié)奏適度,似乎是山窮水盡,轉(zhuǎn)瞬間就柳暗花明,這就是優(yōu)美散文的藝術(shù)魅力。文章的第3段,承接上文,作者以平易樸實(shí)的語(yǔ)言記敘了越王勾踐刻苦自勵(lì)、發(fā)憤圖強(qiáng)的經(jīng)過(guò):對(duì)外“卑事夫差”“其身親為夫差前馬”;對(duì)內(nèi)撫恤戰(zhàn)后的百姓,率領(lǐng)他們休養(yǎng)生息,這就是全篇的主題,即所謂的“十年生聚,十年教訓(xùn)”的策略使越國(guó)醫(yī)治了戰(zhàn)爭(zhēng)的創(chuàng)傷,有能力洗雪國(guó)恥。文章的最后一段,作者飽蘸感情的筆墨,形象地再現(xiàn)了越國(guó)君民上下一心誓雪國(guó)恥的動(dòng)人情景:“父勉其子,兄勉其弟,婦勉其夫,曰:‘孰是君也,而可無(wú)死乎?’”這正是深化主題,即:誰(shuí)能夠得到人民的傾心支持,誰(shuí)就能夠成就一番大事業(yè)。這兩段文字,情節(jié)仍有起伏,節(jié)奏仍然適度,保持了整篇文章風(fēng)格的統(tǒng)一。
再說(shuō)人物形象的鮮明生動(dòng)。一篇注重刻畫(huà)人物形象的歷史散文,在勾勒人物形象方面和小說(shuō)不同,它無(wú)意塑造豐富多彩的典型形象,只不過(guò)借助歷史人物有代表性的言論行動(dòng)揭示其本質(zhì)特征而已。這類(lèi)歷史散文的優(yōu)秀代表往往能夠刻畫(huà)出鮮明生動(dòng)的人物形象,《勾踐滅吳》正是如此。在作者的筆下,越王勾踐的形象是深沉而豐滿的。他不是什么復(fù)仇者,而是城府很深、有膽有識(shí)的政治家。因?yàn)樗貞汛笾荆拍軌蛱幾儾惑@;因?yàn)樗松迫危拍軌虺浞职l(fā)揮文種的聰明才智;因?yàn)樗煌鼑?guó)恥,要成就大事業(yè),才能夠忍辱負(fù)重、臥薪嘗膽、卑事仇敵而面無(wú)慍色,撫慰百姓而痛切自責(zé)。在“十年生聚”的漫長(zhǎng)歲月里,他明白了許多道理,因而善于調(diào)動(dòng)人民群眾的積極性。當(dāng)然,他畢竟是春秋時(shí)代的統(tǒng)治者,“可與共患難,不可與共安樂(lè)”也是很自然的。在作者的筆下,大夫文種的形象也很鮮明,他那番巧妙傳神的外交辭令最足以顯示他的性格與才華。
三說(shuō)外交辭令的巧妙傳神。一篇以記言為主的歷史散文,在錘煉語(yǔ)言方面是講究字約義豐的。春秋時(shí)代,諸侯各國(guó)間的外交活動(dòng)頻繁,因而十分講究外交辭令。《勾踐滅吳》就兼有兩者之長(zhǎng):總觀全篇,均達(dá)到了字約義豐的標(biāo)準(zhǔn);只看外交辭令,確實(shí)是巧妙傳神:
寡君勾踐乏無(wú)所使,使其下臣種,不敢徹聲聞?dòng)谔焱酰接谙聢?zhí)事,曰:“寡君之師徒,不足以辱君矣,愿以金玉子女賂君之辱。請(qǐng)勾踐女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士,越國(guó)之寶器畢從;寡君帥越國(guó)之眾以從君之師徒。惟君左右之。”……
這段話是文種“行成于吳”時(shí)說(shuō)的,極盡卑躬屈膝之能事,把對(duì)方捧到天上,把自己摔到地下,使驕橫的吳王夫差聽(tīng)了更加驕矜得意,自然就不必殺盡這些俯首帖耳、甘愿任人擺布的臣服者了!其實(shí),這番話當(dāng)然不是越國(guó)君民甘心情愿地說(shuō)出來(lái)的,更不是文種的本意。這番甜言蜜語(yǔ)無(wú)非是迷魂湯而已,一般人都能識(shí)破;而好大喜功的人無(wú)不喜歡這類(lèi)奉承。這段話之所以巧妙就在于它有的放矢,選中了對(duì)象。
緊接著上面這段甜言蜜語(yǔ)之后的一段軟中帶硬、硬中有軟的外交辭令更為傳神:
若以越國(guó)之罪為不可赦也,將焚宗廟,系妻孥,沉金玉于江,有帶甲五千人,將以致死,乃必有偶,是以帶甲萬(wàn)人事君也。無(wú)乃即傷君王之所愛(ài)乎?……
這段話也是文種說(shuō)的。最后兩句的意思是說(shuō):吳王如果不饒恕越國(guó)的君民,那么將有全副武裝的萬(wàn)名兵士伺候您(字面上是伺候,實(shí)際上是拼死戰(zhàn)斗),那豈不是傷害了您所鐘愛(ài)的越國(guó)兵士了么?明明是要與吳國(guó)拼命使雙方都有損失,卻偏偏說(shuō)吳國(guó)的損失還包括他們殺死的越國(guó)兵士,因?yàn)樵絿?guó)兵士也是吳王所鐘愛(ài)的啊!說(shuō)恭維別人的話,說(shuō)到了這般光景,真是說(shuō)到家哩!
最后說(shuō)說(shuō)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)之深刻。一篇優(yōu)秀的歷史散文,往往寓深刻的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)于客觀的歷史事實(shí)之中,這是我國(guó)古代史傳文學(xué)的優(yōu)良傳統(tǒng),而《左傳》《國(guó)語(yǔ)》《戰(zhàn)國(guó)策》就是這一傳統(tǒng)的最早的體現(xiàn)者。《國(guó)語(yǔ)》這部著名的歷史散文著作,共二十一卷,分別記載周王朝和魯、齊、晉、鄭、楚、吳、越等國(guó)一些片段的史實(shí),內(nèi)容以記言為主,故名《國(guó)語(yǔ)》。它的作者是誰(shuí),至今還沒(méi)有定論。從內(nèi)容推測(cè),作者是戰(zhàn)國(guó)初期一位熟悉各國(guó)情況、熟悉歷史掌故而具有比較進(jìn)步的思想的散文家。《勾踐滅吳》可以稱(chēng)之為《國(guó)語(yǔ)》的壓卷之作,它總結(jié)的歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)是相當(dāng)深刻的。在本書(shū)敘述越人賄賂吳國(guó)太宰而終于達(dá)到求和目的之后,讀者自然會(huì)慨嘆:“國(guó)有佞臣,敵國(guó)之福也!”或者當(dāng)你讀完全篇,掩卷思之,也許會(huì)想起歐陽(yáng)修那兩句名言:“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身。”特別值得強(qiáng)調(diào)的是:《左傳》《國(guó)語(yǔ)》《戰(zhàn)國(guó)策》這三部歷史散文著作均是適應(yīng)時(shí)代的需要而產(chǎn)生的,它們的名篇往往提供這樣的歷史經(jīng)驗(yàn):否定天地鬼神的絕對(duì)權(quán)威而重視“民”的作用。《勾踐滅吳》中有兩句畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆:“去民之所惡,補(bǔ)民之不足。”這確確實(shí)實(shí)是一條最深刻的歷史經(jīng)驗(yàn),也確確實(shí)實(shí)幫助了那些有政治遠(yuǎn)見(jiàn)的古代統(tǒng)治者,提醒他們:只有實(shí)實(shí)在在地去民之所惡、補(bǔ)民之不足,才能成就大事業(yè)。
(選自袁行霈主編《歷代名篇賞析集成》上,中國(guó)文聯(lián)出版公司1987年版)
[勾踐滅吳 教案教學(xué)設(shè)計(jì)]相關(guān)文章:
3.動(dòng)物過(guò)冬教案教學(xué)設(shè)計(jì)
6.小數(shù)除以整數(shù)教案教學(xué)設(shè)計(jì)
8.成語(yǔ)故事教案教學(xué)設(shè)計(jì)