- 相關(guān)推薦
《壽陽(yáng)曲·遠(yuǎn)浦帆歸》賞析與譯文
《壽陽(yáng)曲·遠(yuǎn)浦帆歸》是元代散曲名家馬致遠(yuǎn)的作品。這支小令描繪的是一幅江村漁人晚歸圖,表現(xiàn)出向往寧?kù)o生活的主題。全曲境界清淡閑遠(yuǎn),遠(yuǎn)浦、酒旗、斷橋、茅舍,遠(yuǎn)景近景,相得益彰,顯得清疏而又淡雅。
壽陽(yáng)曲·遠(yuǎn)浦歸帆
夕陽(yáng)下,酒旆閑,兩三航未曾著岸。
落花水香茅舍晚,斷橋頭賣(mài)魚(yú)人散。
【注釋】
①浦:水邊。
②酒旆(pèi):酒店的旗簾,酒家懸于門(mén)前以招徠顧客。
③兩三航:兩三只船。
4著岸:靠岸
【譯文】
夕陽(yáng)西下、百鳥(niǎo)入林,在外勞作的人也大多回家了。酒店里好像也顯得寧?kù)o閑適,連酒幌子都不再飄蕩。天黑了,只有幾只船兒還未曾靠岸。漁人散落的居所沿水分布,空氣里彌漫著花香,連水好像也變得香了。當(dāng)一切都?xì)w于無(wú)聲時(shí),小橋流水旁賣(mài)魚(yú)人也溶于夜色之中,一切都浸入了止水般的恬靜和寧謐。
全曲僅用二十七個(gè)字,便描摹出了江南漁村的閑適生活。
此曲的寫(xiě)作上有三大特色:一、作者擅長(zhǎng)以極富特征的景物渲染氣氛。夕陽(yáng)、酒旗、欲歸未歸的航船、清流縈繞的茅舍、人群散去寂靜無(wú)聲的斷橋,猶如一幅清雅的水墨畫(huà),營(yíng)造了一幅清疏而曠遠(yuǎn)的意境。二、作者還善于在“無(wú)字處”給人以豐富而耐人尋味的想象。從天邊靜穆的夕陽(yáng),到眼前慵懶的酒旗,再到遠(yuǎn)處待歸而不急于靠岸的航船,視點(diǎn)跳躍靈動(dòng),每個(gè)“點(diǎn)”的背后都是有待讀者通過(guò)想象還原的畫(huà)面。從全曲的兩幅畫(huà)面來(lái)看,前者寫(xiě)航船未歸,后者寫(xiě)“賣(mài)魚(yú)人散”,二者之間有靠岸、卸魚(yú)、賣(mài)魚(yú)等多個(gè)環(huán)節(jié),但作者同樣把這些環(huán)節(jié)交給讀者通過(guò)想象去完成,他只給人一幅遠(yuǎn)離喧鬧和嘈雜的、清淡閑遠(yuǎn)的江村漁人晚歸圖景。三、作者在音韻方面也頗具匠心。在古代詩(shī)詞曲賦之中,音韻效果始終是作者表情達(dá)意、創(chuàng)設(shè)意境的手段之一。馬致遠(yuǎn)也精通于此道,比如他以聲母為“X”的詞語(yǔ)表達(dá)“輕柔”效應(yīng),在曲中,“夕陽(yáng)”之“夕”,“酒旆閑”之“閑”,“水香”之“香”,都用來(lái)表現(xiàn)或輕柔或閑遠(yuǎn)或柔美的情致。
有文場(chǎng)“曲狀元”之稱的馬致遠(yuǎn),其散曲描繪的景物,意境優(yōu)美,語(yǔ)言凝煉,流暢自然。
這支小令,描畫(huà)出水村小鎮(zhèn)黃昏歸舟的美景,畫(huà)面疏朗閑淡,頗為寧?kù)o,并寫(xiě)出漁人勞作后的輕松及喜悅之情。前三句用凝煉的語(yǔ)言,鋪排了“天空的夕陽(yáng),江面上歸航的漁舟,岸上酒家的酒旗”這些景物,寫(xiě)得清晰明白而有致,像一個(gè)個(gè)鏡頭,把水村鎮(zhèn)上的風(fēng)光綴成組組畫(huà)面,極富動(dòng)靜態(tài)感。那夕陽(yáng)西下,流動(dòng)的江水,歸航漁船的劃槳拍打著江水,像悅耳的音符響起,流動(dòng)著伸延著,還有那漁夫,使人感到仿佛他在唱著漁歌,而“閑”字,寫(xiě)出水村小鎮(zhèn)傍晚時(shí)分寧?kù)o的氣氛,令人如置身于其中,體味到江邊恬靜的飄香的世界。寫(xiě)景不刻意濃墨重彩去鋪陳,而是淡描勾畫(huà),才會(huì)取得自然樸實(shí)的效果。
“落花水香茅舍晚,斷橋頭賣(mài)魚(yú)人散”是對(duì)漁船靠岸后的情景描寫(xiě),怎樣的情景?作者不寫(xiě)漁船靠岸后,漁民們忙乎的勞動(dòng)場(chǎng)面,而寫(xiě)橋頭漁市已結(jié)束,賣(mài)魚(yú)人(包括打漁人)各自回到家中,他們居住的環(huán)境是“落花水香茅舍”,因是晚上,家家亮起了燈光,燈光映照在水里,花、水、茅舍足說(shuō)明這是個(gè)優(yōu)美的環(huán)境。有美的景,情又怎樣呢?曲里沒(méi)有明寫(xiě),而是隱含在曲句里,需要讀者去體會(huì)去感受去想象。也許有的人走到家門(mén)前,見(jiàn)妻兒迎上來(lái),所有的勞累疲憊已消散,享受著至愛(ài)親情;也許有的和家人一起,其樂(lè)融融盤(pán)算著企盼著漁市能給家庭帶來(lái)好日子;也許有的在為家人烹飪美味佳肴,給家人予溫馨予關(guān)愛(ài)……家是樂(lè)園是港灣在這里得到了充分的體現(xiàn),也體現(xiàn)出漁民怡然自得的樂(lè)趣。
離家人在外奔波操勞,總有割舍不了想家念家,惦家人的情結(jié),其濃情濃思濃愁讓我們讀懂了李密的《陳情表》及韓愈的《祭十二郎文》拳拳之情,也讓多少人唱出心中的歌《常回家看看》……
【《壽陽(yáng)曲·遠(yuǎn)浦帆歸》賞析與譯文】相關(guān)文章:
馬致遠(yuǎn)《落梅風(fēng)·遠(yuǎn)浦歸帆》閱讀參考答案及翻譯09-26
李白《秋浦歌》譯文及賞析03-14
孟浩然《歲暮歸南山》譯文和賞析06-18
《歸園田居·種苗在東皋》譯文及賞析12-14
詩(shī)歌《帆》賞析10-12