- 相關(guān)推薦
《少年游·并刀如水》原文、譯文及賞析
在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)按內(nèi)容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編收集整理的《少年游·并刀如水》原文、譯文及賞析,歡迎大家分享。
少年游·并刀如水周邦彥
并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。錦幄初溫,獸煙不斷,相對(duì)坐調(diào)笙。
低聲問(wèn)向誰(shuí)行宿,城上已三更。馬滑霜濃,不如休去,直是少人行。
【譯文】
情人雙雙共進(jìn)果橙。破橙的刀具光潔,像清水那樣澄澈;盛橙子的盤(pán)子明凈,果蔬新鮮。美人端莊高雅,用她的纖纖細(xì)手親自為心上人般破新橙。女子對(duì)男子的一片溫情,男子怎能不知呢?室內(nèi),華美的帳幔輕輕低垂,裊裊的錄像是室內(nèi)彌漫著暖融融的氣息,彼此之間的柔情蜜意也似乎融化在這溫馨的氣息中了。他們相對(duì)而坐,男子陶醉在女子的笙曲中。夜深了,男子起身向與女子告別,女子低聲問(wèn)他:你現(xiàn)在哪里入宿呢?現(xiàn)在已經(jīng)是三更時(shí)分了,外面寒風(fēng)凜冽、路滑霜寒,很少有人行走,不如就別走了吧。
【注釋】
①并刀:并州出產(chǎn)的剪刀。如水:形容剪刀的鋒利。
②吳鹽:吳地所出產(chǎn)的潔白細(xì)鹽。
③幄:帳。
④獸煙:獸形香爐中升起的細(xì)煙。
⑤誰(shuí)行(háng):誰(shuí)那里。
⑥直是:就是這首詞乃感舊之作。
【創(chuàng)作背景】
周邦彥居于京城時(shí),與名妓李師師相好。宋徽宗趙佶聽(tīng)到李師師的艷名后,也來(lái)湊熱鬧,常微行到李師師家中。一次,周邦彥正和李師師親昵,突然聽(tīng)說(shuō)皇帝大駕光臨,驚惶之下,急忙鉆到床下。趙佶滿(mǎn)臉笑容的走進(jìn)來(lái),從袖子里取出一個(gè)橙子,親手剝了,道:“師師,這可是從江南進(jìn)貢來(lái)的,來(lái),嘗一口!”周邦彥躲在床下,大氣都不敢出,卻還要忍受心上人與皇帝戲虐調(diào)情、顛龍倒鳳,心中痛苦可想而知。第二天,他將這段見(jiàn)聞,填了一首《少年游》,送給師師一表心跡:“并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。……”幾天后,趙佶再度光臨,聽(tīng)到師師演唱這首詞,明白作者當(dāng)天一定在屋里,頓時(shí)打翻醋壇問(wèn)是何人所作。師師不敢隱瞞,只得道:“周邦彥詞。”趙佶拂袖而去。
【賞析】
這首詞,通過(guò)對(duì)女子特有口吻惟妙惟肖的刻畫(huà),曲折深微的寫(xiě)出對(duì)象的細(xì)微心理狀態(tài),追述作者自己在秦樓楚館中的經(jīng)歷,大有呼之欲出之概。
上片以男方的視角寫(xiě)美人的熱情待客,抒發(fā)對(duì)女子情投意合的情感。
“并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙”——這是富于暗示力的特寫(xiě)鏡頭。出現(xiàn)在觀眾眼前的,僅僅是兩件簡(jiǎn)單的道具(并刀,并州出產(chǎn)的刀子;吳鹽,吳地出產(chǎn)的鹽。)和女子一雙纖手的微細(xì)動(dòng)作,可那女子刻意討好對(duì)方的隱微心理,已經(jīng)為觀眾所覺(jué)察了。
“錦幄初溫,獸煙不斷,相對(duì)坐調(diào)笙”——室內(nèi)是暖烘烘的幃幕,刻著獸頭的香爐(葉嘉瑩:獸形的香)輕輕升起沉水的香煙。只有兩個(gè)人相對(duì)坐著,女的正調(diào)弄著手里的笙,試試它的音響;男的顯然也是精通音樂(lè)的,他從女的手中接過(guò)笙來(lái),也試吹了幾聲,評(píng)論它的音色的音量,再請(qǐng)女的吹奏一支曲子。
這里也僅僅用了三句話,而室內(nèi)的氣氛,兩個(gè)人的情態(tài),彼此的關(guān)系,男和女的身分,已經(jīng)讓人們看得清清楚楚了。
下片以敘事的方式來(lái)抒情,改用女方的口吻來(lái)傳情,有層次,有曲折,人物心情的宛曲,心理活動(dòng)的幽微,人物形象的刻畫(huà)和生活細(xì)節(jié)的描寫(xiě)更是十分細(xì)膩逼真。
“低聲問(wèn)”一句直貫篇末。誰(shuí)問(wèn)?未明點(diǎn)。為何問(wèn)?也未說(shuō)明。
“向誰(shuí)行宿?”的文化自知是男子的告辭引起。寫(xiě)來(lái)空靈含蓄,挽留的意思全用“問(wèn)”話出之,更有味。只說(shuō)深夜“城上已三更”,路難“馬滑霜濃”,“直是少人行。”只說(shuō)“不如休去”,表情措語(yǔ),分寸掌握極好。
詞結(jié)束在“問(wèn)”上,結(jié)束在期待的神情上,意味尤長(zhǎng)。無(wú)限情景,都自先手破橙人口中說(shuō)出,更不別作一語(yǔ)。意思幽微,篇章奇妙。
詞中所寫(xiě)的男女之情,意態(tài)纏綿,恰到好處,可謂“傅粉則太白,施朱則太赤”,不沾半點(diǎn)惡俗氣昧;又能語(yǔ)工意新。這種寫(xiě)生的技巧,用在散文方面已經(jīng)不易著筆,用在詩(shī)詞方面就更不容易了。單從技巧看,周邦彥實(shí)在是此中高手。
【作者簡(jiǎn)介】
周邦彥(1056年-1121年),中國(guó)北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫(xiě)閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語(yǔ)言典麗精雅。長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱(chēng)他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
周邦彥的詩(shī)歌風(fēng)格
周邦彥是婉約詞之集大成者,繼承前人,吸收提煉,發(fā)揚(yáng)光大,為婉約詞的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。“北宋婉約作家,周最晚出,熏沐往哲,涵泳時(shí)賢,集其大成”(唐圭璋《唐宋詞鑒賞詞典·前言》)。周邦彥創(chuàng)出整飭字句的格律派之風(fēng),使婉約詞在藝術(shù)上走向高峰。
周邦彥一生在政治上雖然沒(méi)有大起大落,但是在新舊黨爭(zhēng)的旋渦邊緣,不免俯仰沉浮,難以自全,羈旅行役的漂泊感與滄桑感便成為他詞作的一個(gè)重要主題。如《滿(mǎn)庭芳·夏日溧水無(wú)想山作》便是這方面的杰作:
風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹(shù)清圓。地卑山近,衣潤(rùn)費(fèi)爐煙。人靜烏鳶自樂(lè),小橋外、新綠濺濺。憑闌久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。
年年。如社燕,飄流瀚海,來(lái)寄修椽。且莫思身外,長(zhǎng)近尊前。憔悴江南倦客,不堪聽(tīng)、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉時(shí)眠。
周邦彥雖然早期也有潦倒奔走之日,但仕途一直處于上升狀態(tài),逐步做到知府,直至成為宋徽宗設(shè)立的大晟府的“音樂(lè)官員”,上寵下捧,過(guò)著舒適的“專(zhuān)業(yè)創(chuàng)作”生活。身為婉約詞人的他,詞的內(nèi)容既被蘇軾翻新到極致,他必然要在藝術(shù)技巧上出奇制勝。他本人精音樂(lè),又搞過(guò)“專(zhuān)業(yè)創(chuàng)作”,因此能精雕細(xì)琢,研音煉字,在審訂詞調(diào)方面做了不少精密的整理工作,擴(kuò)展了音樂(lè)領(lǐng)域,在填詞技巧上有不少新創(chuàng)舉。他更能自己度曲,創(chuàng)造了《六丑》等新詞牌。總之,他繼承了柳永、秦觀等人成就,開(kāi)了格律詞派的先河,為詞的藝術(shù)形式作出了貢獻(xiàn)。
周邦彥詞在藝術(shù)技巧上確實(shí)高出一籌。過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)的景象相交錯(cuò),技法多變卻又前后照應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)密而又委婉曲折。
周邦彥的詞,藝術(shù)形象比較豐滿(mǎn),語(yǔ)言比較秾麗。他善于精雕細(xì)琢,在雕琢中能時(shí)出新意,給人以比較深刻的印象。他還善于把古人詩(shī)句溶化到自己的詞作里,作到巧妙自然。他的詞在藝術(shù)風(fēng)格上具有渾厚、典麗、縝密的特色。其詞風(fēng)對(duì)南宋的史達(dá)祖、姜夔、吳文英、周密、張炎等產(chǎn)生了很大的影響,“前收蘇、秦之終,復(fù)開(kāi)姜、史之始”(《白雨齋詞話》),開(kāi)啟了南宋之后的格律詞派,在詞史上具有極為重要的地位。
作品簡(jiǎn)介
《少年游·并刀如水》是宋代詞人周邦彥的詞作。此詞上片描繪室內(nèi)情景:破新橙,焚獸香,坐吹笙;下片想象室外情景:時(shí)已三更,馬滑霜濃,行人稀少。前者實(shí)寫(xiě),用實(shí)物烘托室內(nèi)溫馨氣氛;后者虛寫(xiě),以語(yǔ)言渲染室外寒冷景象。全詞曲折細(xì)致地刻畫(huà)人物的心理狀態(tài),表露出彼此相愛(ài)的心情,為后世歷代詞家所稱(chēng)賞。
【《少年游·并刀如水》原文、譯文及賞析】相關(guān)文章:
《少年游·并刀如水》翻譯賞析11-19
《少年游》原文、譯文及賞析02-25
《少年游·并刀如水》閱讀答案09-25
少年游·并刀如水詩(shī)歌鑒賞02-20
少年游的原文翻譯及賞析06-20
少年游原文及其賞析03-18
孫武原文及譯文賞析03-16