亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

韓三張丑之合齊楚講于魏原文及翻譯

時間:2021-07-02 15:00:01 古籍 我要投稿

韓三張丑之合齊楚講于魏原文及翻譯

  韓三·張丑之合齊楚講于魏

  作者:劉向

  張丑之合齊、楚講于魏也,謂韓公仲曰:“今公疾攻魏之運,魏急,則必以地和于齊、楚,故公不如勿攻也。魏緩則必戰。戰勝,攻運而取之易矣。戰不勝,則魏且內之。”公仲曰:“諾。”張丑因謂齊、楚曰:“韓已與魏矣。以為不然,則蓋觀公仲之攻也。”公仲不攻,齊、楚恐,因講于魏,而不告韓。

  文言文翻譯:

  張丑聯合齊、楚兩國同魏國講和,對韓國公仲說:“現在您猛攻魏國的鄆邑,魏國情況危急,就一定會割讓土地與齊、楚兩國求和,所以您不如不攻打魏國。魏國形勢得到緩和一定會同齊、楚兩國交戰,如果魏國打勝了,你們乘魏兵疲敝攻取鄆邑,就容易了。如果魏國打敗了,魏國就會把鄆邑送給韓國。”

  公仲說:“好吧。”

  張丑于是對齊、楚兩國說:“韓國已經同魏國聯合了,如果你們認為不是這樣,那么何不看一看公仲是否還攻打鄆邑。”公仲沒有攻打鄆邑,齊、楚兩國非常恐慌,于是同魏國講和,并且沒有告訴韓國。

【韓三張丑之合齊楚講于魏原文及翻譯】相關文章:

《戰國策·韓三·張丑之合齊楚講于魏》原文翻譯07-07

戰國策·韓一·魏之圍邯鄲原文和翻譯07-24

《張儀欲以魏合于秦韓》的原文及翻譯12-14

《富丁欲以趙合齊魏》的原文及翻譯12-13

“魏與趙攻韓 韓告急于齊”閱讀答案及其原文翻譯07-04

戰國策·韓二·公仲為韓魏易地的原文及翻譯03-31

韓相公仲珉使韓侈之秦的原文及翻譯07-23

《宋史·魏掞之傳》原文和翻譯07-25

《戰國策·魏一·韓趙相難》原文及翻譯07-05