亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《南鄉子眼約也應虛》原文翻譯及賞析

時間:2024-04-01 12:36:14 進利 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《南鄉子眼約也應虛》原文翻譯及賞析

  《南鄉子·眼約也應虛》是北宋詞人晏幾道的作品。此詞描寫一位癡情而略有心計的戀愛中女子的生活遭遇和思想活動。顯示了女主人對感情認真的性格特征。從女性復雜的心理世界出發描寫愛情,可以說是晏幾道詞作中愛情詞的一個特色。以下是小編給大家帶來的《南鄉子眼約也應虛》原文翻譯及賞析,希望大家喜歡。

  原文

  眼約也應虛,昨夜歸來鳳枕孤。

  且據如今情分里,相于。

  只恐多時不似初。

  深意托雙魚。小剪蠻箋細字書。

  更把此情重問得,何如。

  共結因緣久遠無。

  注釋

  1、眼約:以眉目傳情通意。

  2、蠻箋:指蜀地產的彩色花紙。

  翻譯

  原先的約會之期,成不了現實。昨夜,他爽約了,回來之后孤單地枕著鳳枕。現在看來情分還是會趨于親近的,只是怕再過一些時候就不如從前了。

  趕緊將自己的一片深情厚意托付給書信,剪裁好信箋,用細細的字寫好信。再把彼此的情分重新問清楚,怎么樣?兩人共結姻緣會很久遠嗎?

  賞析

  這首詞描寫了一個戀愛中的女子的心理活動,她對愛情猶疑,但卻執著追求,通過反復的誥問,希望能得到一個確定的答復。從女性復雜的心理世界出發描寫愛情,可以說是晏幾道詞作中愛情詞的一個特色。詞的首句講到兩個人的約定似乎出了問題,男方的爽約,使這位女子感到他們的感情并不是非常牢固。晚上,孤枕獨眠,難以入睡,千萬思量,滿腹狐疑。她想按照如今的這種情形,兩人就已經有了許多的生分,如果要長期交往,只怕時間越久,感情越淡,不會再像當初那般情意綿綿。但女主人公似乎并不想輕易就放棄這份感情,很希望得到對方一個確切的音信。于是就用心剪下一幅蠻箋,寫下細細密密的小字,把自己的深情厚意托付給那魚雁來傳遞。我再次問一問,我們倆的感情究竟如何呢?我們究竟能不能結下天長地久的好姻緣呢?詞作就是通過這位女子反復的思量、反復的追問,來探究她的內心世界,來塑造她豐滿的形象的。小詞雖小,容量卻不小。

  送往迎來的歡場里,多的是虛情假意。晏幾道喜歡被騙,喜歡將虛情當作真意。然而,在現實的逼迫下,晏幾道也有清醒的時候。這首詞借歌妓口訴說,表明晏幾道對與歌妓情感的另類觀點。眉眼傳情,原來是虛假的應酬。鳳枕孤眠,才體會到歡場中的欺騙。想抓住眼前已有的情分,好好相處,但是,在歡場中被騙多了,不禁疑慮:“只恐多時不似初。”這些情感經不起時問的檢驗。離別后欲將心事和情感都寫入書信,托郵使帶給情人。信中追問:“共結因緣久遠無?”詞人總是不甘心或不相信自己被騙,還要一再追問。答案其實是很清楚的,只是詞人故意不正視現實而已。

【《南鄉子眼約也應虛》原文翻譯及賞析】相關文章:

南鄉子原文翻譯及賞析03-28

南鄉子原文翻譯及賞析12-13

南鄉子·有感原文翻譯及賞析08-25

南鄉子·冬夜原文翻譯賞析07-28

南鄉子·有感原文賞析及翻譯04-23

南鄉子·冬夜原文翻譯及賞析07-25

南鄉子·冬夜原文翻譯及賞析11-04

《南鄉子·端午》原文、翻譯及賞析03-03

南鄉子·送述古原文、翻譯、賞析07-04

南鄉子原文翻譯及賞析15篇03-28