亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

靜女原文及翻譯朗讀

時間:2021-03-15 20:25:21 古籍 我要投稿

靜女原文及翻譯朗讀

  導語:靜女是一首愛情詩,F代學者一般都認為此詩寫的是男女青年的幽期密約。而舊時的各家之說,則有多解。以下是小編為大家分享的靜女原文及翻譯朗讀,歡迎借鑒!

靜女原文及翻譯朗讀

  【原文】

  靜女其姝①,俟我于城隅②。

  愛而不見③,搔首踟躕④。

  靜女其孌,貽我彤管⑤。

  彤管有煒⑥,說懌女美⑦。

  自牧歸荑⑧,洵美且異⑨。

  匪女之為美,美人之貽。

  【注釋】

  ①靜:閑雅貞潔。姝(shu):美好的樣子。②城隅:城角。③愛:同“薆”,隱藏。④踟躕(chichu):心思不定,徘徊不前。⑤彤管:指紅管草。貽:贈。⑥煒:紅色的光彩。⑦說懌(yueyi):喜悅。⑧牧:曠野,野外。歸:贈送。荑:勺藥,一種香草,男女相贈表示結下恩情。⑨洵:信,實在。異:奇特,別致。

  【譯文】

  姑娘溫柔又靜雅,約我城角去幽會。

  有意隱藏不露面,徘徊不前急撓頭。

  姑娘漂亮又靜雅,送我一束紅管草。

  紅管草色光燦燦,更愛姑娘比草美。

  送我野外香勺藥,勺藥美麗又奇異。

  不是勺藥本身美,寶貴只因美人贈。

  【鑒賞賞析】

  大概這是我們迄今為止讀到的最純真的情歌之一。少男少女相約幽會,開個天真無邪的玩笑,獻上一束真情的野花,把個少年不識愁滋味的天真爛漫勾畫得栩栩如生。青春年少。充滿活力,生氣勃勃,這本身就是一種不可言喻、動人心魄的美。兩心相許,兩情相會,相看不厭,物因人美,愛人及物,天空真一片純凈透明碧藍如洗。

  從這當中,我們可以見出一個基本的審美原則:單純的就是美好的.,純潔的就是珍貴的。德國藝術史家溫克爾曼曾經贊嘆古希臘藝術的魁力在于“高貴的單純,靜穆的偉大”。馬克恩也說,希臘藝術的魅力在于它是人類童年時期的產物,而童年一去不復返,因而也是永恒的。

  少男少女的純真愛情亦如是。它雖然沒有成年人愛情的堅貞和厚重,沒有中老年愛情歷經滄桑之后的洗練與深沉,卻以單純、天真、無邪而永恒。它同苦難一樣,也是我們人生體驗中的寶貴財富。當我們人老珠黃、垂垂老矣之時,再來重新咀嚼青春年少的滋味,定會砰然心動,神魂飛揚。

  情無價,青春同樣無價,青春年少時的純情不僅無價,也是唯一和永恒的。

【靜女原文及翻譯朗讀】相關文章:

靜女原文翻譯及賞析2篇02-19

貧女原文翻譯及賞析02-21

貧女原文翻譯及賞析3篇02-21

《詩經·國風·邶風·靜女》的原文12-05

詩經靜女和采薇的翻譯11-13

《女冠子·昨夜夜半》原文、翻譯及賞析02-02

靜女說課稿11-04

詩經二首靜女采薇翻譯11-12

詩經靜女簡介11-25

貧女原文及賞析12-25