亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

司馬錯論伐蜀原文及鑒賞

時間:2021-06-11 11:28:03 古籍 我要投稿

司馬錯論伐蜀原文及鑒賞

  司馬錯論伐蜀(選自《戰國策·秦策一》)

  【原文 】

  司馬錯與張儀爭論于秦惠王前。司馬錯欲伐蜀,張儀曰:“不如伐韓。”王曰:“請聞其說!”

  對曰:“親魏善楚,下兵三川,塞轘轅、緱氏之口,當屯留之道,魏絕南陽,楚臨南鄭,秦攻新城、宜陽,以臨二周之郊,誅周主之罪,侵楚、魏之地。周自知不救①,九鼎寶器必出。據九鼎,按圖籍,挾天子以令天下,天下莫敢不聽,此王業也②。今夫蜀,西僻之國,而戎狄之長也。敝兵勞眾,不足以成名;得其地,不足以為利。臣聞:‘爭名者于朝,爭利者于市。’今三川、周室,天下之市朝也,而王不爭焉,顧爭于戎狄,去王業遠矣③。”

  司馬錯曰:“不然。臣聞之,欲富國者,務廣其地;欲強兵者,務富其民;欲王者,務博其德。三資者備,而王隨之矣④。今王之地小民貧,故臣愿從事于易。夫蜀,西僻之國也,而戎狄之長也,而有桀、紂之亂。以秦攻之,譬如使豺狼逐群羊也。取其地,足以廣國也;得其財,足以富民。繕兵不傷眾,而彼已服矣⑤。故拔一國,而天下不以為暴;利盡西海,諸侯不以為貪⑥。是我一舉而名實兩附,而又有禁暴止亂之名⑦。今攻韓,劫天子⑧。劫天子,惡名也,而未必利也,又有不義之名,而攻天下之所不欲,危!臣請謁其故⑨:周,天下之宗室也;韓,周之與國也⑩。周自知失九鼎,韓自知亡三川,則必將二國并力合謀,以因乎齊、趙,而求解乎楚、魏。以鼎與楚,以地與魏,王不能禁{11}。此臣所謂危,不如伐蜀之完也{12}。”

  惠王曰:“善!寡人聽子。”卒起兵伐蜀,十月取之,遂定蜀。蜀主更號為侯,而使陳莊相蜀。蜀既屬,秦益強富厚,輕諸侯{13}。

  【注釋】 ①司馬錯:戰國時秦將。張儀:戰國時魏人,著名縱橫家。秦惠王十年(前328年)為秦相,封武信君。三川:今河南宜陽地。因境內有黃河、洛水、伊水三條河流而得名。轘(huán)轅:山名,在今河南偃師縣東南,接鞏縣、登封兩縣境,道路險阨,凡十二曲,中有轘轅關。緱(gōu)氏:地名,在偃師東南,轅轅關西北,以地有緱山而名,為軍事要地。

  ②按:據有,掌握。

  ③圖籍:地圖和戶籍。

  ④資:錢財,這里猶言“條件”。三資者備,指上文所言的廣地、富民、博德三者齊備。

  ⑤繕兵:整治軍備。

  ⑥利盡西海:得利(的地域)達到西海邊上。古人以為中國處于“四海”之內,蜀在西,故此提及“西海”。

  ⑦名實兩附:猶言“名實兩得”。

  ⑧劫:脅迫。

  ⑨謁:告,陳述。

  ⑩宗:尊。周室為天下所宗仰,故稱宗室。與國:同盟友好之國。

  {11}因:依靠,利用。

  {12}完:全。猶言與全。

  {13}屬:歸附。

  【鑒賞】 本文記述了名臣張儀和悍將司馬錯在秦國內部圍繞戰略問題而發生的一場宮廷論爭。前者主張揮師東進,伐韓劫周,挾天子以令諸侯,希望在短期內建立王業,暴露出其急功近利的心態,而這顯然與秦國當時的實際不符。后者則堅持應避難就易,先伐巴蜀以增強國力,再圖進取,否則將既遭惡名又無利可圖,甚至會激怒諸侯聯手抗秦,如此一來必然對秦的發展圖強大為不利。

  司馬錯提出伐蜀主張后,先以“不然”二字斬釘截鐵地否定張儀伐韓的建議,接著高屋建瓴,從廣地、富民、博德這三個建立王業的必備條件發論,隨后從當時客觀形勢和秦國現狀出發,作正、反兩方面的縱深論述,一一揭示伐蜀之利、攻韓之弊,從而突顯出了滅蜀的切實可行。正因為他的提議切合實際,所以被一向對張儀言聽計從的.秦惠王所采納,抓住巴蜀內亂的時機,一舉攻滅,為日后秦統一天下奠定了基礎。而司馬錯的攻戰策略也由此在實踐中得到了驗證,顯示出了他作為政治家、軍事家的冷靜沉著以及思慮的深邃周密。

  整篇議論文勢完足,層次井然,如懸瀑迭折飛瀉,一氣呵成而富生動之趣。全文幾乎皆由人物的論辯語言構成,文字處理得干凈、洗煉,話語也始終平實、質樸,只在實質性內容上論英雄。這種方式很好地表現出了張儀的迂闊、急于求成,也生動地塑造了司馬錯這一高瞻遠矚,講究實際的政治家形象。

  此外,結構精巧完整也是本篇的特色。從交代事件起因,到互陳觀點,直至最后作出裁定,并以史實證之,結構完整嚴密。

  ■妙評 論事之文,指陳明快,聽者安得不從。

  ——倪稼咸

【司馬錯論伐蜀原文及鑒賞】相關文章:

司馬錯論伐蜀原文及賞析07-22

司馬錯論伐蜀文言文賞析08-05

司馬錯論伐蜀文言文及翻譯04-11

司馬錯論伐蜀文言文翻譯04-09

杜甫《蜀相》原文及鑒賞06-25

《晁錯論》原文翻譯04-12

晁錯論的原文及翻譯04-12

晁錯論原文及賞析11-23

《晁錯論》原文及欣賞03-31