亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

陶淵明《歸園田居》原文、注釋、譯文、賞析

時間:2024-05-02 08:48:23 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

陶淵明《歸園田居五首》原文、注釋、譯文、賞析

  【原文】

陶淵明《歸園田居五首》原文、注釋、譯文、賞析

  其一

  少無適俗愿,性本愛丘山。誤落塵網中,一去三十年。羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。方宅十馀畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅[1]堂前。曖曖[2]遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔。戶庭無塵雜,虛室[3]有馀閑。久在樊籠里,復得返自然。

  其二

  野外罕人事,窮巷寡輪鞅[4]。白日掩荊扉,虛室絕塵想。時復墟曲[5]中,披草共來往。相見無雜言,但道桑麻長。桑麻日已長,我土日已廣[6]。?炙敝,零落同草莽。

  其三

  種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無違。

  其四

  久去山澤游,浪莽林野娛。試攜子侄輩,披榛步荒墟。徘徊丘隴間,依依昔人居。井灶有遺處,桑竹殘朽株。借問采薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死沒無復馀。一世異朝市,此語真不虛。人生似幻化,終當歸空無。

  其五

  悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲[7]。山澗清且淺,遇以濯吾足[8]。漉[9]我新熟酒,只雞招近局[10]。日入室中[11],荊薪代明燭。歡來苦夕短,已復至天旭。

  【注釋】

  [1]羅:列。

  [2]曖曖:昏昧的樣子。

  [3]輪鞅:代指車。

  [4]虛室:這里指心。心空出來就沒雜念;米浴独献印罚骸拌彂綦灰詾槭,當其無,有室之用!

  [5]墟曲:村落。

  [6]我土日已廣:我開墾的土地面積日益增長。

  [7]榛曲:雜草叢生且隱蔽曲折的道路。

  [8]遇以濯吾足:遇,此處與“可”通!冻o·》:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”。

  [9]漉:過濾。

  [10]近局:近鄰。

  [11](àn):通“暗”。

  【譯文】

  其一

  年少時沒有迎合世俗的本性,我的天性原本愛好山野。我誤入了人間的羅網中,一去就是三十年。羈旅的鳥兒懷念曾居住的叢林,池中之魚思戀曾生活過的深潭。開荒南邊的原野,固守著愚拙,回歸鄉里過著田園生活。住宅周圍環繞著十幾畝地,而茅草屋大概有八九間。榆樹和柳樹遮擋著后檐,而桃樹李樹陳列在堂前。依稀可以見到遙遠的村落,隱約隨風飄升的是村落里的炊煙。狗在深巷中叫,雞在桑樹頂鳴。門庭中沒有瑣事的干擾,閑靜的屋子里只有空閑的時間。長久地困在牢籠之中,現在終于得以回歸自然。

  其二

  我居于鄉里,平時很少和俗世打交道,街巷偏僻,也很少有車馬往來。白天關上柴門,心地如這茅屋般不留俗念。時而涉足偏僻的村莊,撥開草叢,我們相互來往。見面不談別的事情,只談田園中桑麻的長勢。田中的桑麻日漸長高,而我開墾的土地也一天天變大。經常擔心霜雪驟然降臨,莊稼零落,一如草莽。

  其三

  我種豆在南山之下,地里野草茂盛,豆苗稀疏。清晨起來鏟除雜草,而到了晚上,我沐浴著月光扛著鋤頭歸來。山路狹窄,草木叢生,夜露沾濕了我的衣襟。衣襟沾濕并不可惜,但愿我不會違背歸隱的初心。

  其四

  離開山川湖澤已經很久了,而今放蕩于山林荒野,我感到很快樂。姑且帶上那些小輩們,撥開樹叢,漫步于荒墟之間。徘徊在先輩的墳墓前面,他們的故居就這樣依依呈現在眼前。水井爐灶處尚有遺跡,而當年的桑樹與竹枝僅僅殘存下枯干朽木。我上前向砍柴的人打聽,這些人都哪里去了?砍柴之人對我說,他們都已去世!叭昃突腥绺羰馈,這話當真一點不假。人生仿若幻化一般,最終將歸于空無。

  其五

  悵然一個人拄拐歸家,道路坎坷,且滿地的荊棘。山澗的流水清而淺,可以洗一下我的腳。濾好我新釀的美酒,烹飪好一只雞以款待鄰居。太陽落山了,室內逐漸變暗,點燃荊柴以代替明亮的燭光。興致正高,但恨夜晚短促,不知不覺又到了新的一天。

  【賞析】

  這組詩樸實無華、淺顯易懂且瑯瑯上口,反映了陶淵明在同一時期的各個方面的心態。有閑散的,有釋然的,總體上說,這是一組偏道家思想的山水田園詩。

  公元405年(義熙元年),陶淵明任職于江西彭澤縣。上面派督郵下來視察,于是“潛嘆曰:‘吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人耶!’義熙二年,解印去縣”(《晉書·陶潛傳》)。

  深受儒家思想影響的陶淵明三次歸隱原因不同,第一次是道不同不相為謀,第二次是君子不立危墻之下,而這次的歸隱是率性而為。

  “少無適俗愿,性本愛丘山”,年少時就沒有迎合世俗的本性,我的天性原本向往山水田園的生活。“誤落塵網中,一去三十年”是夸張的說法,陶淵明出仕一共僅十二三年。同時,詩人與出仕前的生活相比,此時恍若隔世。三十年,極言時間之久,表達詩人的無奈。

  “羈鳥戀舊林,池魚思故淵”,“羈”“池”的束縛感,“戀”“思”的深情狀,明確表達了詩人的感受。“開荒南野際,守拙歸園田”,這里的“守拙”暗合《老子》中的“見素抱樸,少私寡欲”,結合下文中的“虛室有馀閑”一句,不難發現,這不僅是在描寫田園生活,而且是一種與天地的交流。“方宅十馀畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔”,都是描寫田園風光。細細品讀之下,讀者會感到作者的安靜與快樂。這樣的手法也見諸作者的《桃花源記》:“……土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞……”作者不僅僅是在寫景,更重要地,在景中融入自己平安而喜悅的心情。這些都為下文描寫家中做了鋪墊。

  回到家里,“戶庭無塵雜,虛室有馀閑”,注意“塵雜”的雙重含義,表面意為門庭的塵垢,引申為塵俗雜事,與下聯“虛室”相應!丁穱L言,“瞻彼闕者,虛室生白,吉祥止止”,形容廣袤而澄澈的境界與意境。而似乎也意在回歸精神上的家園。行文至此,已達高峰。最后,“久在樊籠里,復得返自然”,回歸了自然即心之家園。

  第二首詩更為寫實!耙巴夂比耸,窮巷寡輪鞅”,開頭就把讀者置身于一個窮鄉僻壤的環境里!鞍兹昭谇G扉,虛室絕塵想”,第二次出現“虛室”的意象。斷絕一切俗念,心自然清靜許多,“時復墟曲中,披草共來往”,涉足偏僻的村莊,撥開草叢,作者和朋友相互來往!跋嘁姛o雜言,但道桑麻長”,見面只談桑麻的長勢。而“桑麻日已長,我土日已廣”,種植的東西長勢很好。但是作者依然擔心著:“?炙敝,零落同草莽!弊髡咴诠賵錾蠐鷳n,回歸田園也擔憂,只是擔憂得更為現實,沒有糧食就吃不上飯,遑論追求自己的理想。所以相比第一首平安的悅納,第二首要現實得多。

  第三首,歸隱后作者沒有太多僮仆的伺候,幾乎事事親力親為。但另一方面為了追求自由,自己心甘情愿付出這樣的代價。

  “種豆南山下,草盛豆苗稀”,這兩句反映出種作的艱難,“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸”,看上去很美好很詩意,其實作者一整天都在田中辛勤地耕耘!暗廓M草木長,夕露沾我衣”,進一步體現出詩人的疲憊和不易?梢娝碾[居生活過得或許不如想象中那樣愜意!耙抡床蛔阆,但使愿無違”,生活不易,且行且珍惜。只有得到了想得到的“愿”,放棄一些也是“不足惜”的。陶淵明的人生成功不是世俗眼里的成功,而是精神世界里的。他選擇了自己喜歡的生活方式,至死不改,不忘初心。這是極難做到的,而陶淵明做了一輩子。這是后人崇拜他的原因之一吧。

  筆者認為,不是名篇的第四首再度點出詩人對生死的思考!熬萌ド綕捎,浪莽林野娛”,快樂地放縱于久違的山林荒野,所以帶著小輩們漫步于荒墟之間。先輩的墳墓、故居呈現在眼前,而水井爐灶處尚有遺跡,向當地居民打聽他們的消息,“薪者向我言:死沒無復馀”。作者感慨道:“人生似幻化,終當歸空無。”筆者再度想到王右軍的那句:“死生亦大矣,豈不痛哉!”這與本詩開篇時的歡樂形成對比。從“借問采薪者”開始講述了生的空無,以及隱含了對于死亡的未知與恐懼。

  第五首詩相比于前幾首更為平和而樸素,“悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲”,悵然地一個人拄拐歸家,道路坎坷,且滿地的荊棘。而“山澗清且淺,可以濯吾足”,化用與對話的漁父的名言,“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”,表面上是洗洗腳,實際上表達了陶淵明順任自然的態度。踏踏實實地過日子吧,不要大喜大悲,因為“常恐霜霰至,零落同草莽”,世界上沒有什么是屬于我的,自然也沒有初歸田園時“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”的喜悅。這點更接近于他的《歸去來兮辭》的結尾,“聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑”。

  于是濾好新釀的美酒,烹飪好雞來款待鄰居。太陽落山了,室內逐漸變暗,點燃荊柴來代替明亮的燭光。一夜天南海北地暢聊,到了白天該耕田的還去耕田,該種樹的還去種樹。這是真正的樂天知命。

【陶淵明《歸園田居》原文、注釋、譯文、賞析】相關文章:

《歸園田居·其六》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-27

《歸園田居·其二》陶淵明原文注釋翻譯賞析10-19

陶淵明歸園田居賞析11-10

《歸園田居》陶淵明賞析10-23

東晉詩人陶淵明《歸園田居 其三》原文、注釋及賞析04-15

《歸園田居·野外罕人事》陶淵明原文注釋翻譯賞析09-13

陶淵明《歸園田居·其三》原文賞析02-26

陶淵明《歸園田居·其五》原文及賞析02-26

陶淵明《歸園田居·悵恨獨策還》譯文及賞析09-26

陶淵明《歸園田居》詩詞賞析06-14