有關(guān)日本論文范例開題
摘要:日本固有のことわざについての研究は、これまで多くなされ、たくさんの成果があがっているが、中國から伝えてきた故事成語に焦點を合わせた研究はまだ極めて少ないようである。
卒業(yè)論文 テーマ設(shè)定発表
— XXXX
タイトル:日本の故事成語について
——中國から伝わってきたものを中心に
キーワード:日本 故事成語 中國から 変形
1.研究の目的
隋·唐の時代に、多くの中國典籍が日本の遣隋使·遣唐使などによって、日本に伝えられた。
日本固有のことわざについての研究は、これまで多くなされ、たくさんの成果があがっているが、中國から伝えてきた故事成語に焦點を合わせた研究はまだ極めて少ないようである。
本論文は、中國から伝わってきた故事成語を中心に考察したい。中國の故事成語の表現(xiàn)と同じであり、中國の出典と多少の相違點が見られる日本の故事成語を比較し、そして相違表現(xiàn)の原因を明らかにすることを目的'とする。
2.先行研究と問題提起
楊春「従日語成語和諺語來源看日語文化(日本語の成語とことわざの源から見る日本語文化)」(2007)では、中國から伝わってきた故事成語を中國語の故事成語と比べ、見出された相違點によって分類している。
しかし、楊春(2007)に取り扱われた故事成語は四文字からなる音読型のものにほぼ限定されている。
本論文は、四文字の成語だけではなく、中國から伝わってきた故事成語を全面的に考察したい。 そして、その原因を明らかにすることを目指す。
3.研究の方法
先行研究を踏まえて、尚學(xué)図書。故事ことわざの辭典(1986)より、中國から伝わってきた故事成語を集め、故事成語を中國語の故事成語と比べ、見出された相違點によって分類している。
相違點の原因について仮説を立て、討論する。仮説で、結(jié)果を考察し、相違點の原因を検討する。仮設(shè)を修正する。
4.研究の內(nèi)容
本研究は、中國から伝わってきた故事成語を集め、故事成語を中國語の故事成語と比べ、見出された相違點によって分類している。相違表現(xiàn)によってそれぞれの分類を明らかにする。そして、仮説を立て、なるべく相違點の原因を明らかにする。
5.期待される研究結(jié)果
區(qū)別できる分類
相違點の原因を討論する。
6.論文の構(gòu)成(暫定1)
タイトル
キーワード
1.はじめに
2.先行研究と問題提起
3.研究方法
3.1資料収集
3.2研究対象
4.中國と日本の故事成語の相違點についての分析
論文の構(gòu)成(暫定2)
5.仮説を立て、原因の討論
6.終りに
6.1結(jié)果
6.2今後の課題
謝辭
注釈
【日本論文開題】相關(guān)文章:
論文的開題報告07-19
論文開題報告06-09
論文開題報告07-07
論文開題報告07-22
開題論文撰寫攻略06-02
足球論文開題報告12-15
精選論文開題報告范文02-07
色彩論文開題報告06-28
畢業(yè)開題報告論文03-31