亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

水奔流不息的全文譯文

時間:2022-09-24 13:12:09 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

水奔流不息的全文譯文

  水奔流不息出自于《孔子論水》一文中,孔子論水是出自《孔子集語》的一篇文章。下面小編給大家帶來《孔子論水》的原文及翻譯,歡迎大家閱讀。

  《孔子論水》的原文

  孔子觀于東流之水。子貢問于孔子曰:“君子之所以見大水必觀焉者是何?”孔子曰:“夫水,大遍與諸生而無為也,似德。其流也埤下,裾拘必循其理,似義。其洸洸乎不淈盡,似道。若有決行之,其應佚若聲響,其赴百仞之谷不懼,似勇。主量必平,似法。盈不求概,似正。淖約微達,似察。以出以入,以就鮮潔,似善化。其萬折也必東,似志。是故君子見大水必觀焉。

  《孔子論水》注釋

  ①據《孔子集語》引《說苑·雜言》,題目是編者所加。

  ②子貢:孔子的學生,復姓端木,名賜,字子貢,衛國人。

  ③予:給予。④卑下:低下。此指水性向下。

  ⑤句倨皆循其理:指水的曲直方圓等隨物賦形的特性。

  ⑥綿弱微達:曲細柔弱無微不達。

  ⑦讓:辭目,引申為申辯。

  ⑧善化:善于教化改造。

  ⑨概:古代量米時用來刮平斗斛的木板。這里用作動詞,引申為刮平、削平。

  ( 10 ) 必東:一定東流入海。

  (*)比:接近 ,靠近。

  《孔子論水》的翻譯

  子貢問道:“君子見到大水一定要仔細觀看,是什么緣故呢 ? ”孔子說:“水么,能夠啟發君子(接近自然之德)用來比喻自己的德行修養啊。它遍布天下,給予萬物,并無偏私,有如君子的道德;所到之處,萬物生長,有如君子的仁愛;水性向下,隨物賦形,有如君子的高義;淺處流動不息,深處淵然不測,有如君子的智慧;奔赴萬丈深淵,毫不遲疑,有如君子的臨事果決和勇毅;滲入曲細,無微不達,有如君子的明察秋毫;蒙受惡名,默不申辯,有如君子包容一切的豁達胸懷;泥沙俱下,最后仍然是一泓清水,有如君子的善于改造事物;裝入量器,一定保持水平,有如君子的立身正直;遇滿則止,并不貪多務得,有如君子的講究分寸,處事有度;無論怎樣的百折千問,一定要東流入海,有如君子的堅定不移的信念和意志。所以君子見到大水一定要仔細觀察。 ( 因為這無疑是在關照自身啊 ! ) ”

  《孔子論水》典故由來

  子貢問曰:“君子見大水必觀焉,何也?”孔子曰:“夫水者,啟子比(*)德焉。遍予而無私,似德;所及者生,似仁;其流卑下,句倨皆循其理,似義;淺者流行,深者不測,似智;其赴百仞之谷不疑,似勇;綿弱而微達,似察;受惡不讓,似包;蒙不清以入,鮮潔以出,似善化;至量必平,似正;盈不求概,似度;其萬折必東,似意。是以君子見大水必觀焉爾也。”

【水奔流不息的全文譯文】相關文章:

大學全文的譯文05-09

《大學》的全文及譯文11-17

秋水全文及譯文12-30

花影全文及譯文05-25

尚書全文及譯文09-16

反經全文及譯文07-27

勸學全文及譯文10-20

孝經全文及譯文08-01

大學全文譯文11-17

離騷全文譯文05-21