亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

李白的送友人原文及翻譯

時間:2022-09-24 20:53:23 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

李白的送友人原文及翻譯

  送友人 李白 唐

李白的送友人原文及翻譯

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  【注釋】:

 、俟和獬。

  ②茲:此。

  ③蕭蕭:馬嘶叫聲。

  【譯文】:

  青山橫亙在城郭的北側,白亮亮的河水環繞在城郭的東方。我們即將在這里分手,你就要像孤飛的蓬草一樣踏上萬里征程?罩械陌自骑h拂不定,仿佛你行無定蹤的心緒,即將落山的太陽不忍沉沒,亦似我對你的依戀之情。我們揮手告別,從這里各奔前程,兩匹馬似乎也懂得主人的心情,不忍離別同伴而蕭蕭長鳴。

  【賞析】:

  這首送別詩,寫得情景交融,聲色具備。「浮云游子意,落日故人情!苟,以工整的對偶表達依依惜別的深情,尤耐人咀味。清人仇兆鰲評說:「太白詩詞‘浮云游子意,落日故人情!瘜皯讶耍馕渡钸h。」(《杜詩詳注》)事實上,李白這首詩雖是常見的送別詩,但意致纏綿,語近情遙,有弦外之音,讀之令人神往。全詩語言自然樸素,不事夸飾,別具特色。

【李白的送友人原文及翻譯】相關文章:

李白《送友人》原文及賞析08-03

李白《送友人》翻譯賞析09-29

李白送友人原文及賞析12-14

李白送友人原文及賞析09-14

李白《送友人》原文、注釋、賞析06-11

送友人原文,翻譯,賞析09-08

《送友人》原文及翻譯賞析10-19

送友人原文翻譯賞析12-14

送友人原文翻譯及賞析08-22

送友人原文翻譯及賞析04-08