亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

王昌齡塞下曲原文翻譯及賞析

時間:2021-06-15 18:51:38 古籍 我要投稿

王昌齡塞下曲原文翻譯及賞析

  塞下曲 王昌齡 唐

  飲馬渡秋水,水寒風似刀。

  平沙日未沒,黯黯見臨洮。

  昔日長城戰,咸言意氣高。

  黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

  【注釋】:

  ①飲馬:給馬喝水。

  ②平沙:茫茫無際的沙漠。

  ③沒:落。

  ④臨洮:甘肅地名。古長城的起點。

  ⑤長城戰:指開元二年,唐將殺敵數萬,“洮水為之不流”事。

  ⑥咸:都。

  ⑦亂蓬嵩:散亂在亂野之中。

  【譯文】:

  讓馬喝完水渡過秋水,河水冰冷,寒風吹過來像刀割一樣。一片大漠上太陽還沒有落下,昏暗中隱隱約約看到臨洮。昔日長城腳下的戰爭,都說戰士們士氣高昂。自古至今,這里都是黃沙彌漫,沒有什么不同,將士們遺下的白骨散落在蓬蒿間。

  【賞析】:

  這首詩抒發了詩人的`反戰情緒。荒涼的塞外,散落在蓬蒿里的將士白骨觸目驚心,寄托了詩人對征戰將士的無限同情。

【王昌齡塞下曲原文翻譯及賞析】相關文章:

塞下曲_王昌齡的詩原文賞析及翻譯08-03

王昌齡古詩《塞下曲》原文翻譯以及賞析09-28

塞下曲四首王昌齡的詩原文賞析及翻譯08-03

《塞下曲》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析04-12

王昌齡《塞下曲》全詩翻譯賞析12-28

王昌齡 《塞下曲》全詩翻譯及賞析12-29

塞下曲賞析 王昌齡09-29

塞下曲 王昌齡賞析10-27

古塞下曲原文賞析及翻譯04-26