亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

舒亶《虞美人》

發(fā)布時(shí)間:2016-9-9 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼云寒,獨(dú)向小樓東畔倚闌看。

浮生只合尊前老,雪滿長(zhǎng)安道。故人早晚上高臺(tái),寄我江南春色一枝梅。

[注]天涵水:謂水天相接,浩渺無(wú)際。滄波:滄涼的江水。

背飛:背向而飛。倚闌:靠著欄干。 

[析讀]這是一首寄贈(zèng)友人的詞。

    上片寫(xiě)日暮登樓所見(jiàn):秋風(fēng)江上,殘荷凋零,落日煙波,一派蒼茫瀟瑟;一對(duì)燕子,相背向寒流的高空飛去。下片直抒念遠(yuǎn)懷人之情。光陰荏苒,轉(zhuǎn)眼又是歲暮,寂遼寡歡,唯有借酒度日。希望有老朋友,早晚登高之時(shí),思念著我,即使道遠(yuǎn)雪阻,一定要給我寄贈(zèng)一枝江南報(bào)春的紅梅。 

[舒亶《虞美人》]相關(guān)文章:

1.《虞美人》原文及翻譯

2.虞美人枕上原文及翻譯

3.虞美人原文及翻譯注釋

4.黃機(jī)虞美人詩(shī)歌賞析

5.虞美人詩(shī)句翻譯賞析