亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

題農父廬舍的譯文及注釋

時間:2022-09-24 13:15:41 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

題農父廬舍的譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:丘為

  原文:

  東風何時至?已綠湖上山。

  湖上春既早,田家日不閑。

  溝塍流水處,耒耜平蕪間。

  薄暮飯牛罷,歸來還閉關。

  譯文

  春風是什么時候到來的呢?已經吹綠了湖泊上面的山峰。

  湖泊上面的春意既然早來,種田的人民整天都閑不下來。

  農民拿著耒耜在田間勞作,修溝引水鏟除雜草躬耕不綴,

  傍晚時分農民將牛喂飽后,回到家里把門關上睡覺去了。

  注釋

  [1]東風:春風。

  [2]溝塍(chéng):田埂和田間的水溝。塍:田埂。班固《西都賦》:“溝塍刻鏤,原隰(xí)龍鱗”。

  [3]耒耜(sì):古代一種象犁的翻土農具。木把叫“耒”,犁頭叫“耜”。平蕪:雜草繁茂的原野。

  [4]飯牛:喂牛!毒耪隆は铡罚骸皩幤莞瓒埮!。

  [5]閉關:閉門謝客,也指不為塵事所擾。顏延之《五君詠》:“劉伶善閉關,懷情減聞見”。

【題農父廬舍的譯文及注釋】相關文章:

題農父廬舍原文及賞析06-26

題農父廬舍原文及賞析03-07

題農父廬舍原文賞析及翻譯03-07

白居易《春題湖上》譯文及注釋08-16

《詠雪》譯文及注釋10-10

水調歌頭的注釋及譯文07-05

水調歌頭譯文及注釋06-10

《離騷》譯文及注釋03-13

《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03

清明譯文注釋賞析11-02