1. 了不起的蓋茨比
作者:[美]菲茨杰拉德
《了不起的蓋茨比》、《卡拉馬佐夫兄弟》和《漫長的告別》是我人生(身為讀書人和作家的人生)中不可或缺的小說。倘若只讓我從中挑選一本,那我會毫不猶豫地選擇《了不起的蓋茨比》。
2. 漫長的告別
作者 : [美] 雷蒙德·錢德勒
毋庸置疑,《漫長的告別》是部完美的杰作。極其出類拔萃。如果允許我用夸張的表述,那幾乎達到了夢幻的境界。
3. 卡拉馬佐夫兄弟
作者 : 陀思妥耶夫斯基
作為作家的終極目標是寫出陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》式的作品。
4. 長日留痕
作者 : [英] 石黑一雄
至今為止,我閱讀石黑的作品時從來不曾失望過,也從未感到不以為然。
5. 孤獨及其所創造的
作者 : [美] 保羅·奧斯特
能見識保羅·奧斯特是我此生的榮幸。
6. 然而,很美
作者 : (英)杰夫·戴爾
作為一個譯者,非常幸運還能享有這樣的喜悅:發現在日本還鮮為人知的作家。
7. 撒冷鎮
作者 : [美] 斯蒂芬·金
我將金與其他眾多恐怖小說家區別開來看待,是從第二部作品《撒冷鎮》開始的。
8. 麥田里的守望者
作者 : [美國] J. D. 塞林格
優秀的經典名著多幾種譯本也不妨事……有幾種高品質的選項,通過多種面貌的積累,原文應有的姿態自然而然地浮現出來,這才是翻譯最理想的形態。我想《麥田里的守望著》已經躋身這類“經典”的范疇。
9. 城堡
作者 : [奧]卡夫卡
卡夫卡是我一生最鐘愛的作家之一。我15歲時第一次接觸卡夫卡的《城堡》,這是一部了不起的經典巨作,帶給我極大的觸動。卡夫卡在書中描繪的世界既真實又虛幻,將我的心靈和靈魂同時割裂成兩部分。
10. 雷蒙德·卡佛短篇小說自選集
作者 : [美] 雷蒙德·卡佛