亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

探驪得珠原文翻譯

時間:2025-05-08 11:25:34 詩琳 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

探驪得珠原文翻譯

  在平日的學習、工作和生活里,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編收集整理的探驪得珠原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  【原文】

  人有見宋王者,錫車十乘,以其十乘驕稚莊子。莊子曰:“河上有家貧恃緯蕭而食者,其子沒于淵,得干金之珠。其父謂其子曰:‘取石來鍛之!夫千金之珠,必在九重之淵而驪龍頷下。子能得珠者,必遭其睡也。使驪龍而寤,子尚奚微之有哉!’今宋國之深,非直九重之淵也;宋王之猛,非直驪龍也。子能得車者,必遭其睡也;使宋王而寤,子為粉夫!”(雜篇列御寇第三十二)

  【參考譯文

  有個拜會過宋王的人,宋王賜給他車馬十乘,依仗這些車馬在莊子面前炫耀。莊子說:“河上有一個家庭貧窮靠編織葦席為生的人家,他的兒子潛入深淵,得到一枚價值千金的寶珠,父親對兒子說:‘拿過石塊來錘壞這顆寶珠!價值千金的寶珠,必定出自深深的潭底黑龍的下巴下面,你能輕易地獲得這樣的寶珠,一定是正趕上黑龍睡著了。倘若黑龍醒過來,你還想活著回來嗎?’如今宋國的險惡,遠不只是深深的潭底;而宋王的兇殘,也遠不只是黑龍那樣。你能從宋王那里獲得十乘車馬,也一定是遇上宋王睡著了。倘若宋王一旦醒過來,你也就必將粉身碎骨了”。

  (1)將文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

  ①人有見宋王者,錫車十乘,以其十乘驕稚莊子。

  譯文:有個人因拜見宋王而得到恩賜十輛車子,他用這十輛車子向莊子炫耀。

  ②使驪龍而寤,子尚奚微之有哉!

  譯文:假使龍醒著,你還能得到什么呢!

  (2)這則寓言的寓意是什么?從中可得到什么啟發?

  提示:諷喻貪戀權勢者佞媚昏君,僥幸得賜,還狂驕夸功,得利忘形,不知大禍必將臨身。要充分認識強暴,切莫幻想,否則大禍將至。

  兩點啟示:一是不要靠僥幸特別是不正當的手段取得成功;二是做事情時,既要看到有利的一面,又要看到不利的一面,不能僅為得到暫時的利益而無視可能帶來的危險后果。

  【釋義】“探驪得珠”形容作文章善于抓住精蘊、要害。

  【出處】此典出自《莊子·列御寇》:“河上有家貧恃緯蕭而食者,其子沒于淵,得千金之珠。

  其父謂其子曰:‘取石來鍛之!夫千金之珠,必在九重之淵,而驪龍頷下,子能得珠者,必遭其睡也。

  使驪龍而寤,子尚奚微之有哉!’今宋國之深,非直九重之淵也;宋王之猛,非直驪龍也;子能得車者,必遭其睡也。

  使宋王而寤,子為齏粉夫!”戰國時期,有一個俗人去游說宋襄王,他使用甜言蜜語逗樂了宋襄王,于是宋襄王賜給他十輛車子。

  那個人用這十輛車子在莊子面前夸耀,嘲笑莊子落伍。

  莊子對他說:“河邊上有一個貧困的人家,以織蘆席謀生。

  這戶人家的兒子潛入深淵,得到價值千金的珍珠。

  父親對兒子說:‘拿石頭來砸碎它!價值千金的珍珠,必在九重深淵中黑龍的領下,你能得到這顆珍珠,一定是碰到黑龍睡著了。

  如果黑龍醒來,你還能活著回來嗎?’如今宋國之深,超過九重之淵;宋王之猛,超過黑龍;你能得到宋王的車,一定是碰到他睡著了。

  如果宋王醒來,你早就化為齏粉了!”注:造句是小學生必學的課程,包括擬人句,比喻句,排比句等句子!

【探驪得珠原文翻譯】相關文章:

關雎原文朗讀及翻譯 關雎原文及翻譯12-19

蘇幕遮原文及翻譯04-11

《過秦論》的原文及翻譯03-25

《過秦論》原文及翻譯11-28

《愛蓮說》原文及翻譯05-17

《寒食》原文及翻譯01-22

孝經原文翻譯06-25

《老子》原文及翻譯08-01

大學的原文及翻譯01-10

心術原文及翻譯10-28