亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

菩薩蠻·七夕原文及賞析

時間:2021-08-19 17:22:36 古籍 我要投稿

菩薩蠻·七夕原文及賞析

  原文:

菩薩蠻·七夕原文及賞析

  蘇軾〔宋代〕

  風回仙馭云開扇,更闌月墜星河轉。枕上夢魂驚,曉檐疏雨零。

  相逢雖草草,長共天難老。終不羨人間,人間日似年。

  譯文:

  黑夜即將過去,太陽即將出現。五更天時銀河斜轉月落大地。牛郎織女從夢魂中驚醒過來,淚涕縱橫,天上落下了細小的雨點。牛郎和織女雖然是短暫相逢,但卻永遠和天一同存在。他們始終不羨慕人間的生活,因為人間煩惱太多了,日子難過。

  注釋:

  菩薩蠻:詞牌名,正體雙調四十四字,上下片各四句,兩仄韻兩平韻。仙馭:指風伯、云師駕車而來,意即風起云涌,天氣發生了變化。云開扇:作為扇翣掩障太陽的云移開了。更闌:更殘,五更天。闌,所剩無幾。星河轉:謂銀河斜轉,表示夜深。驚:驚醒,醒過來。草草:匆忙。長共天難老:永遠和天一同存在,不會老死。人間日似年:人世間的日子難過,這是說明上句牛郎、織女“不羨人間”的理由。

  賞析:

  這首詞寫的時令為“更闌月墮星河轉”的依曉時刻。此詞上片寫七夕之夜牛郎零女的依戀難舍之綿綿深情;下片寫七夕之晨牛郎零女分手后的傷往恨別的心態。全詞立意新巧,構思獨特。

  此詞上片寫七夕之夜牛郎零女的依戀難舍之綿綿深情。

  “風回仙馭云開扇,更闌月墮星河轉。”渲染了牛郎零女此時趨人散的時空氣氛:旋風吹,仙車奔,扇云開,面臨蒼涼環境;時過五更,月落大地,星河轉移,逼近分手時光。

  “枕上夢魂驚,曉檐疏雨零”,細膩描繪了牛郎零女如夢初醒、夢魂驚嘆、淚涕縱橫的神態!皦簟薄ⅰ皶浴倍重灤┥掀,頗有“柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路”(宋代秦觀《鵲橋仙》)的'難言倜儻。

  下片寫七夕之晨牛郎零女分手后的傷往恨別的心態。

  “相逢雖草草,長共天難老。”承上一轉,妙筆生靈。縱然一夕相逢,來去匆匆,相會短暫,但是共天久長的仙界的牛郎也好,零女也好,兩情久長,豈在朝朝暮暮。生命是永恒的,青春是不衰的。這正是天界令人神往的地方。

  “終不羨人間,人間日似年”,東坡用了一個頂真手法,透過一層,道出了“天難老”的妙諦和東坡內心難言的余悸:牛郎零女雖然一年只有一次相會時間,但終究比人間美好,人間不值得羨慕,因為人間煩惱太多了,度過一天好像熬過一年那樣長久,艱難。最后兩句,文彩似乎不濃,卻道出了人生的深奧哲理,令人回味。

  自古以來,多少文學家,多少文學作品大寫特寫諸如七夕仙女思凡、下凡,甚至與凡人結為伉儷,生兒育女,白頭偕老。東坡一反古今陳說,把天界寫得“長共天難老”那么美好,把人間寫得“度日如度年”那么艱難。全詞立意新巧,構思獨特。

【菩薩蠻·七夕原文及賞析】相關文章:

菩薩蠻溫庭筠原文及賞析10-24

菩薩蠻·回文原文賞析及翻譯01-21

菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析10-29

菩薩蠻溫庭筠原文和賞析11-02

菩薩蠻溫庭筠及賞析11-02

菩薩蠻·回文原文賞析及翻譯(5篇)01-21

菩薩蠻·回文原文賞析及翻譯5篇01-21

菩薩蠻溫庭筠原文及解析11-03

菩薩蠻溫庭筠原文及譯文10-27

李白《菩薩蠻》原文及品評09-04