亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

新教材背景下如何提高學生寫作能力(高中英語教學論文) (人教版英語高二)

發布時間:2016-7-22 編輯:互聯網 手機版

新教材背景下如何提高學生寫作能力

隨著教育改革的全面推開,高中英語新課程標準和新版教材也終于露出了廬山真面目。江蘇省從2005屆學生起使用牛津高中英語教材,該教材以培養學生的綜合語言能力為宗旨。英語倡導“任務型”學習,通過豐富多樣的交際活動,使學生形成交際策略,培養學生綜合語言能力,加強對學生學習策略的指導,鼓勵學生通過體驗、實踐、討論、合作、交流、探究等方式發展聽、說、讀、寫的能力,在強調多樣化和選擇性的同時重視基礎性。該教材特別設置了TASK和PROJECT,這兩個版塊滲透著英語寫作教學,通過各種形式的任務教學來提高學生應用英語的能力。教師必須思考如何落實課標的教學理念,充分并創造性地使用教材,真正地培養學生應用語言的能力。英語寫作能力是英語綜合能力的集中體現。在新教程背景下如何提高學生英語寫作能力,以什么樣的方式練習和鞏固等等。筆者針對這些問題分析在新課程背景下如何展開英語寫作教學提高學生的英語寫作能力。

一, 目前英語寫作教學中存在的問題

1. 英語寫作教學在日趨重要的同時,教學方法上仍存在一些問題。筆者認為問題在于教學雙方--教師和學生身上。盡管教師們都認為英語寫作是一門重要的課程,但許多教師的教學方法不正確,影響到學生缺乏正確的學習寫作的方法。

1) 不正確的寫作教學方法

在傳統的寫作課堂里,教師關心的是學生定出的文章而忽略了寫作的過程。剛一上課教師布置好一個主題,然后給學生約兩個小時的時間,讓他們圍繞這一主題寫作文,時間一到則必須交卷。由于沒有時間做準備,學生往往胡亂寫一通敷衍了事,從害怕寫作文到最終徹底放棄這門課程。

2) 不正確的寫作學習方法

教師不正確的教學方法會直接影響到學生不正確的寫作方法,最嚴重的問題是會讓學生失去對寫作的興趣。有些學生認為英語寫作技能與他們未來的職業聯系不大,于是在上課的時候,他們不把寫作訓練當一回事,寫出來的作文內容空洞,缺乏條理。還有一些學生平時不注重對自己寫作能力的培養,當提筆寫作文時就不知道寫什么或者不知道如何組織好語言材料,這樣最終導致學生不喜歡寫作課,將它視為一種負擔一。而當這些學生放棄寫作的同時,另外一些學生卻不厭其煩地在練習寫作。他們想寫什么就寫什么。比如,也許會用英語寫寫日記或者周記或者讀后感之類的,但是他們所寫的東西沒有拿出來給別人看或征求一下教師的意見,而作為個人的秘密加以收藏。所以,這樣的英文寫作缺乏教師的指導,作者自然不知道錯誤在哪里,即使寫的東西再多,由于沒有掌握正確的方法,他們的寫作水平總停留在原處,永遠不會提高。

二.英語寫作能力薄弱的原因

1.母語的影響

“先入為主”這句話同樣適用于語言的學習,正如中國人一出生,所聽的全是中文,隨著長大逐漸可以用中文思考、說話,這是自然不過的事。中國學生系統地開始學習英語一般在十二、三歲,中文已在他們的頭腦里形成了固定的模式,在學英語單詞時,就會受到母語影響。特別是漢語與英語的不同之處很容易導致學生在寫作中犯這樣那樣的錯誤。所以寫作時應注意排除母語的干擾,積極的用英語思維,平時注意有關英語詞項互存關系知識的長期積累、合理地存儲,需要時自然提取,爭取表達的英語越來越地道。另外,要想寫出地道的英語作文,不能忽略中外文化的差異。中國人認為正確的言行在外國人眼里也許是荒謬可笑的,所以中國學生在寫作文時犯了不少這方面的錯誤。現將錯誤分析為一下七類:

1.同義詞、近義詞混淆

同義詞沒有絕對的對等,它們在語體意義、情感意義、搭配意義上都存在一定的細微差別。由于英語與漢語不同單詞意思是一對多,一的中文意思往往有多個英語單詞與對應因此學生很難掌握它們的微妙差異,故造成寫作中意思表達得不準確。

(1) 誤:I admit I ran over your cat with my bike and was too frightened to tell you.

正:I confess I ran over your cat with my bike and was too frightened to tell you.

譯文:我承認我騎自行車軋過了你的貓并嚇得沒敢告訴你。

例(1)中“admit” 表說話者承認自己做過的事,但這事他認為是該做的是無可厚非的,例如:“I admit I don’t think she is an intelligent person. 而“confess ”是指說話者承認、坦白自己做過不太光彩的事, 暗含著說話者一定程度的自責和愧疚。因此,根據原句表達思想, “confess ”更為準確恰當。

(2)誤:It’s very rude of you to neglect people who say “hello” to you on the street.

正:It is very rude of you to ignore people who say “hello” to you on the street.

譯文: 你無視街上人們對你的招呼,真是太無禮了。

雖然“neglect”和“ignore”譯成中文都為“ 忽視”、“忽略”之意, 但“neglect” 指未投入應有的關心和精力而忽視了某人或某事, 例如:“He has been chatting with a girl on the Internet every night, which has made him neglect his study.” “ignore指根本就不去注意,甚至否認某人某事的存在。

2.搭配不當

不同語言中詞語的搭配有所不同。例如,漢語中的“ 淡酒”和“淡茶”,其對應的英語習慣表達為“light wine ”與“weak tea”。有時,看似相同的兩個搭配其實隱含著不同的意思。例如,“a pretty woman ”與“a handsome woman ”兩者都是形容女性的美, 但其側重點卻有所不同, 前者強調的是女性容貌的嬌美,而后者偏重的是女性身材的勻稱健美,或姿勢行態的優雅端莊。因此,學生在寫英語作文時要遵循英語的表達習慣及其固定搭配,這就要求學生在平常學習中多積累多練習。地道的英語表達只有在此基礎上才能自然而然

地在頭腦中閃現。

(3) 誤:Many people got great achievement through their efforts.

正:Many people made great achievement through their efforts.

譯文:很多人通過努力取得了巨大成就。

動詞“get”與名詞“achievement ”搭配不當,屬學生根據中文思維臆造的一種搭配。這種類似錯誤還有“make action”“make notes” 等, 其正確搭配分別是“take action”和“take notes”。

(4)誤:I tried reading more to enlarge my eyes.

正:I tried reading more to broaden my outlook/ horizons.

譯文:我試著多讀些書來開闊視野。

原句本想表達“開闊視野”之意, 但完全不顧英語表達的習慣搭配,用漢語思維生硬地譯為“enlarge one’s eyes”

顯然,這是不可取的。

3.詞性誤用

學生在習作中有時會忽略詞性的差異,名詞誤用為動詞,形容詞誤用為名詞或副詞等詞性誤用現象也大量存在。

(5)誤:They did everything for our comfortable.

正:They did everything for our comfort.

譯文:他們盡量使我們覺得舒適。

學生之所以將形容詞“comfortable ”誤用為名詞“comfort”,主要是由于日常所用“comfortable ”居多,寫作時根本就沒考慮不同詞性的詞在句中充當的成分以及句子中所需成分。

4.中式英語

母語的影響在意義表達上較為明顯,學生在寫作中用中文思維, 再譯為英語, 故形成的句子不符合英語的句法結構和表達方式。

(6)誤:Only you have willpower and perseverance, you

will realize your ambition.

正:Only if you have willpower and perseverance, will you realize your ambition.

譯文:只要你有意志和持之以恒的決心,你將會實現抱負。

原句完全是遵照漢語思維逐字逐句硬譯過來,兩個分句間沒有連接詞,關系不明確,表達不清楚,并且由“only” 開頭的原句沒有用倒裝。正確得體的表達應該是由“only if” 引導的從句倒裝。如:“Only if my father gives permission will

I go out.”

(7)誤:My father is excellent. I cannot find admiring words to describe him.

正:My father is so excellent that I cannot express

my admiration to him in words.

譯文: 我無法用語言表達對我父親的崇敬。

2原句想表達的意思筆者一目了然, 但它存在同例句(6) 一樣的毛病, 明顯帶有中譯過來的痕跡。兩個獨立的單句不僅結構松散、銜接不緊密,而且句法結構違背英語表達習慣,生硬艱澀。筆者試用“so that ”句型,合二為一,從而使整個句子結構緊湊,語言自然流暢。

(8)誤:He was unfortunate to meet with trouble.

正:Unfortunately he ran/ get into trouble.

譯文:他不幸遇到了麻煩

“Unfortunately”通常可位于句首作句子的狀語;“meet with” 雖有“ 遇到” 之意, 但它是得到某種具體的反應或結果。例如,“meet with approval or disapproval (獲得贊同或遭到反對)”, 而“ 遭遇麻煩”在英語里有其習慣表達“run / get into trouble”。

5.主謂不一致

(9)誤:He, together with two assistants, are making

inquiries about the case.

正:He, together with two assistants, is making

inquires about the case.

譯文:他和兩個助手正在調查那個案件。

學生本想靈活運用所學到的一些詞組和句子結構,可惜他們對此掌握不牢,似懂非懂,故導致了錯誤的產生。“together with ”后面所跟“two assistants ”只是介詞賓語,并非并列同“he” 構成句子主語, 因此, 謂語動詞自然要和主語“he”保持一致,用單數。

(10)誤:Only those who is diligent will succeed.

正:Only those who are diligent will succeed.

譯文:只有勤奮的人才能獲得成功。

此句關系代詞“who” 引導的定語從句中謂語動詞應與“who”指代的復數代詞“those”保持一致。

6.結構殘缺混亂

以下例句選自學生關于莎士比亞生平的改寫文,改寫前筆者要求學認真分析原句中句與句間的關系:并列或從屬(coordination and subordination)并注意語言結構的多樣性,和變化性(variety)。

(11)原文:William Shakespeare was born in 1564. He was the son of John Shakespeare.

誤:William Shakespeare, born in 1564, who was the son of John Shakespeare.

正:William Shakespeare, the son of John Shakespeare, was born in 1564.

可以看出,學生想用“who” 引導定語從句,將原文兩個單句變成一個含從屬關系的復合句,但遺憾在于他改丟了全句謂語動詞, 致使句子結構殘缺。筆者在添加謂語時, 鑒于原文乃莎翁生平簡介,遂調整了原文順序。

7.話語滋生歧義

(12)誤:He told my brother that he made a right decision.

正:He told my brother that he himself made a right decision.

譯文:他告訴我弟弟,他自己做了一個明智之舉。

因“that”引導的從句中“he”指代不明,話語滋生了

歧義。

2.應試教學的后果

(1) 當前多數大學生學習英語的首要目標是通過英語考試。由于寫作部分只占總分的16% , 為了更有效地提高總分, 不少學生情愿在其他考試項目上多花功夫,有的甚至“知難而退”干脆放棄寫作。由于片面追求考試成績,再加上課時限制,不少英語教師也很少系統認真地進行寫作教學,而是讓學生臨陣磨槍,突擊背范文,以對付考試。英語考試寫作部分有內容的要求,詞數要求以及有命題形式,這些對提高英語能力,也有一定的負面影響。由此可見,應試教學嚴重影響了學生寫作能力的提高。

i. 語言基礎差

基礎是提高英語寫作教學水平的前提。語言基礎差是學生寫作水平低下的重要原因之一。在眾多語言基礎方面的錯誤中,語法錯誤尤其突出, 許多基礎語法項目,如“ 主謂一致”“ 動詞時態”、“ 名詞復數”、冠詞用法”等,學生們雖在中學已學過,但并未形成牢固的語言能力。對這些基本的語法規則,學生往往是“一看就懂,一放就忘,一做就錯”。詞匯問題也應引起足夠的重視。不少學生在四級統考中,在聽寫時雖能聽懂一些常用語, 但卻寫不出來。寫作時,盡用些簡單的句子,最保

險的語言,翻來覆去就是那么幾個詞,那么幾句話,給人一種干巴巴的感覺,可見其詞匯量是多么有限。

(3) 缺乏寫作基本知識

許多學生對學習英語寫作存在錯誤的觀念,認為只要有了足夠的詞匯和語法知識,就會自然而然地會用英語寫作了。其實,寫作是聽、說、讀、寫、譯等各種交際能力中最難學會的,它不僅涉及語言基礎知識,如詞匯、語法規則、句型等,而且涉及擴展段落、篇章結構

等寫作基礎知識,還涉及思維方式、文化差異以及語用、修辭等方面的知識,由于對學習英語寫作的誤解,學生們在寫作上花的工夫很少,再加上英語系列教材中又沒有系統的寫作指導用書,而

教師們由于課時的限制,也不可能作詳細的講解, 從而導致了學生們寫作知識的嚴重缺乏。

(4) 寫作練習太少

學習寫作就如同學習游泳,只懂得游泳規則而不下水練習,是永遠不可能學會游泳的。因此,要提高寫作能力,在打好語言基礎的同時,還必須加強寫作練習。目前突出的問題是寫作練習量不足,練習內容和形式也很單調。

三,如何在新課程背景下提高學生的寫作能力

(1) 增強學生的寫作意識

長期的教學實踐告訴我們,提高學生的學習積極性,使他們自覺、主動地去學習某一學科,這比該學科的教學本身更為重要。因此,要提高學生的寫作能力必須先增強他們的寫意識,要使他們認識到學習一門外語,必須全面發展聽、說讀、寫、譯等各種能力, 學習寫作是外語學習不可分割的一部分,并且可以促進外語學習的全面發展。其次,要進一步提高對學生寫作能力的要求。

(2) 通過閱讀教學與寫作的結合來提高能力

我們知道,學過幾年英語的人,也許不一定能寫出一篇漂亮的作文,但當他讀到一篇地道的英語作文時,他卻能感覺到。產生這種感覺就是我們所說的吸收意識。吸收意識的培養是靠學生平時的大量閱讀、歸納、摘抄、積累、背誦地道的英語句型和范文形成的。在新教材中增加了閱讀文章,除了Reading的文章之外,在其他各版塊中也有不同類型的閱讀文章。在教授這些文章時,除了講解語言點之外還應讓學生感受到這其中優美的英語表達,摘抄和背誦一些優美的句子。例如要表達“工作使我感到滿足”這一句話的意思時,好的寫作者大概不會用這樣的句子:Work makes me feel satisfied,而用: Work is a source of satisfaction to me .這種規范英語的說法。據此,地道英語是通過一些固定而漂亮的句型和英語的習慣說法來表達的。閱讀和寫作是兩種緊密聯系的能力,學習有效而廣泛地閱讀是學寫作文的最基本前提。

(3) 加強寫作練習

學生們常抱怨不知道該練習寫什么,或是總覺得無話可寫,其實可以用來作為寫作練習的題材很多。① 聽寫。可以選擇一些語言淺顯易懂、篇幅短小、內容有趣的故事錄音磁帶,要求學生反復多遍聽錄音后,在聽懂大意的基礎上,盡可能用自己的話寫出故事大意。這樣的聽寫比自由作文要容易得多,有助于克服學生的畏難情緒,并易于產生興趣,培養寫作意識。② 仿寫。學生如能經常做仿句練習,日積月累。一些常用的句型就能信手拈來,從而寫出高質量的句子。在此基礎上,通過分析相關段落的擴展方法,仿寫段落。最后,再根據文章的結構和寫作技巧仿寫篇章。總之,仿寫練習如同臨摹書法,久而久之,就可進入較自由的寫作天地。③ 寫應用文。寫作能力只有通過多寫才能逐漸提高。然而,每個學期老師所布置的作文次數十分有限,遠遠不能滿足練筆的需要。因此,要尋找一些對學生來說沒有壓力,不受拘束,可以自由發揮的寫作練習,比如寫英語日記。日記的內容可以包羅萬象, 把每天的所想、所聞和所做都記下來。想寫什么就寫什么,每天三五句或每周兩三篇,貴在堅持, 寫日記對于鞏固所學過的詞匯、句型和語法規則極有好處,有利于提高表達能力。此外,還可以讓學生結合自己的實際情況寫應用文,如信件、請假條、電話留言等。這樣,當他們用英語表達自己的思想和情感時,就不會再覺得無話可說,并且還會對英語寫作產生濃厚興趣。在新教材的task和project中也不同類型的寫作練習,教師在教學時應特別重視這兩項內容,提高寫生寫不同體裁文章的能力。

(4) 教師應加強對學生的指導

教授寫作課的教師除了講解一些基本的寫作理論和篇章展開方式之外,應該投入相當大的精力批改學生的習作,對學生的作文進行詳細的講解、點評,重點指出學生作文中存在的問題,尤其是語言方面的問題,如用詞不當或句型結構過于簡單等,并提出修改的建議,增強學生對英語詞、句、篇的認識和理解,提高他們駕馭語言的能力,使他們逐漸學會用地道的語言,適當的篇章結構來表達自己豐富的思想內容。當然,在學生語言表達方面尚存在缺陷時,教師還是應當以鼓勵為主,盡量激發學生的寫作熱情。

(5)排除思維差異對英文寫作消極干擾

英語教師的根本任務除了豐富學生的英語文化知識"傳授準確的語言信息外"還應著重培養學生識別英漢語言異同的敏銳性" 并能在關鍵處幫助學生避免語言交際中的文化誤用現象! 只有當教師和學生都能充分意識到英語思維訓練與英語技能提高的對應關系! 并著力加強課堂內外多元化訓練! 學生才能逐漸養成良好的英語思維習慣! 獲得英語語言的精髓"

(6)利用計算機和課件加強自學能力,主動的練習寫作。積極的上網查資料,特別是一些好的英語學習網站,掌握信息,做到有內容可寫。

總之,為了提高學生的英語寫作能力,教師和學生都應承擔起責任。教師要想方設法吸引學生的興趣,使他們不在害怕寫作,同時給予正確的指導。學生們要努力培養寫作能力,把業余時間多花在閱讀和寫作上,寫完文章之后,還得把作文交給老師檢查。只有教師與學生共同努力,學生的寫作能力才能得到提高。

參考資料

陳立平. 從閱讀與寫作的關系看寫作教學中的范文教學[J ] , 外語與外語教學,2001 (4) . 葉云屏.從學生習作中的語言錯誤看寫作教學的薄弱環節[J]. 外語教學,2002,(4).