亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《獨酌·窗外正風雪》原文及翻譯

時間:2021-07-01 19:07:53 古籍 我要投稿

《獨酌·窗外正風雪》原文及翻譯

  作品介紹

《獨酌·窗外正風雪》原文及翻譯

  《獨酌》的作者是杜牧,被選入《全唐詩》的第521卷第44首。

  原文

  獨酌

  作者:唐·杜牧

  窗外正風雪,擁爐開酒缸。

  何如釣船雨,篷底睡秋江。

  注釋

  篷:船篷,遮蔽風雨和陽光的設備。一般用篾席制成。

  作者介紹

  杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的'杜牧的詩全集欄目。()

  杜牧的代表作有《江南春》、《泊秦淮》、《過華清宮》等。杜牧擅長文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。他寫下了不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷。《全唐詩》收杜牧詩八卷。晚唐詩多柔靡,牧之以峻峭矯之。其七絕尤有逸韻遠神,晚唐諸家讓渠獨步。 牧之有抱負,好言兵,以濟世之才自詡。工行、草書。《宣和書譜》云:“牧作行、草,氣格雄健,與其文章相表里。”董其昌《容臺集》稱:“余所見顏、柳以后,若溫飛卿與(杜)牧之亦名家也”,謂其書“大有六朝風韻”。傳世墨跡有《張好好詩》。著作甚富,主要著有《樊川文集》,《舊唐書》卷百四十七、《新唐書》卷百六十六皆有傳。《張好好詩》,行草墨跡,系太和八年(834)32歲時所書。帖為麻箋,縱28.2厘米,橫162厘米,46行,總322 字。從整幅詩卷中可以看出,其書法深得六朝人風韻。真跡現(xiàn)藏故宮博物院。此篇書法作品氣勢連綿,墨筆酣暢,因是詩稿,所以更得樸實無華之美。卷首尾有宋、元、明、清人的題簽、題跋印章。曾經宋直和分府、賈似道、明項子京張孝思、清梁清標、乾隆、嘉慶、宣統(tǒng)內府及張伯駒收藏。曾著錄于《宣和書譜》、《容臺集》、《平生壯觀》、《大觀錄》等。杜牧由于以詩稱著,故其書名為詩名所掩蓋。此書刻入《秋碧堂法帖》。延光室、日本《昭和法帖大系》均有影印。

  繁體對照

  卷521_44獨酌杜牧

  窗外正風雪,擁爐開酒缸。

  何如釣船雨,篷底睡秋江。

【《獨酌·窗外正風雪》原文及翻譯】相關文章:

月下獨酌原文及翻譯03-09

月下獨酌李白原文翻譯04-11

李白《月下獨酌》原文翻譯及賞析09-27

《月下獨酌四首》原文及翻譯03-18

李白《月下獨酌》原文翻譯及賞析3篇09-27

月下獨酌四首原文翻譯及賞析03-21

《月下獨酌》原文及注釋01-17

《月下獨酌》翻譯及鑒賞03-05

《月下獨酌四首·其一》原文翻譯及賞析02-01