《Firework》是美國(guó)流行女歌手凱蒂·佩里演唱的一首流行歌曲,歌詞、曲譜由凱蒂·佩里、星門制作團(tuán)隊(duì)、桑迪·威廉、埃斯泰·迪安共同編寫,歌曲音樂由Sandy Vee參與制作。
演唱者:凱蒂·佩里(Katy Perry),1984年10月25日出生于美國(guó)加利福尼亞州圣巴巴拉,美國(guó)流行女歌手、演員兼詞曲創(chuàng)作者。
創(chuàng)作背景
《Firework》的創(chuàng)作靈感來源于凱蒂·佩里在圣芭芭拉分校讀書時(shí)的一個(gè)病態(tài)夢(mèng)想,她想要在學(xué)校的天空上放煙火,同時(shí)又希望自己能夠變成一顆煙火,可以是活著的也可以是死的。在創(chuàng)作歌曲之前,凱蒂·佩里的男朋友給她看了一本由杰克·凱魯亞克著作的小說《在路上》,書中描寫了人們像蜜蜂一樣忙來忙去,充滿活力卻從不談及司空見慣的事情,他們像煙火那樣射向空中,使人們發(fā)出“啊”的驚嘆,她覺得讓人們發(fā)出“啊”的驚嘆就是她的一種座右銘,這首歌曲。在制作歌曲的過程中,凱蒂·佩里和星門制作團(tuán)隊(duì)、桑迪·威廉、埃斯泰·迪安共同編寫詞曲,星門制作團(tuán)隊(duì)和桑迪·威廉負(fù)責(zé)音樂制作。
歌詞:
英文
Do you ever feel like a plastic bag
Drifting through the wind, wanting to start again?
Do you ever feel, feel so paper thin
Like a house of cards, one blow from caving in?
Do you ever feel already buried deep six feet under?
Screams but no one seems to hear a thing
Do you know that there's still a chance for you
'Cause there's a spark in you?
You just gotta ignite the light and let it shine
Just own the night like the 4th of July
'Cause, baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
As you shoot across the sky-y-y
Baby, you're a firework
Come on, let your colours burst
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
You don't have to feel like a wasted space
You're original, cannot be replaced
If you only knew what the future holds
After a hurricane comes a rainbow
Maybe a reason why all the doors are closed
So you could open one that leads you to the perfect road
Like a lightning bolt, your heart will glow
And when it's time you'll know
You just gotta ignite the light and let it shine
Just own the night like the 4th of July
'Cause, baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
As you shoot across the sky-y-y
Baby, you're a firework
Come on, let your colours burst
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
It's always been inside of you, you, you
And now it's time to let it through-ough-ough
'Cause, baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
As you shoot across the sky-y-y
Baby, you're a firework
Come on, let your colours burst
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
譯文
你可曾覺得自己就像一只塑料袋
隨風(fēng)漂流,想要重來一次?
你可曾覺得自己如紙一般脆弱?
如同紙牌搭成的房子,一拳就可以擊毀
你可曾覺得自己就像被深埋入六英尺下?
大聲尖叫,但沒人聽見
你可曾知道機(jī)會(huì)仍等著你
因?yàn)槟阈闹杏谢鸹?/p>
你只需點(diǎn)燃那道光,讓它閃閃發(fā)亮
就像7月4日的夜空
因?yàn)椋瑢氊悾憔褪且粓F(tuán)煙火
來吧,向他們展現(xiàn)你的價(jià)值
讓他們都走開,“啊哈,啊哈,啊哈”
當(dāng)你劃過天空
寶貝,你就是一團(tuán)煙火
來吧,讓你的絢爛爆發(fā)
你能他們黯然失色
你不必覺得自己就像是一個(gè)多余的存在
你是原創(chuàng),不可替代
也許你不知道未來的樣子
如同狂風(fēng)暴雨后的彩虹
也許你不知道為什么機(jī)會(huì)總是遠(yuǎn)去
所以你終會(huì)為自己開辟一條美好的道路
你的心會(huì)發(fā)光,像一道閃電
而到時(shí)候就會(huì)知道
你只需點(diǎn)燃那道光,讓它閃閃發(fā)亮
就像7月4日的夜空
因?yàn)椋瑢氊悾憔褪且粓F(tuán)煙火
來吧,向他們展現(xiàn)你的價(jià)值
讓他們都走開,“啊哈,啊哈,啊哈”
當(dāng)你劃過天空
寶貝,你就是一團(tuán)煙火
來吧,讓你的絢爛爆發(fā)
你能他們黯然失色
砰砰砰
比月光還閃耀
它就在你的心中
現(xiàn)如今是時(shí)候讓它迸發(fā)了
因?yàn)椋瑢氊悾憔褪且粓F(tuán)煙火
來吧,向他們展現(xiàn)你的價(jià)值
讓他們都走開,“啊哈,啊哈,啊哈”
當(dāng)你劃過天空
寶貝,你就是一團(tuán)煙火
來吧,讓你的絢爛爆發(fā)
你能他們黯然失色
砰砰砰
比月光還閃耀
砰砰砰
比月光還閃耀