亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

題弟侄書堂翻譯及賞析

時(shí)間:2024-09-29 13:39:01 古籍 我要投稿

(精選)題弟侄書堂翻譯及賞析

  題弟侄書堂翻譯及賞析

  《題弟侄書堂》作者為唐朝文學(xué)家杜荀鶴。其古詩(shī)詞全文如下:

  何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。

  家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂(lè)風(fēng)。

  窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中。

  少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。

  【前言】

  《題弟侄書堂》是晚唐詩(shī)人杜荀鶴的一首七言律詩(shī)。詩(shī)句是對(duì)后人的勸勉,情味懇直,旨意深切。前句諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ)。后句是危言警示,不要在怠惰中浪費(fèi)光陰。“寸功”極小,“終身事”極大,然而極大卻正是極小日積月累的結(jié)果。說(shuō)明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。

  【注釋】

  ①何事:為什么。

  ②居窮道不窮:處于窮困之境仍要注重修養(yǎng)。

  ③亂時(shí):戰(zhàn)亂時(shí)期。靜時(shí):和平時(shí)期。

  ④家山:家鄉(xiāng)的山,這里代指故鄉(xiāng)。

  ⑤干戈:干和戈本是古代打仗時(shí)常用的兩種武器,這里代指戰(zhàn)爭(zhēng)。

  ⑥禮樂(lè):這里指儒家思想。禮,泛指奴隸社會(huì)或封建社會(huì)貴族等級(jí)制的社會(huì)規(guī)范和道德體系。樂(lè),音樂(lè)。儒家很重視音樂(lè)的教化作用。

  ⑦案:幾案。

  ⑧惰:懈怠。

  【翻譯】

  處境窮困但知識(shí)沒(méi)變,戰(zhàn)亂時(shí)與往常一樣努力學(xué)習(xí)。故鄉(xiāng)雖戰(zhàn)火紛飛,弟侄還在學(xué)習(xí)知識(shí)。窗外的竹影在書本上搖擺,野外泉水聲進(jìn)入硯池中。年少的辛苦是有益終身事,不要對(duì)光陰放松努力。

  【鑒賞】

  窗外翠竹的影子投射于書案。暗暗竹影在書案上搖來(lái)?yè)u去,很像是在運(yùn)筆書寫,似乎在和書堂主人比試書法,使書堂主人臨案揮毫更富情趣。淙淙泉聲和霍霍的磨墨聲和諧共鳴。硯池中像是翻動(dòng)著野泉的聲浪,令墨香雅趣更濃。竹影搖曳,暗寫好風(fēng)細(xì)細(xì);泉聲可聞,知書堂臨泉而筑。眼前搖竹影,耳畔響泉聲,書堂何等幽雅,主人又是何等高雅。

【題弟侄書堂翻譯及賞析】相關(guān)文章:

題弟侄書堂翻譯及賞析07-31

題弟侄書堂翻譯及賞析06-19

題弟侄書堂原文及賞析05-02

《題弟侄書堂》原文及譯文08-15

題弟侄書堂閱讀答案01-16

題弟侄書堂詩(shī)詞鑒賞10-21

贈(zèng)從弟的原文翻譯及賞析09-26

《贈(zèng)從弟》原文、翻譯及賞析05-16

贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析12-10

[精選]贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析12-10