亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

野望原文及翻譯

時間:2022-08-04 09:40:18 古籍 我要投稿

野望原文及翻譯

  《野望》是隋末唐初詩人王績的作品。此詩描寫了隱居之地的清幽秋景,在閑逸的情調中,帶著幾分彷徨,孤獨和苦悶,是王績的代表作,為大家分享了野望原文及翻譯,歡迎借鑒!

  野望

  作者:王績

  東皋薄暮望,徙倚欲何依。

  樹樹皆秋色,山山唯落暉。

  牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。

  相顧無相識,長歌懷采薇。

  譯文

  傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,

  層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。

  牧人驅趕著那牛群返還家園,獵人帶著獵物馳過我的身旁。

  大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!

  鑒賞

  這是一首描寫山野秋景的五言律詩。詩風質樸自然,于平淡詞句中流露出詩人的抑郁苦悶。自齊梁以來,詩文講究辭藻華麗,而此詩洗盡鉛華,為唐初詩苑吹來一股清新的氣息。

  “東皋薄暮望,徙倚欲何依。”入筆即破題,點出是在野外。借用陶淵明《歸去來兮辭》“登東皋以舒嘯”的詩句,暗含詩人歸隱之后,躬耕東皋之意。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”化用曹操《短歌行》"繞樹三匝,何枝可依”的詩句。這兩句詩以平平淡淡的語氣敘述,在薄薄暮色之中,詩人兀立在東皋之上,舉目四望,一種莫可名狀的孤寂無依的愁緒涌上心頭。

  “樹樹皆秋色,山山唯落暉。”這是詩人對眼前景觀的粗線條描繪,寫野望之景。層層樹林已染上金黃的秋色,在夕陽的余暉中山巒起伏,這是多么寧靜、開闊、美麗的畫面。在淡淡的暮靄之中,山野間樹色與夕輝交相輝映。兩句如放在盛唐詩中,簡直太司空見慣。但這是初唐,整個詩壇還在六朝文風的籠罩之中。這兩句近乎口語的樸素和自然,給人耳目一新之感。前面的樹和山是靜態,接著,詩人的筆鋒又轉向動態的敘寫,“牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。”寫視野所見山野放歸的生動場景,為整個靜謐的畫面,注入一股跳動的情致和欣然的意趣。動詞"驅"、“返"、"帶”、“歸”,用得自然而精警。這種動態式的描寫愈發襯托出秋日晚景的安詳寧靜,詩人于一靜一動的描寫之中,把山山樹樹、牛犢獵馬交織成一幅絕妙的藝術畫卷。光線與色彩的調和,遠景與近景的搭配,都顯得那么自然和諧,令人不能不產生某種遐想,甚至忘情在安逸閑適的田野之中。

  前面寫野望之景,末尾處露野望之情。身臨其境的王績,展望這濃濃秋色,身處這寧靜的山林之中,他的感受遠不能得到精神上的慰藉,油然而生的卻是某種茫然若失、孤獨無依的情緒。“相顧無相識,長歌懷采山薇”,這最后兩句完全道出詩人內心的苦悶和悵惘。既然在現實中找不到相知相識的朋友,那就只好追懷伯夷、叔齊那樣不食周粟,上山采薇的隱逸之士。

  全詩語言質直清新,自然流暢,言淺味深,句句有力,意味深長。周氏《涉筆》云:“舊傳四聲,自齊、梁至沈、宋,始定為唐律。然沈、宋體制,時帶徐、庾。未若王績剪裁鍛煉,曲盡情玄,真開跡唐詩也。”

  此詩可謂代表。

  作者簡介

  王績(約590年一644年),字無功,號東皋子,山西人。王績是隋唐之際的文學家,醫生,詩人。他曾任太樂丞。后來棄官回家,在東皋隱居。

  王績自幼好學,博聞強記,十五歲時就被長安公卿大夫們稱為“神童仙子。性格高傲,好酒如命,且酒量驚人,能飲五斗,自作《五斗先生傳》,撰《酒經》、《酒譜》。他的詩近而不淺,質而不俗,真率疏放,有曠懷高致,直追魏晉高風。律體詩成型于隋唐之際,王績是山水田園詩的先驅,被后世公認為是五言律詩的奠基人。他扭轉齊、梁余風,為開創唐詩做出重要貢獻,在中國詩歌史上具有非常重要的地位。

  注釋

  ⑴東皋:地名,在今山西河津,詩人隱居的地方。皋,水邊地。

  ⑵徙倚:徘徊,彷徨。

  ⑶秋色:一作“春色”。

  ⑷落暉:落日的余光。

  ⑸犢:小牛,這里指牛群。

  ⑹禽:鳥獸,這里指獵物。

  ⑺相顧:相視;互看。

  ⑻采薇:薇,是一種植物。相傳周武王滅商后 ,伯夷、叔齊不愿做周的臣子,在首陽山上采薇而食,最后餓死。古時“采薇”代指隱居生活。《詩經·召南·草蟲》有:“徙彼南山,言菜其薇。未見君子,我心傷悲。”又《詩經·小雅·采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止,靡市靡家,獫狁之故;不遑啟居,獫狁之故。”此處暗用二詩的句意,借以抒發自己的苦悶。

  創作背景

  王績入唐后以秘書省正字待詔門下省,不久辭官還鄉。貞觀中出為太樂丞,旋又告歸。此詩當作于詩人辭官隱居東皋(在今山西河津)之時。

  鑒賞

  這首詩寫的是山野秋景。全詩于蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨抑郁的心情,抒發了惆悵、孤寂的情懷。“東皋薄暮望,徙倚欲何依。”東皋,指他家鄉絳州龍門的一個地方。他歸隱后常游北山、東皋,自號“東皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表現了百無聊賴的彷徨心情。

  下面四句寫薄暮中所見景物:“樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。”舉目四望,到處是一片秋色,在夕陽的余暉中越發顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個畫面活動了起來。這四句詩宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠景與近景,靜態與動態,搭配得恰到好處。然而,王績還不能像陶淵明那樣從田園中找到慰藉,所以最后說:“相顧無相識,長歌懷采薇。”說自己在現實中孤獨無依,只好追懷古代的隱士,和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。

  讀熟了唐詩的人,也許并不覺得這首詩有什么特別的好處。可是,如果沿著詩歌史的順序,從南朝的宋、齊、梁、陳一路讀下來,忽然讀到這首《野望》,便會為它的樸素而叫好。南朝詩風大多華靡艷麗,好像渾身裹著綢緞的珠光寶氣的貴婦。從貴婦堆里走出來,忽然遇見一位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會產生特別的魅力。王績的《野望》便有這樣一種樸素的好處。

  這首詩的體裁是五言律詩。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識運用到詩歌創作當中,律詩這種新的體裁就已醞釀著了。到初唐的沈佺期、宋之問手里律詩遂定型化,成為一種重要的詩歌體裁。而早于沈、宋六十余年的王績,已經能寫出《野望》這樣成熟的律詩,說明他是一個勇于嘗試新形式的人。這首詩首尾兩聯抒情言事,中間兩聯寫景,經過情──景──情這一反復,詩的意思更深化了一層。這正符合律詩的一種基本章法。

【野望原文及翻譯】相關文章:

野望原文翻譯及賞析09-14

《野望》原文、翻譯及賞析02-03

野望原文翻譯及賞析06-26

【推薦】野望原文翻譯及賞析03-11

【熱門】野望原文翻譯及賞析03-11

【薦】野望原文翻譯及賞析03-12

野望原文翻譯及賞析【熱】03-12

【精】野望原文翻譯及賞析03-12

野望原文翻譯及賞析【精】03-04