亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

志南的《絕句》的鑒賞

時間:2023-02-18 15:34:50 曉怡 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

志南的《絕句》的鑒賞

  在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的志南的《絕句》的鑒賞,希望對大家有所幫助。

  【原文】

  絕句

  (宋代。志南)

  古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。

  沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。

  【古詩譯文】

  在參天古樹的濃陰下,系了小船,拄著藜仗,慢慢走過橋,向東而去。陽春三月,杏花開放,綿綿細(xì)雨像故意要沾濕我的衣裳似的,下個不停。輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風(fēng)令人陶醉。

  【古詩注釋】

  1.短篷——小船。篷是船帆。船的代稱。

  2.杖藜——“藜杖”的倒文。藜是一年生草本植物,莖桿直立,長老了可做拐杖。

  鑒賞

  首二句寫詩人的行蹤,尾二句寫詩人眼中的春光。首二句用筆精妙,予人以清涼幽靜的美感:斑駁的古木,汩汩的溪水,輕巧的篷船,虬曲的杖藜,古樸的小橋和無事的老僧,構(gòu)成一幅渾然天成的游春圖。一句“杖藜扶我過橋東”,詩意地表現(xiàn)了禪宗所崇尚的物我合一的佳境。尾二句造語疏清,予人以清新悠然的體味:小橋東邊,杏花如煙,楊柳如線,細(xì)雨如酥,和風(fēng)如絲。那杏花煙雨,欲沾人衣而不濕,何其令人愜意;那楊柳和風(fēng),吹在臉上涼美而不覺寒冷,它們是何等善解人意。這清涼的春意,不正是春天清涼的禪意的昭示么?這迷人的春景,正是詩人眼中迷人的禪境。

  在詩人眼中,禪就在古木中,溪水里,篷船上,杖藜頭,在小橋東邊,在老僧心頭,在杏花雨中,在楊柳風(fēng)里,在那沾而欲濕的涼意中,在吹面不寒的清柔里,禪就是春天,就是一切的一切,就是絕句,就是詩!

  【作者介紹】

  志南,南宋詩僧,志南是他的法號,生平不詳。志南的生活狀態(tài)已不靠,他在當(dāng)時的文壇上也沒有“中興四大詩人”以及“二泉先生”諸人的風(fēng)頭那么前。但就這短短的一首詩,就以其對早春二月的細(xì)膩感受和真切描寫,把自己的名字載入了宋代詩史。

  拓展:絕句志南原文翻譯及賞析

  絕句-志南原文

  絕句

  志南〔南宋〕

  古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。

  沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。

  注釋:

  1.短篷——小船。篷是船帆。船的代稱。2.杖藜——“藜杖”的倒文。藜是一年生草本植物,莖桿直立,長老了可做拐杖。

  絕句-志南拼音解讀

  gǔ mù yīn zhōng xì duǎn péng,zhàng lí fú wǒ guò qiáo dōng 。

  zhān yī yù shī xìng huā yǔ,chuī miàn bú hán yáng liǔ fēng 。

  相關(guān)賞析

  這首小詩,寫詩人在微風(fēng)細(xì)雨中拄杖春游的樂趣。詩人拄杖春游,卻說“杖藜扶我”,是將藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依賴的游伴,默默無言地扶人前行,給人以親切感,安全感,使這位老和尚游興大漲,欣欣然通過小橋,一路向東。橋東和橋西,風(fēng)景未必有很大差別,但對春游的詩人來說,向東向西,意境和情趣卻頗不相同。 “東”,有些時候便是“春”的同義詞,譬如春神稱作東君,東風(fēng)專指春風(fēng)。詩人過橋東行,正好有東風(fēng)迎面吹來,無論西行、北行、南行,都沒有這樣的詩意。

  詩的后兩句尤為精彩:“杏花雨”,早春的雨“楊柳風(fēng)”,早春的風(fēng)。這樣說比“細(xì)雨”、“和風(fēng)”更有美感,更富於畫意。楊柳枝隨風(fēng)蕩漾,給人以春風(fēng)生自楊柳的印象稱早春時的雨為“杏花雨”,與稱夏初的雨為“黃梅雨”,道理正好相同。“小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花”,南宋初年,大詩人陸游已將杏花和春雨聯(lián)系起來。 “沾衣欲濕”,用衣裳似濕未濕來形容初春細(xì)雨似有若無,更見得體察之精微,描模之細(xì)膩。試想詩人扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩,細(xì)雨沾衣,似濕而不見濕,和風(fēng)迎面吹來,不覺有一絲兒寒意,這是怎樣不耐心愜意的春日遠(yuǎn)足啊!有人不免要想,老和尚這樣興致勃勃地走下去,游賞下去,到他想起應(yīng)該歸去的時候,怕要體力不支,連藜杖也扶他不動了吧?不必多慮。詩的首句說:“古木陰中系短篷。”短篷不就是小船嗎?老和尚原是乘小船沿溪水而來,那小船偏激在溪水邊老樹下,正待他解纜回寺呢。

  作者介紹

  志南志南,南宋和尚。志南是他的法號,因他出家做和尚,故叫僧志南,俗姓待考,能做詩文。

【志南的《絕句》的鑒賞】相關(guān)文章:

絕句志南古詩09-10

絕句志南原文翻譯及賞析04-08

僧志南 《絕句》全詩翻譯賞析12-25

《絕句》的鑒賞06-12

釋志南《絕句·古木陰中系短篷》翻譯賞析04-23

律詩絕句鑒賞06-13

《絕句》詩歌鑒賞12-18

杜甫《絕句》鑒賞11-23

鑒賞杜甫絕句11-20