《傅雷家書(shū)》經(jīng)典讀后感
當(dāng)細(xì)細(xì)地品讀完一本名著后,想必你一定有很多值得分享的心得,現(xiàn)在就讓我們寫(xiě)一篇走心的讀后感吧。千萬(wàn)不能認(rèn)為讀后感隨便應(yīng)付就可以,下面是小編精心整理的《傅雷家書(shū)》經(jīng)典讀后感,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《傅雷家書(shū)》經(jīng)典讀后感1
要回頭寫(xiě)讀后感時(shí),我覺(jué)得很不容易。因?yàn)槿珪?shū)收錄的這些家書(shū),可謂篇篇精彩,字字珠璣,做筆記或任何總結(jié)概括都有可能損害這部經(jīng)典之作。所以,在這里我只是記錄一些一讀該書(shū)后的重要印象,以及我所理解的作者所表達(dá)的重要思想。
首先,從形式方面看,《家書(shū)》讓我了解了什么是細(xì)致入微,無(wú)微不至,嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真……相信所有讀過(guò)家書(shū)的讀者對(duì)這些特點(diǎn)都深有感觸吧。根據(jù)自己很少的經(jīng)驗(yàn),我覺(jué)得,之所以能夠如此,很大程度因了書(shū)信這種表達(dá)、交流或?qū)懽鞣绞健?/p>
只有通過(guò)這樣的方式,才能有如此涉及廣泛、自然舒暢的作品誕生。他不僅談藝術(shù)學(xué)習(xí),還談生活、戀愛(ài),談做人,談修養(yǎng),甚至于兒子寫(xiě)錯(cuò)字,父親也會(huì)“鄭重其事”地指出并耐心分析、糾正。也正是這種方式而不是其他方式(如論文,譯作),使得我們可以直截地清楚地感受到,著名文藝評(píng)論家、文學(xué)翻譯家傅雷先生做人、做學(xué)問(wèn)的細(xì)致、嚴(yán)謹(jǐn)、認(rèn)真的態(tài)度和作風(fēng)。
如果說(shuō)《傅雷家書(shū)》是一部“最好的藝術(shù)學(xué)徒修養(yǎng)讀物”或者經(jīng)典的“教子篇”,那么,我想首先而最具這種意義的應(yīng)當(dāng)是這種態(tài)度和作風(fēng)。但絕不僅限于此,還有,傅雷先生由于自己的學(xué)識(shí)、思想而能將任何大事小事闡發(fā)出深刻但絕不艱澀的道理,從而給人以啟發(fā)。
當(dāng)然,我不認(rèn)為它僅僅是“最好的藝術(shù)學(xué)徒修養(yǎng)讀物”或者“教子篇”,對(duì)于像我這樣并非藝術(shù)學(xué)徒(狹義)的讀者,這些家書(shū)仍不失其偉大。
《傅雷家書(shū)》經(jīng)典讀后感2
《傅雷家書(shū)》是我國(guó)文學(xué)藝術(shù)翻譯家傅雷及夫人寫(xiě)給傅聰、傅敏等的家信摘編,這是一部最好的藝術(shù)學(xué)徒修養(yǎng)讀物,也是一部充滿(mǎn)著父愛(ài)的教子篇,傅雷夫婦是中國(guó)父母的典范,他們苦心孤詣、嘔心瀝血地培養(yǎng)的兩個(gè)孩子:傅聰——著名鋼琴大師、傅敏——英語(yǔ)特級(jí)教師,是他們先做人、后成“家”,這樣的教育方法在我們現(xiàn)在還是十分適用的。
傅雷的教育方法同時(shí)也讓我回想我自己所受的教育。在兩種不一樣的家庭教育下產(chǎn)生了兩種不同的結(jié)果,就是傅雷的家庭整天和和睦睦,相親相愛(ài)。但是在我們家就沒(méi)有這種氣氛,原因在哪里呢?我們很多家長(zhǎng)忽視了同孩子的朋友關(guān)系,養(yǎng)了十幾年,卻沒(méi)有真正地享受過(guò)為人父母的樂(lè)趣,他們因?yàn)槠惹械赝映升垼渗P,對(duì)待孩子的心態(tài)扭曲了,各種揠苗助長(zhǎng)的措施出籠了。有些家長(zhǎng)盲目模仿傅雷“棒槌底下出孝子”的做法,可他們想過(guò)沒(méi)有,他們有傅雷那種身教重于言傳的品質(zhì)嗎?光學(xué)傅雷一個(gè)“打”字,打得出一個(gè)好結(jié)果嗎?于是孩子嘗到了辱罵、拳頭的滋味嘗到壓力和恐懼下學(xué)習(xí)的苦頭,孩子的金色童年因此黯然失色。傅雷悟通了,他的晚年雖然由于政治的原因飽受折磨,但在這一點(diǎn)上他是幸福的,因?yàn)樗蛢鹤映闪俗钪牡呐笥选N覀兗艺侨鄙龠@種溝通,我的父親是一個(gè)十分傳統(tǒng)的人,正是這樣,他說(shuō)的話(huà)我不能反駁。導(dǎo)致了我們的感情變得陌生,從這里可以想到,溝通是一個(gè)家庭的教育必不可少的工具。
《傅雷家書(shū)》給了我許多影響,傅雷的嚴(yán)謹(jǐn)作風(fēng)和深遂的思想潛移默化地教導(dǎo)了我;我喜愛(ài)這本書(shū),敬佩傅雷為人與學(xué)識(shí),羨慕他和一家的'相親相愛(ài)。
《傅雷家書(shū)》經(jīng)典讀后感3
傅雷是我國(guó)著名的翻譯家、文藝評(píng)論家,他是一個(gè)博學(xué)、睿智、正直的學(xué)者,母親朱梅馥是一個(gè)具有東方文化素養(yǎng)、又經(jīng)西方文化洗禮,既溫厚善良、又端莊賢淑的東方女性。
也正是因?yàn)榧抑杏羞@樣深厚的文化底蘊(yùn),使得傅聰?shù)靡越】党砷L(zhǎng)為一個(gè)令中國(guó)驕傲的音樂(lè)家。《傅雷家書(shū)》寫(xiě)的正是傅聰遠(yuǎn)赴波蘭留學(xué)并定居后,傅雷寫(xiě)給兒子的家書(shū)。
從這本書(shū)中,我深深的感受到了父與子之間毫無(wú)隔閡、親如舊友的情感。大洋并沒(méi)有阻斷他們心與心的溝通,生活上、事業(yè)上、藝術(shù)上、情感上的話(huà)題,他們無(wú)所不談,傅雷以自己深厚的學(xué)養(yǎng),為兒子的人生之路點(diǎn)燃了一盞明燈。
傅雷告訴兒子如何看待困難:“一個(gè)又一個(gè)的筋斗栽過(guò)去,只要爬的起來(lái),一定會(huì)逐漸攀上高峰,超脫在小我之上。心酸的眼淚是培養(yǎng)心靈的瓊漿。不經(jīng)歷尖銳痛苦的的人,不會(huì)有博大的同情心。”在成功之路上,必定會(huì)有數(shù)不清的困難與艱險(xiǎn)、辛酸與淚水,面對(duì)這些,我們只有“一個(gè)又一個(gè)的筋斗栽過(guò)去”,才能超脫小我,成就大我!
他告訴兒子何為真正的“善”:“人應(yīng)該為了善,為了榮譽(yù),為了公理而善,而不是為了懼怕永恒的懲罰,也不是為了求取永恒的福祉。”只有這樣的善才可以稱(chēng)為“大善”。善應(yīng)是發(fā)自?xún)?nèi)心的,服務(wù)大眾的,而不是僅僅為了滿(mǎn)足內(nèi)心某種自私的欲望或達(dá)到某種個(gè)人目的。文章千古事,得失寸心知。有些事,得到并沒(méi)有真正得到,失去并沒(méi)有真正失去,為大多數(shù)人著想,使大多數(shù)人幸福才能稱(chēng)得上是真善。
讀過(guò)這本書(shū)后,我覺(jué)得傅雷不僅在為他自己的兒子指路,他也成為了我們心目中的一盞明燈。這位睿智的長(zhǎng)者將他畢生的生活智慧澆注在這二十多篇書(shū)信中,需要我們懷抱著一顆純真的心去領(lǐng)悟……
《傅雷家書(shū)》經(jīng)典讀后感4
這絕不是普通的家書(shū),它是一部最好的藝術(shù)學(xué)徒修養(yǎng)讀物,也是一部充滿(mǎn)著父愛(ài)的苦心孤詣,嘔心瀝血的教子篇。
人的自愛(ài)其子,也是一種自然規(guī)律。人的生命總是有局限的,而人的事業(yè)卻永遠(yuǎn)無(wú)盡頭。通過(guò)親生的兒女,延續(xù)自己的生命,也延續(xù)與發(fā)展一個(gè)人為社會(huì),為祖國(guó),為人類(lèi)所能盡的力量。因此,培育兒女也正是對(duì)社會(huì),對(duì)祖國(guó),對(duì)人類(lèi)世界應(yīng)該的盡的一項(xiàng)神圣的義務(wù)與責(zé)任。
我們看傅雷怎樣培育他的孩子,從家書(shū)中顯而易見(jiàn)。他在給兒子傅聰?shù)男爬铮@樣說(shuō):“長(zhǎng)篇累牘地給你寫(xiě)信,不是空嘮叨,不是莫名其妙的,而是有好幾種作用的。第一,我的確把你當(dāng)作一個(gè)討論藝術(shù),討論音樂(lè)的對(duì)手;第二,極想激出你一些年輕人的感想,讓我做父親的得些新鮮養(yǎng)料。同時(shí)也可以傳布給別的青年。第三,借通信訓(xùn)練你的不但是文筆,而尤其是你的思想;第四,我想時(shí)時(shí)刻刻隨處給你做個(gè)警鐘,不論在做人方面還是其他各方面。”貫穿全部家書(shū)的情誼,是要兒子知道國(guó)家的榮辱,藝術(shù)的尊嚴(yán),能夠用嚴(yán)肅的態(tài)度對(duì)待一切。做一個(gè)“德藝具備,人格卓越的藝術(shù)家”。
傅聰在異國(guó)漂流的生活中,從父親的這些書(shū)信中汲取了多么豐富的精神養(yǎng)料。時(shí)時(shí)給他指導(dǎo),鼓勵(lì)與鞭策。使他有勇氣與力量,去戰(zhàn)勝各式各樣的魔障。踏上自己正當(dāng)?shù)某砷L(zhǎng)道路。傅聰這種熱愛(ài)祖國(guó),信賴(lài)祖國(guó)的精神,與傅雷在數(shù)萬(wàn)里之外對(duì)他殷切的教育,是不能分開(kāi)的。
再看看這些書(shū)信的背景,傅雷是在怎樣的政治處境中寫(xiě)出來(lái)的。有多少人在那場(chǎng)“黑暗的災(zāi)禍”中受到傷害,傅雷缺在其中顯出了他不變的本色。
優(yōu)秀的父親,出色的兒子,不平凡的家書(shū)。
【《傅雷家書(shū)》經(jīng)典讀后感】相關(guān)文章:
傅雷家書(shū)讀后感作文05-25
《傅雷家書(shū)》讀后感(15篇)02-05
《傅雷家書(shū)》讀后感400字02-09
《傅雷家書(shū)》心得感悟讀后感01-24
傅雷家書(shū)好句摘抄10-17
傅雷家書(shū)讀后感匯編15篇02-05
傅雷家書(shū)讀后感(集錦15篇)02-04
傅雷家書(shū)讀后感(精選15篇)02-02
傅雷家書(shū)讀后感(通用15篇)02-01
傅雷家書(shū)讀后感集合15篇01-31