- 相關推薦
雪萊的英文詩
The flower that smiles today
Tomorrow dies;
All that we wish to say
Tempts and then flies.
What is this world’s delight?
Lightning that mocks the night.
Brief even as bright.
今天微笑的花朵
明日它便死去;
我們但愿留駐的
誘惑之后飛去。
人世間快樂究為何物?
恰如閃電嘲笑黑夜,
光亮一片,轉瞬消逝。
Virtue, how frail it is!
Friendship how rare!
Love, how it sells poor bliss
For proud despair!
But we,though soon they fall,
Survive their joy, and all
Which ours we call.
美德何其脆弱!
友誼何其稀有!
愛情以不足道的幸福
輕易換取高傲的絕望!
它們很快跌落,而我們
活下去,再沒有它們帶來的歡樂,
沒有我們稱為“我們的”一切。
Whilst skies are blue and bright,
Whilst flowers are gay,
Whilst eyes that change ere night
Make glad the day;
Whilst yet the calm hours creep
Dream thou and from thy sleep
Then wake up to weep.
趁天空還蔚藍光明
趁花朵還嬌艷芳菲,
趁黑夜未到,眼睛
能看到白日的美好,
趁平靜還在緩緩流淌,
入夢吧,待從夢中醒來
【雪萊的英文詩】相關文章:
詩與遠方的經典句子10-27
類似于詩和遠方的句子04-19
形容詩寫的優美的句子是什么08-30
愛情傷心的句子英文12-08
優美經典的英文句子12-27
帥的英文句子12-05
好聽的英文句子02-24
勵志的英文句子11-08
英文結婚優美句子09-09
優美英文句子02-19