亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

古詩(shī)《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》原文翻譯及賞析

時(shí)間:2021-06-13 08:46:20 古籍 我要投稿

古詩(shī)《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》原文翻譯及賞析

  1 古詩(shī)送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙帶拼音版

古詩(shī)《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》原文翻譯及賞析

  sòng lǐ shǎo fǔ biǎn xiá zhōng wáng shǎo fǔ biǎn cháng shā

  送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙

  高適

  gāo shì

  jiē jūn cǐ bié yì hé rú , zhù mǎ xián bēi wèn zhé jū 。

  嗟君此別意何如,駐馬銜杯問(wèn)謫居。

  wū xiá tí yuán shù xíng lèi , héng yáng guī yàn jī fēng shū 。

  巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽(yáng)歸雁幾封書。

  qīng fēng jiāng shàng qiū tiān yuǎn , bái dì chéng biān gǔ mù shū 。

  青楓江上秋天遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。

  shèng dài jí jīn duō yǔ lù , zàn shí fēn shǒu mò chóu chú 。

  圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。

  2 古詩(shī)送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙翻譯

  此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問(wèn)被貶的`去處。

  巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽(yáng)的歸雁會(huì)為我捎來(lái)回書。

  秋日青楓江上孤帆遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。

  圣明朝代如今定會(huì)多施雨露,暫時(shí)分手希望你們不要躊躇。

  3 古詩(shī)送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙賞析

  這首詩(shī)是送兩位被貶官的友人,寓有勸慰鼓勵(lì)之意。一詩(shī)同贈(zèng)兩人,在內(nèi)容上注意到銖兩悉稱,實(shí)在不容易。詩(shī)除了首尾合起來(lái)總寫外,中間兩聯(lián)雙雙分寫,不偏枯。頷聯(lián)上句寫巫峽風(fēng)光,以古民謠“巴東三峽巫峽長(zhǎng)。猿鳴三聲淚沾裳”典故,來(lái)暗示李少府所去的峽中荒涼之地。下句寫衡陽(yáng),暗示王少府去長(zhǎng)沙,衡山有回雁峰,鴻雁都飛不過(guò)衡山,足見也是人跡罕至之僻地;并希望他能多寄書函。頸聯(lián)上句寫長(zhǎng)沙青楓江的帆船,是再寫王少府。下句寫白帝城,遠(yuǎn)在古原始森林的巴東,是再寫李少府。雙雙交錯(cuò)進(jìn)行,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,情感交織。最后兩句,是勸藉二人盡可放心而去,不久即可召還。不悲觀,也不消極。

【古詩(shī)《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙原文,翻譯,賞析08-26

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙原文及賞析07-20

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙翻譯賞析02-21

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙翻譯07-09

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙原文閱讀及翻譯06-15

《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》10-25

唐詩(shī)《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》賞析10-06

唐詩(shī)《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》09-03

《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》的閱讀理解及賞析06-17